Энн Бенсон - Дневник черной смерти

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дневник черной смерти"
Описание и краткое содержание "Дневник черной смерти" читать бесплатно онлайн.
Джейн Кроув, несколько лет назад нечаянно пустившая чуму в современный мир, и ее сын Алекс, с которым связаны ее величайшие надежды и величайшая тайна, нашли приют в одном из поселений среди выживших после первой волны эпидемии. Но внезапно люди начинают умирать от неизвестной болезни. В поисках средства от новой напасти Джейн обращается к дневнику средневекового лекаря Алехандро Санчеса, который пережил нашествие черной чумы в Европе XIV века.
От этих приятных воспоминаний Шандоса отвлек хныкающий голос его спутника.
— Мне нужна вода, или я умру!
«Жаль, что это счастливое событие произойдет не скоро», — подумал Шандос.
Бенуа спешился, стащил с седла кожаный мешок для воды и побрел к маленькому ручью, текущему вдоль дороги.
* * *Алехандро скакал через лес, понимая, что нужно как можно дольше оставаться под его укрытием. Однако довольно скоро деревья закончились и дорога вывела их на широкую поляну. На другой ее стороне тоже рос лес, но, чтобы добраться до него, требовалось пересечь открытое пространство.
Они спешились, подошли к самому краю поляны и остановились, внимательно вглядываясь в лес на другой стороне и выискивая признаки присутствия сэра Джона.
— Я ничего не вижу, — сказал Алехандро.
— Я тоже, — шепотом ответила Кэт. — Но нутром чувствую, что он где-то здесь.
Неожиданно стая птиц вспорхнула из леса на поляну, и Алехандро понял, что Кэт права.
— Вон. — Она кивнула на Бенуа, набирающего в ручье воду. — Больше я никого не вижу.
— Однако Шандос наверняка где-то неподалеку.
Затенив глаза, Алехандро зашарил взглядом, всматриваясь в каждую деталь.
Что-то сверкнуло среди деревьев, привлекая его внимание.
— Посмотри направо, шагах в десяти от Бенуа. Тень, не похожая на дерево. Он один.
Кэт напрягла зрение.
— Да, теперь вижу.
— Сможешь сделать выстрел?
— В Бенуа точно, но тогда мы обнаружим себя, и Шандос уберется подальше. Хотя… Он, скорее всего, попытается помочь Бенуа, боясь опозорить себя перед королем. И в эти мгновения окажется уязвим.
— Застрели сначала Бенуа. Мы должны убить обоих.
Лицо Кэт исказилось отчаянием.
— Père, я не уверена, что смогу сделать это…
— Тогда он найдет нас, убьет меня и увезет тебя в Виндзор. Один бог знает, какая там тебя ожидает судьба.
Кэт на мгновение выглянула из-за дерева и снова перевела взгляд на Алехандро. В ее глазах дрожали слезы. Он кивнул с серьезным видом, как бы убеждая ее сделать то, что необходимо. Она с трудом сглотнула и снова повернулась к своей жертве.
Бенуа уже набрал воды и теперь шел по краю дороги туда, где среди деревьев был надежно укрыт его конь, или, по крайней мере, так он полагал. Кэт приложила стрелу к тетиве, тщательно прицелилась, медленно оттянула тетиву и, почувствовав ее напряженную дрожь, выстрелила. Не успела она опустить лук, как Бенуа рухнул со стрелой в груди.
— Попала…
Как она и предсказывала, сэр Джон тут же обнаружил свое присутствие. Кэт снова приложила стрелу к тетиве и прицелилась. Он как раз тащил тело Бенуа в лес и был весь на виду. Она оттянула тетиву…
Однако рука дрожала, и спустя несколько мгновений Кэт опустила лук.
— Не могу. Все внутри восстает против того, чтобы убивать его.
Алехандро не сказал ничего, понимая, что на ее месте поступил бы точно так же.
Глава 30
Алекс не видел и не слышал, как подошла Кэролайн, так велика была его сосредоточенность на том, чем он занимался. Когда она спросила, что у него в руке, он быстро сомкнул пальцы и убрал руку за спину.
— Ничего.
— Пожалуйста, дай мне взглянуть.
Кэролайн протянула руку.
С явной неохотой мальчик вложил ей в ладонь металлическую коробочку. Кэролайн недоуменно разглядывала ее.
— Что это?
— Не знаю.
Он не лгал в прямом смысле этого слова, просто не говорил всей правды. Ему хотелось вскрыть коробочку с той ночи, как она попала к нему, но все как-то возможности не было. Сегодня же, когда у Кристины на уме только Эван, мама все еще отсутствует, папа отдыхает, а все остальные в основном заняты весенними посадками…
С помощью маленькой отвертки он трудился над коробочкой почти целый час и в конце концов добился успеха. Осмотрел ее содержимое — в котором ничего не понял — и как раз поставил крышку на место, когда появилась Кэролайн.
Он молчал, огорченно глядя на нее и думая: «Ну почему тебе вздумалось прийти именно сейчас?»
— Где ты взял ее?
Он с виноватым видом опустил взгляд.
— Расскажи.
— Снял с лапы орла. Когда папа упал.
Услышав это, Кэролайн смягчилась и наклонилась к мальчику.
— Тогда, надо полагать, она очень важна для тебя. Я не знала этого, когда просила дать ее мне. — Она повертела коробочку в руках. — Я просто хочу показать ее Майклу, ладно? А потом верну тебе. Обещаю, буду с ней очень осторожна.
Внезапно он сильно чихнул и раскашлялся; звук был сухой и дребезжащий.
— С тобой все в порядке? — спросила Кэролайн. Он пожал плечами.
— По-моему, да.
— Ладно. Смотри, не разболейся сейчас.
— Нет.
Он провожал ее взглядом, когда она выходила из комнаты, унося его «сокровище».
* * *Их заплыв внезапно подошел к концу; копыта Конфетки коснулись дна, и у Джейни возникло приятное ощущение твердой почвы под ногами. С каждым шагом они все выше поднимались над водой и вскоре добрались до берега. Джейни развернула лошадь и посмотрела на противоположный берег; один из нападавших тащил своего раненого товарища по песку к лагерю под мостом.
Вода потоком стекала с Конфетки и насквозь промокшей одежды Джейни. Лошадь отряхнулась мощными движениями всего тела, и Джейни пришлось стиснуть зубы, чтобы не прикусить язык. И потом Конфетка рванула с места, словно чувствуя, насколько им важно как можно быстрее продолжить путь. Натянув поводья, Джейни заставила ее остановиться и слезла.
Она сняла мокрую, липнущую к коже одежду и выжала штаны и куртку, при этом почти не чувствуя рук; когда стало восстанавливаться кровообращение в заледеневших пальцах, возникла жуткая боль. Потом сняла сапоги, вылила из них воду и несколько раз ударила ими по стволу дерева, чтобы вытряхнуть остатки; каждый удар болью отдавался в спине. Только то, что она закрепила наверху «рюкзака», осталось сухим; вторые штаны промокли, шерстяной свитер, который был на ней, тоже. В ее распоряжении имелись сухие носки, нижнее белье, рубашка и одеяло, один конец которого слегка намок. Она завернула все остальное в куртку и завязала в истекающий влагой узел. И потом женщина прерий Джейни Кроув залезла на Конфетку в нижнем белье, носках, рубашке и завернутая в одеяло.
«Двенадцать миль трястись, — думала она. — И все на подъем».
Она подняла голову; солнце стояло почти прямо над головой. Надо полагать, только что миновал полдень.
* * *Майкл потряс металлическую коробочку; она дребезжала, словно погремушка.
— Не знаю, что это такое, — сказал он жене. — Но я, пожалуй, открою ее и посмотрю, что внутри. Может, какое-то следящее устройство. Если да, то там должен быть чип.
Майкл отодвинул коробочку на расстояние вытянутой руки — зрение у него уже начало сдавать — и прочел надпись на одной из сторон.
— Девятьсот восемь. Хотелось бы знать, что это означает.
— Может, часть какой-то последовательности. Порядковый номер программы перераспределения заселенности или чего-нибудь в этом роде. Только смотри, потом снова собери ее, а не то будешь сам объясняться с Алексом.
— Конечно, дорогая.
Ну, это будет меньшая из его забот. Он поставил коробочку на стол и пошел за своим ящиком с инструментами. Стоя в дверном проеме, Алекс смотрел, как Майкл с помощью отвертки и плоскогубцев пытался поддеть крышку — в точности, как он сам делал это недавно.
— Эта проклятая штука прочная, как танк «Шерман», — бормотал Майкл, возясь с крышкой.
Наконец она отскочила и отлетела в сторону. Алекс подхватил ее и отнес Майклу.
Тот быстро осмотрел крышку.
— По-моему, не пострадала.
Положив инструменты, он заглянул внутрь таинственной коробки.
— Не принесешь мне увеличительное стекло, дорогая?
Кэролайн вышла и вернулась с лупой.
— Получай, Шерлок.
— Спасибо. — Держа лупу над открытой коробкой, Майкл внимательно разглядывал ее содержимое. — Здесь есть чип, правильно. И еще крошечный передатчик. — Он положил лупу на стол и посмотрел на жену. — В данный момент, если кто-то еще интересуется этим, что весьма сомнительно, он думает, что мы — орел.
* * *— Босс, здесь происходит что-то странное.
Брюс оставил Лейни в одиночестве и вышел в коридор.
— Девятьсот восьмой снова включился.
Птица была отключена с тех пор, как у них создалось впечатление, будто она ходит.
— Она то включается, то выключается, — сказал Фредо и воткнул кнопку в карту в месте, соответствующем полученным координатам.
Брюс посмотрел на карту.
— Она в горах. Интересно, она уже туда забиралась прежде?
— Такого я не фиксировал.
Внезапно передача полностью прекратилась. Несколько минут сигнал отсутствовал, а потом, так же резко, возник снова.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дневник черной смерти"
Книги похожие на "Дневник черной смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Энн Бенсон - Дневник черной смерти"
Отзывы читателей о книге "Дневник черной смерти", комментарии и мнения людей о произведении.