Виктория Плэнтвик - Роковое влечение

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Роковое влечение"
Описание и краткое содержание "Роковое влечение" читать бесплатно онлайн.
Изменить свою размеренную жизнь и пуститься «во все тяжкие» решила доселе идеальная секретарша Джулия Сноу. Но от опрометчивых поступков девушку все время удерживает ее босс, знающий некую тайну своей подчиненной. Постепенно Джулия начинает чувствовать, что сходит с ума от любви к вечно досаждающему ей шефу. Чем окончилась борьба Доминика Бреттона и его взбунтовавшейся секретарши, вы узнаете, прочитав этот увлекательный роман.
— Это платье будет очень мудрым капиталовложением, если вы продолжите водить дружбу с плейбоями типа Смита, — сухо сказал Бреттон. — Кольчуга может вам пригодиться. Даже опытной кокетке бывает трудно отразить атаку агрессивного человека, у которого нет ни капли совести.
Он снова читает ей мораль!
— Кокетке, — насмешливо повторила Джулия. — Какое старомодное слово!
— Я и сам старомодный. Привык верить, что мужчины должны относиться к женщинам с уважением…
— Даже к белобрысым потаскушкам?
Его рот сурово сжался. Бреттон сделал несколько па, прежде чем пробормотал:
— Кажется, вы зациклились на моем отношении к блондинкам. Наоборот, это вы постоянно демонстрируете мне величественное презрение. Как раз в стиле «белокурой бестии» — будто я только что выполз из болота. Почему бы вам не посмотреть так на Смита, когда он лапал вас на виду у всего зала?
— Потому что мне это нравилось, — парировала Джулия.
— Не похоже. Вы были слишком заняты, отдирая от себя его руки, Джулия.
Значит, исподтишка Бреттон давно следил за ней. Это возмутительное посягательство на ее свободу. Но то, как босс произнес ее имя, едва не заставило девушку забыть свою досаду. Доминик промурлыкал его бархатным голосом, сделав сильное ударение на первом слоге и придыхание на последней согласной. Это слово ласкало слух, однако в нем была и пугающая фамильярность.
— Не смейте обсуждать мои поступки! — все же взорвалась она. — Здесь не ваша территория. Вне работы, мистер Бреттон, а такая же свободная гражданка, как и вы!
— Отчего бы вам не называть меня Домиником, — внезапно сменил тему Бреттон. — В ближайшие две недели вы станете почти членом нашей семьи. Обращаться ко мне при дочери «мистер Бреттон» было бы неудобно для вас обеих и уронило бы ваш авторитет в глазах Кристины.
Реакция Джулии была чисто инстинктивной. Она отчаянно замотала головой и начала заикаться.
— Ну, я… Это было бы…
— Неприлично? — с готовностью подсказал Бреттон. — Конечно. Прекрасно вас понимаю. Очень хорошо, что вы избегаете даже намека на неприличие. У вас высокие моральные принципы, и это тоже заслуживает уважения. Я не виню вас за заботу о том, что подумают люди о вашем отступлении от неписаных правил. Как бы там ни было, леди должна беречь свою репутацию…
— Нет, если она начинает жить заново… Доминик! — вспыхнула Джулия. Как хорошо он изучил ее прежнюю сущность! — Пусть другие думают что хотят — это их проблема!
— Я тоже так считаю, Джулия, — легко согласился Бреттон. Его покладистость показалась девушке подозрительной. Она посмотрела на босса и по самодовольному выражению его лица догадалась, что угодила в ловушку. — Если мы избавимся от ненужных формальностей, то сможем лучше узнать друг друга.
От этой невинной фразы перед глазами заплясали цветные пятна, и девушка задохнулась от странной тревоги. Она отвернулась и нервно хихикнула.
— Сомневаюсь. Мы с вами вращаемся в разных кругах. Требования вашего круга куда более строгие…
— Только иногда. Например, я одет так официально только потому, что мы приехали сюда прямо с концерта новозеландского симфонического оркестра.
— Мы? — Джулия окаменела. Конечно, он здесь не один…
— Мы с друзьями пообедали и отправились в концертный зал. А здесь у нас тоже заказан столик. — Бреттон указал куда-то кивком головы. Проследив за направлением взгляда Доминика, Джулия сбилась с шага. За столом у края площадки сидела знакомая женщина и хмуро смотрела на них.
— Вы здесь с мисс Бакстер, — глухо сказала Джул.
Почувствовав, что девушка споткнулась, Доминик поддержал ее. Широкая ладонь спустилась ниже, и его прикосновение стало чуть крепче.
— Не совсем так. Просто все мы присутствовали на благотворительном обеде, а потом в полном составе отправились на концерт, — объяснил он. — Джесс тоже была с нами.
— Еще бы… — сквозь зубы пробормотала Джулия, понимая, ей опять утерли нос: обед оказался благотворительным… Ее охватило желание что-нибудь выкинуть. Девушка оглянулась, подняла руку, лежавшую на плече шефа, и приветливо помахала пристально смотревшей на них ослепительной красотке.
— Это ни к чему, — бросил, не поворачивая головы, Доминик.
— Я просто поздоровалась, — невинно сказала Джулия и победно улыбнулась.
— Вы дразнили ее, — обвинил босс.
— Мы встретились взглядом. Было бы невежливо сделать вид, что я ее не заметила, — возразила девушка. — Я только помахала ей, вот и все.
— Дело в том, как вы помахали.
— И как же?
— Вызывающе.
Джулия хрипло рассмеялась и вдруг вновь почувствовала себя усталой, опустошенной и одинокой. Джек не сумел излечить ее от депрессии.
— Такой уж я человек, — залихватски заявила прежде «идеальная секретарша». — Люблю переворачивать все вверх дном. Я безответственная. Я говорила вам это сегодня утром. Может, теперь вы мне поверите. — Она посмотрела на Бреттона сквозь накладные ресницы и обрадовалась: его лицо помрачнело.
— Пока что я верю только в то, что вы выпили лишнего. Наверняка Смит доливал бокал, стоило вам отвернуться.
— Конечно! Но, знаете, я ведь не дурочка! И не пьяная тоже. — Сначала она позволяла Джеку делать это, потому что думала, что алкоголь поможет ей раскрепоститься. Но поняв, что выпивка не помогает, прекратила игру и последние два часа орошала спиртным соседний фикус.
— Я этого не говорил, — дипломатично ответил Бреттон. — Просто подвыпившая женщина более уязвима, чем ей кажется.
Новый имидж Джулии предполагал, что она абсолютно неуязвима. Гуляки, которым море по колено, никогда не страдают. Взять хотя бы Джека— конечно, он раздосадован, но отнюдь не убит ее отказом… Девушка, подавив смутную тревогу, улыбнулась ослепительнее прежнего.
— Если вы хотите сказать, что я склонна поддаваться искушению, то вы правы, — коротко хохотнула она. — Люблю экспериментировать! Делать одно и то же изо дня в день очень скучно, вы не находите?
— Смотря что делать, — возразил Доминик. Длинные, мужские пальцы сразу ощутили, что ее стройное тело напряглось. — После вашего эксперимента на Новый год я думал — вы запомнили, какая коварная штука алкоголь.
Она должна была предвидеть, что Бреттон вновь заговорит о встрече Нового года. Похоже, та вечеринка стала его навязчивой идеей… Джулия решила успокоить босса.
— Алкоголь бывает коварным только в одном случае: если вы не знаете, что у вас в бокале. Перестаньте вы переживать из-за той ерунды. Все знают — компания тут ни при чем. И ведь никто не пострадал, если не считать чувства собственного достоинства, правда?
— Раз вы спрашиваете — значит, вопрос остается открытым. В тот вечер несколько человек оказалось в том же положении, что и вы. Если даже не помните, что с вами случилось, то как можете судить о том, пострадали вы или нет?
— Все давно прошло, — недовольно сказала Джулия. Правда, несколько человек намекнуло, что в пьяном виде она впала в сентиментальность, но это пустяки. Слава Богу, не позволила себе расклеиться… во всяком случае, на людях.
Девушка помнила, как забрела шатаясь в темный, пустой кабинет, заливаясь слезами от жалости к самой себе, и провалилась в сон. Тогда Джулии показалось, что за обладание ее душой и телом сражаются ангел и дьявол. Должно быть, победил ангел, потому что она увидела вспышку света, разогнавшую тьму, и дальше спала без всяких сновидений. На рассвете девушка выбралась на улицу, поймала такси и первое января провела в постели, по наивности решив, что отравилась на вечеринке чем-то несвежим…
— Опасность бывает не только чисто физической. Кто знает, какие раны таятся в людской психике?
Джулия пожала плечами. Спор становился чересчур ожесточенным и слишком личным. Зачем говорить о том, что все остальные предпочли поскорее забыть.
— Если все так и останется тайной, кому какое дело? Людям не может повредить то, чего они не знают.
По лицу Доминика скользнула тень.
—Опасная философия…
— Ну, если вы хотите говорить о таких серьезных вещах, как философия, то мне определенно придется еще выпить, — сказала Джулия, отчаянно пытаясь найти повод для бегства. — Почему бы вам не пригласить потанцевать вашу «милую, славную Джесс»? Уж она-то с удовольствием поговорит о чем-нибудь глубоком и серьезном. — И одета во все черное, как судья, злобно подумала Джулия. Впрочем, прекрасная адвокатша могла бы принять это за комплимент.
— Потому что я танцую с вами.
— Разве это ответ?
— А разве это вопрос? Если вы хотите знать, какие отношения связывают нас с Джесс, то так и спросите.
Джулия дерзко сверкнула глазами.
— Чтобы меня снова обвинили в нахальстве? — бросила она.
— Утром у меня сложилось впечатление, что нахальство стало целью вашей жизни, — проницательно заметил Бреттон. — Но если вы стесняетесь, я скажу вам: у нас взаимовыгодные отношения. В последние месяцы мы встречались с Джесс несколько раз… на общественных мероприятиях, если у обоих выдавалось свободное время. Никто из нас не имеет на другого никаких прав.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Роковое влечение"
Книги похожие на "Роковое влечение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Виктория Плэнтвик - Роковое влечение"
Отзывы читателей о книге "Роковое влечение", комментарии и мнения людей о произведении.