Александр Шалимов - Пир Валтасара

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пир Валтасара"
Описание и краткое содержание "Пир Валтасара" читать бесплатно онлайн.
Остросюжетный фантастико-приключенческий роман Александра Шалимова посвящен острейшей проблеме современности борьбе миролюбивых сил планеты с милитаристами, рвущимися к реваншу.
…Промышленная империя Фигуранкайнов. В неё проникают герои, сторонники мира и демократии, и перестраивают военную машину на научно-технические программы…
— Кто?
— Если бы я знал точно!
— Надо взять кого-нибудь и попытаться разговорить…
— Это насторожит их еще больше. Пусть лучше думают, что ничего не замечаю.
— А среди команды "боинга" и твоей охраны их нет?
— Исключено.
— Может быть, следовало бы нанести опережающий удар?
— Рано.
— Потом можно не успеть.
— Думаю, моя поездка на Яву отвлечет внимание и успокоит кое-кого.
— Тебе все-таки следовало отпустить меня. Мы с Тео хорошо отвлекли бы их…
— Нет.
Стюард принес коктейли, и разговор прервался. Стив задумчиво потягивал через соломинку зеленоватую ледяную жидкость.
— На этот раз ты даже не бранишь рецепт, — заметил Цезарь после долгого молчания.
— Я думаю, — последовал лаконичный ответ.
— О чем?
— О ситуации, о нашем вчерашнем разговоре, о Пэнки и его возможностях, о… всего не перечислишь.
— Ну и что решил?
— Пока ничего. У меня ведь две недели, не правда ли?.. Кроме того, хочу снова увидеть Канди, Райю, "Парадиз XXI", побывать в хранилище древних рукописей на Яве…
Цезарь не ответил. Отставив бокал с коктейлем, он загляделся в иллюминатор на темнеющую поверхность океана.
В Касабланке сели глубокой ночью. "Боингу" Цезаря отвели стоянку в стороне от здания международного аэропорта, возле ангаров королевских ВВС.
— Поедем в город, устроимся в каком-нибудь небольшом отеле, — решил Цезарь. — И постараемся быть незаметными несколько дней. Кстати, займемся и делами. Недавно мы открыли тут филиал банка. Директор-распорядитель мой человек… Кроме того, Пэнки упоминал о возможности покупки одного из здешних больших отелей.
— По статье бизнеса развлечений? — уточнил Стив.
— И международного туризма. У местной компании дела не ладятся. Построили несколько отелей и сейчас на мели. Один хотят продать. Пэнки уверял, что если выждать немного, можно приобрести отель почти за бесценок.
— Порядка нескольких миллионов?
— Что-то в этом роде.
— При хорошем хозяине отель в Касабланке — золотая жила и… неплохой бастион "черного бизнеса".
Цезарь внимательно взглянул на Стива:
— Думаешь, значит?
— Думаю…
По трапу они спустились на бетон. Эта часть летного поля была слабо освещена. Несколько истребителей с зачехленными турбинами отбрасывали длинные косые тени. Неподвижно застыли силуэты часовых.
— Хорошее место, — заметил Цезарь капитану, и тот молча кивнул.
Из темноты вынырнул джип со знаком королевских ВВС Марокко на кабине, затормозил возле трапа.
— С базы ВВС, шеф, — сказал капитан по-английски. — Они отвезут вас в отель.
— Поедем вчетвером, — предложил Цезарь Стиву, — ты, я, Тео и Суонг.
Суонгом звали маленького индонезийца, который в поездке Цезаря выполнял функции секретаря, врача и начальника охраны.
Стив с сомнением разглядывал джип — там сидело несколько военных.
— Может, возьмем еще кого-нибудь из охраны?
Цезарь на мгновение задумался, потом заговорил с капитаном на одном из наречий Западной Явы. Стив понял только слово "безопасность", повторенное несколько раз и Цезарем, и капитаном.
— Все в порядке, — сказал Цезарь, поворачиваясь к Стиву, — поедем вчетвером.
Потом он снова перешел на яванский. Капитан молча выслушал, козырнул в быстро поднялся по трапу в "боннг". Через минуту оттуда спустились Тео и Суонг. Следом за ними стюард вынес чемоданы Цезаря и Стива.
Военные в джипе молча потеснились. Стив и Цезарь устроились в глубине кабины, Тео и Суонг сели по бокам. Чемоданы поставили рядом с водителем, и джип быстро покатил по бетону летного поля. Они выехали на шоссе через ворота базы ВВС. Часовые в воротах, подняв шлагбаум, молча козырнули темному джипу.
Мгновение спустя навстречу фарам джипа бежал асфальт пустынного шоссе, а по сторонам стремительно мелькали пепельно-серебристые стволы акаций.
От первоначального плана — пробыть три дня в Касабланке — пришлось отказаться. Уже к вечеру первого дня их пребывание в отеле "Нуайо" было обнаружено. Хозяйку "Нуайо" — мадам Лежан — Стив знал еще с тех времен, когда работал корреспондентом "Калифорния таймс". Поэтому он и предложил остановиться в "Нуайо": на гостеприимство и лояльность мадам Лежан вполне можно было положиться. Тем не менее, уже к вечеру стало ясно, что за ними следят. Первой об этом сообщила Стиву сама мадам Лежан. Некий почтенный джентльмен, прилетевший утром из Дакара и занявший в "Нуайо" номер двадцать три, расположенный над апартаментами Цезаря, расспрашивал портье о Стиве и его спутниках, даже поинтересовался, нет ли среди них банкира Цезаря Фигуранкайпа. Получив, по словам мадам Лежан, ответ отрицательный, этот джентльмен расспрашивал о том же горничную на своем этаже и гарсона в кафе. Суонг, сопровождавший Цезаря утром следующего дня в банк и обратно, подтвердил, что за ними следили. "Хвост" сопровождал их до отеля.
— Кто? — лаконично поинтересовался Тео.
— Молодой марокканец на мотоцикле. Марка — итальянский "сирокко", довольно старый, заднее седло с зеленой бахромой — она закрывала номер. На стекле передней фары трещина слева сверху. На никелировке руля — глубокие царапины.
— Водитель?
— Высокий, худой, курчавые короткие волосы, небольшие усы, черные очки, потертые джинсы, белая грязноватая рубаха. На левой руке электронные часы "сейко". Большой палец правой руки заклеен лейкопластырем.
— Я пошел, — объявил Тео.
— Его уже сменили, — предположил Стив.
— Или еще нет, — Тео усмехнулся, осторожно прикрывая дверь, которую Суонг тотчас же закрыл на задвижку и на цепочку.
— Что предпринимаем? — спросил Цезарь, внимательно глядя на Стива.
— Вероятно, надо лететь.
— Я хотел еще посмотреть отель. Переговоры о покупке подходят к финалу. Тут директор Ренке из нью-йоркского банка. У него полномочия от Пэнки. Я видел его сегодня и говорил с ним.
— Тоже немец?
— Да, но из семьи антифашистов. Родился в Штатах.
— Может, он и подослал "хвост"?
— Не думаю… Он был удивлен и даже испуган нашей встречей. Решил, что его проверяют, и пытался оправдываться. Он понятия не имел, что я могу находиться в Африке.
— Прошу прощения, но за нами следили со вчерашнего дня, — вставил Суонг.
— А что за отель? — спросил Стив.
— "Звезда Марокко" — на Приморском бульваре, недалеко от Океанариума.
— Место неплохое.
— У отеля свой участок пляжа и причал для катеров и яхт.
— Великолепно. Почему же отель продают?
— Финансовые трудности… Они строят что-то еще, а туристов мало. Здесь неспокойно после попытки переворота.
Послышался условный стук в дверь, и Суонг, заглянув в глазок, впустил Тео.
— Сидит в кафе, напротив двери, — объявил Тео.
— Парень с мотоциклом? — уточнил Стив.
— Да. Мотоцикл па стоянке слева от входа. С балкона должно быть видно.
Суонг вышел на балкон и тотчас вернулся.
— Этот… Значит, увидим, когда они сменятся.
— Он задержится, — возразил Тео.
— Почему?
— Будет ждать второго, который пошел наверх.
— А тот что?
— Не придет.
— Понятно, — кивнул Стив. — Что ты сделал со вторым?
— Лежит в твоем номере.
— Жив?
— Да. Связан.
— Что он делал?
— Пытался незаметно войти в твой номер.
— Вошел?
— Да. Но я следом.
— Пойдем поговорим?
— Он сможет отвечать минут через двадцать.
Через четверть часа все вчетвером перешли в номер Стива. Тут никого не оказалось, но Тео направился в ванную комнату и вытянул оттуда за ноги молодого, узколицего, смуглого парня, туго спеленутого капроновым шнуром.
— Оперативно, Тео, — похвалил Цезарь.
— Санчин-до, — усмехнулся тот в ответ.
Связанный парень шевельнулся и застонал.
— Часы "сейко". Такие же, как у того. — Суонг указал на руку пленника.
— Дай-ка их мне, — попросил Стив.
Суонг повернул парня на бок и, освободив кисть руки от шнура, снял часы и протянул Стиву. Парень застонал громче.
— Тихо, — предупредил Стив, разглядывая часы, — разговаривать будешь шепотом.
— Не понимаю, — пробормотал пленник по-арабски. — Я ни в чем не виноват. Отпустите…
— Можно и по-арабски, — сказал Стив. — Выкладывай все начистоту. Быстро. Кто тебя подослал и зачем?
— Ничего не знаю. Я не виноват. Отпустите.
— У него был пружинный нож и плетеная корзинка, — вставил Тео.
— Превосходно, — кивнул Стив. — Про папу Луку ты слыхал?
— Нет… Я ни в чем не виноват.
— Разумеется. Сюда ты, конечно, забрался по ошибке.
— Да, господин, я ошибся. Я…
— Зато мы не ошиблись. Даю тебе минуту на размышление. Если не заговоришь, сначала отрежем тебе уши, потом нос, потом… Ну, потом все остальное… Твоим ножом. Минута началась.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пир Валтасара"
Книги похожие на "Пир Валтасара" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Шалимов - Пир Валтасара"
Отзывы читателей о книге "Пир Валтасара", комментарии и мнения людей о произведении.