Авторские права

Иван Мак - Айиву

Здесь можно скачать бесплатно "Иван Мак - Айиву" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство СИ, http://zhurnal.lib.ru/m/mak_ivan/, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Айиву
Автор:
Издательство:
СИ, http://zhurnal.lib.ru/m/mak_ivan/
Год:
2009
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Айиву"

Описание и краткое содержание "Айиву" читать бесплатно онлайн.



Экспременты: крыльфы — дети хийоаков, хийоаки — дети крыльфов.






− Вы что наделали?! − Завыла Айву. Ее схватила рыжеволосая женщина.

− Ты крылев!! − Спросила она чуть ли не с рычанием.

− А-а-а-а! Помогите! Убивают! − Закричала Айву, пытаясь вырваться. из другого дома выскочило несколько человек, к Айву пробежала Майра.

− Отпусти мою дочь! − Выкрикнула она, выхватывая оружие.

Айву, наконец, вырвалась и пробежав от солдат спряталась за Майрой.

− Опусти оружие, иначе ты пожалеешь. − Произнесла рыжеволосая. Ее солдаты уже держали Майру на мушках, а с доме Айиву Прандер раздался взрыв, вылетели окна, и огонь вырвался на улицу.

Над улицей появился космический истребитель, который завис над ней на огненных факелах, а затем приземлился.

− Сдавайте оружие, вы окружены! − Раздался голос снаружи. − У вас пять секунд на исполнение, после этого открываю огонь! Четыре! Три! Два! Один!..

Женщины бросили оружие на землю.

− Ноль! − Сказал голос, и в эту же секунду в машину ударил снаряд. Она взорвалась. Вокруг послышались крики.

− Мы сдаемся! − Завыла командир приехавших, но ее голоса никто не услышал. Из истребителя выскочило несколько ренсиек, которые промчались к горевшей машине.

− Отвечай, сволочь, какого дьявола вы это сделали?! − Произнесла Комендант. Перед ней сидела связанная женщина, командир того самого отряда.

− Мы это сделали по приказу Императрицы. − Произнесла та.

− Вранье! Я уже сделала запрос, и мне ответили, что на сегодняшний день не намечено никаких подобных операций! Нет даже учебных!

− Но это правда!

− Правда то, что вы получили смертный приговор. − Ответила комендант. − И вы будете расстреляны. Сегодня, в деревне, на площади! За разбой и нападение на мирных граждан Ренса.

− Она вовсе не человек! Айвиу Прандер − крылев?

− Ты тоже не человек. − Ответила комендант. − Увести!

Жители поселка стали свидетелями расстрела командира группы, убившей Айиву Прандер. А остальных солдат посадили в машины с решетками на окнах и отправили в тюрьму.

Айву едва ли не выла. Она сидела в доме, и Майра пыталась ее как нибудь успокоить. Но женщина не имела понятия о том, КТО был убит.


Йджини и Сигор готовились к нападению не один день, но он все же пришел неожиданно. Рано утром около дома тихо остановилась машина. Сигор проснулся, и тронул Йджини.

Включилась стабилизация поля, и он уже не медлил. Ворвавшиеся в дом люди оказались под огнем пулемета. В дом влетела граната. Сигор и Йджини прыгнули в соседнюю комнату, а затем соскочили в подвал. Там был выход. Взрыв на несколько секунд задержал нападавших. Сигор в этот момент метнул из подвала еще несколько гранат, посильнее, и над домом взметнулся огонь. Он должен был задержать ренсийских солдат, пока два крыльва уходили по подземному тоннелю.

Они выбрались из тоннеля в кустах на краю леса, и в этот момент в доме взорвался новый заряд. Дом горел, а в нем слышалась стрельба, это гремели подогретые пули, которые теперь стреляли внутри горевшего здания. Вновь взрыв, и вновь стрельба.

А Йджини и Сигор уже уносились через лес. У них не было возможности лететь из-за включенной стабилизации поля. Но был путь к отступлению. Давно заранее продуманный и рассчитанный.

Они вошли в речку, прошли несколько километров вброд по воде, вышли к небольшому лесному домику, где находилась машина и некоторые нужные вещи. Но выезжать на машине сейчас не имело смысла. Ренсийцы шныряли по всюду, и машины проверяли везде.

Два человека взяли только запас продовольствия и твердой валюты в виде драгоценных камней. Они уходили в лес, надеясь, что еще удастся оказаться среди людей, что эта война закончится…


Тилира смотрела на происходящее несколько с высока. Что для нее эта война? Очередная разборка между людьми. Одни решили взять власть над другими. И нет крыльву до этого дела.

Ее появление никто не заметил. Даже четверо крыльвов, переговоры которых Тилира слышала, не знали о ней. Да и незачем им о ней знать. До поры до времени. Миуру Индиру Тилира знала с тех давних времен, когда на Ренсе произошла первая война людей с крыльвами. Урожденная крылатая львица относилась к человеку, ставшему крыльвом с недоверием. Хотя Закон и требовал веры, он не запрещал крыльву думать как угодно.

Но что это? Тилира обернулась. Рядом никого не было. А вокруг установилась стабилизация поля. В таком положении не каждый крылев способен действовать. Впрочем, Тилира не из тех, кто не знает как обойти стабилизатор.

Мысль ушла в бесконечность и мгновенно вернулась назад. Тилира переменилась, обращаясь из человека в хийоака-сетвера. Так проще и надежнее. Хотя, рядом никого нет, и ей никто не угрожает.

Женщина двинулась с места и направилась к дороге, которая вела в город. Ей давно надоело сидеть без дела в лесу, к тому же, отсутствие возможности охотиться, действовало совсем удручающе.

− Ваше имя. − Произнес человек.

− Мое имя. − Ответила Тилира.

− Я спрашиваю ваше имя.

− Я отвечаю мое имя. − Тилира говорила, как и человек, по дентрийски, а затем переключилась на ренсийский. − Здесь что, экзамен по дентрийскому?

− Я спросил твое имя! − Воскликнул человек на ренсийском.

− Да ты не волнуйся, красавчик. − Ответила Тилира, улыбнувшись. − Хочешь знать мое имя, да? А своего то не назвал?

Он сидел, глядя на нее, и едва не взорвался, сверкая глазами.

− Ну, как хочешь. Я скажу. Меня зовут Тилира Крылев.

Человек дернулся от последнего слова, будто оно его ужалило.

− Что, уже трусишь?

− Что вам от меня надо? − Произнес он со страхом.

− А ты это сможешь сделать? Ты же не ренсиец.

− Я ренсиец! − Вспылил тот.

− Тогда, я хочу, что бы ты сделал мне парочку детей. Можно и больше, если сумеешь.

− Да ты!.. Охрана!

В кабинет тут же вскочило несколько женщин.

− Уведите ее! В камеру!

− Да. − Произнесла Тилира. − С большой кроватью. А ты приходи, красавчик!

Тилира смеялась. Но не особенно долго. Человек оказался совсем глупым. Как только ее увели, он взялся за телефон и сообщил, что в его заведении оказался крылев, что он сидит в клетке.

А через несколько минут Тилира поняла, что это значит. Около камеры оказалось несколько вооруженных людей, и в Тилиру ударили автоматные очереди. Она лишь сымитировала смерть, падая на пол. А затем ее тело сожгли.

− Ну, это уже наглость! − Произнесла она, выскакивая из-за решетки. Удары молний разорвали людей на части, и вокруг не оказалось ни единой души.

Тилира невидимым потоком пронеслась через город, и выскочила в Императорском дворце, бывшем ранее Правительственной Резиденцией.

Императрица спала, и Тилира нашла себе занятие. Первым делом, она проверила все вокруг, просмотрела все документы, разузнала обо всех указах, и то что Императрица сделала с крыльвами, не оставляло никакого сомнения в том, что следует делать.

− Ну ты, мерзкая баба! Просыпайся! − Произнесла Тилира и удар плетки обрушился на Императрицу.

Та вскочила и взвыла, когда Тилира ударила ее вновь. В комнату вскочила стража. Императрица приказала взять Тилиру, показывая на нее. Стражники дернулись и встали, потому что Тилира уже сама выглядела как Императрица.

− Не видите, что я развлекаюсь? − Произнесла Тилира тем же голосом.

− Она самозванка! − Закричала Императрица.

− А ты вообще никто. − Ответила Тилира. − Вытащите ее на свет, оту уродину! Она и на меня то не похожа!

Вой и крики не помогли. Женщина пыталась вырваться, но так и не сумела.

− Всыпьте ей десять плетей. − Произнесла Императрица Тилира, подавая плеть стражнице.

− Но, Ваше Величество, это же не гуманно. − Проговорила начальница.

− Да. И как это я забыла? Ладно. Заберите плетку, а ее свяжите и привяжите к креслу. − Тилира указала к какому, и стражники сделали все, как она велела. − А теперь вы можете выйти.

Императрица уже не кричала. Она смотрела на Тилиру, пытаясь что-то понять, а когда стражники ушли, она заговорила на дентрийском.

− Это только сон. − Сказала она.

− Ну да, очень хороший сон. И, главное, вечный!

Женщина рассмеялась. Да, она имела силы смеяться! Рассмеялась в ответ и Тилира.

− Ты не знаешь главного кода. И не сможешь остаться здесь. − Произнесла она.

− Да неужели? − Удивилась Тилира. − Без него я не смогу остаться? Это как же ты представляешь? Кто-то здесь способен справиться со мной? Ты, разве не знаешь, кто я? Не понимаешь, ПОЧЕМУ я здесь? Ну так я тебе скажу. Я − КРЫЛЬВ.

− Ты все равно, не сможешь ничего сделать, потому что ни один крылев не способен действовать в стабилизаторе поля.

− Ты хотела сказать, что ни один дракон не может. Так я тебя разочарую. Настоящему крыльву никакая стабилизация не помешает. И мне не нужен никакой твой код, потому что я прекрасно обойдусь и без него. Мне незачем управлять твоей шоблой. Потому что вы не способны ничего сделать против настоящего крыльва. Ты думаешь, что вы убили крыльвов на Ренсе? − Тилира рассмеялась. − Ты дура, если так думаешь. Вы ни одного не убили, потому что на всем Ренсе есть только один настоящий крылев, и это, как ты догадываешься, я. А по сему, обижаться на то, что ты людей поубивала, с моей стороны глупо. Я и не обижаюсь. Я смеюсь над тобой. Однако, ты до сих пор не поняла, почему я здесь. Я тебе отвечу, почему. Потому что ты нарушила ЗАКОН РЕНСА. Закон, который гласит, что крыльвы неприкосновенны. И тут, извини, мне без разницы, кого вы там убивали, но вы это делали, называя их крыльвами. Значит, пошли против. Улавливаешь мысль?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Айиву"

Книги похожие на "Айиву" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иван Мак

Иван Мак - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иван Мак - Айиву"

Отзывы читателей о книге "Айиву", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.