Джим Батчер - Маленькое одолжение

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Маленькое одолжение"
Описание и краткое содержание "Маленькое одолжение" читать бесплатно онлайн.
Гарри Дрезден. Чародей-детектив из современного Чикаго. Его клиенты, свидетели и подозреваемые — вампиры и оборотни, демоны и призраки, феи и чернокнижники.
Гарри Дрезден готов взяться за самое трудное и опасное дело. Но, что бы ни случилось, он всегда принимает сторону добра и справедливости…
Однажды, в страшно холодный и снежный Хэллоуин, Гарри Дрезден повстречал Королеву Воздуха и Темноты Мэб, которой некогда задолжал три услуги. Мэб требует вернуть долг. Беда в том, что «маленькое одолжение», которое Гарри оказывает Мэб, приводит к большим событиям…
— Да, она хитроумная сучка, — согласился я, скрестив на всякий случай пальцы.
Люччо энергично выдохнула через нос.
— Очень хорошо. Я улажу все необходимые формальности с Советом Старейшин. Какого уполномоченного вы бы предпочли?
— Архив. Мы неплохо сработались.
Люччо снова издала «ммммммммм». До меня донесся скрип карандаша по бумаге.
— Дрезден, — произнесла она. — Надеюсь, вам не надо напоминать, насколько важно нам избегать крупномасштабных конфликтов — даже с относительно небольшими силами.
Перевод для тех, кто не понял: Не начинай новой войны, Гарри.
— Однако, — продолжала она, — еще важнее для нас не утратить возможность прохода через Небывальщину.
Перевод: Если только без этого не обойтись.
— Я понял, — отозвался я. — Я сделаю все, что в моих силах.
— Сделайте больше, — невозмутимо посоветовала Люччо. — В Совете Старейшин есть такие, которые считают, что и та война, что уже идет, началась по вашей некомпетентности.
Я почувствовал, что заливаюсь краской.
— Если они в очередной раз вылезут с этим, напомните им, что единственно по моей некомпетентности их не разнес на элементарные частицы новоявленный бог, — огрызнулся я. — А потом напомните им, что опять-таки по моей некомпетентности у нас появилась возможность передышки благодаря перемирию. А потом…
— Довольно, Страж, — рявкнула Люччо.
Я совладал с раздражением и закрыл рот.
Эй, мы же все собрались на выходные. Типа, время чудес.
— Я извещу вас, когда узнаю что-нибудь, — сообщила напоследок Люччо и повесила трубку.
Я тоже положил трубку на рычаг — резче, чем стоило бы — и повернулся к столу. Майкл и Саня смотрели на меня.
— Гарри, — негромко произнес Майкл. — Вы ведь говорили с капитаном Люччо, не так ли?
— Угу, — подтвердил я.
— Вы не говорили нам, что Мэб угрожала взять назад свои обязательства.
— Ну, нет.
Майкл обеспокоенно смотрел на меня.
— Потому что она этого не делала. Вы просто солгали Люччо.
— Да, — коротко ответил я. — Потому, что для переговоров мне необходимо одобрение Совета. Потому, что мне необходимы эти переговоры, чтобы эта шайка чертовых убийц, замучивших Широ, получила возможность доказать вам, что дело действительно дрянь.
— Гарри, если Совет узнает, что вы ввели его в заблуждение…
— Они, вероятно, обвинят меня в измене, — договорил я.
Майкл поднялся из-за стола.
— Но…
Я уставил в него палец.
— Чем дольше мы будем тянуть, тем дольше эти ублюдки останутся в городе, и тем больше этих козлоподобных громил будет охотиться за мной, подвергая опасности ни в чем не повинных людей. Мне надо действовать, а лучший способ убедить Совет вмешаться — это создать у них представление, будто огонь угрожает и их холеным задницам.
— Гарри, — снова начал Майкл.
— Не надо, — оборвал я его. — Не надо мне разговоров о покаянии, о всепрощении и о том, что каждый имеет право на шанс. Я всегда за то, чтобы действовать правильно, Майкл, и вы это знаете. Но сейчас у нас просто нет времени.
— Разве спешка что-нибудь меняет, Гарри? — мягко спросил он.
— Даже ваша Книга утверждает, что всему свое время, — сказал я. — Время исцелять — и время убивать.
Майкл перевел взгляд с меня на дверь в гостиную, где висел на стене его двуручный «Амораккиус» в скромных кожаных ножнах, с простой — как некогда у крестоносцев — оплетенной проволокой рукоятью.
— Не в этом дело, Гарри. Я ведь больше вашего видел, чего они творят. И не испытываю угрызений, сражаясь с ними, если дело доходит до этого.
— Они уже взорвали дом, пытались убить меня и создали ситуацию, при которой случайными жертвами едва не стали ваши дети. Или уже и этого мало, чтобы дело дошло до этого?
Вместо ответа Майкл покачал головой, встал, снял со стены «Амораккиус» и ушел куда-то вглубь дома.
Некоторое время я хмурился ему вслед, бормоча себе под нос различные нелестные эпитеты.
— Вы его запутали, — заметил Саня.
Я покосился на смуглого рыцаря.
— Чего?
— Вы его запутали, — повторил Саня. — Тем, что вы сделали.
— Что сделал? Соврал Совету? Мне кажется, у меня не было особого выбора.
— Но ведь соврали же, — констатировал Саня. Он сунул руку в лежавшую на полу у его ног спортивную сумку и вынул из нее длинную кавалерийскую саблю — «Эспераккиус». Гвоздь в рукояти говорил о том, что сабля приходится сестрой мечу Майкла. Саня принялся внимательно изучать клинок. — Вы ведь могли просто очертя голову броситься на них.
— Один? Я, конечно, дурак, но не настолько.
— Он ваш друг. Он пошел бы с вами. Вы это понимаете.
Я мотнул головой.
— Он мой друг. Точка. С друзьями так не поступают.
— Именно, — кивнул Саня. — Поэтому вместо этого вы рискуете своей жизнью, защищая его убеждения. Рискуете своей шкурой, спасая его сердце, — он достал гладкий точильный камень и начал водить им вдоль клинка. — Я думаю, он считает это весьма мессианским поступком.
— Я сделал это вовсе не потому.
— Конечно, не потому. Он это понимает. Ему сейчас нелегко. Обычно это он защищает других, он готов при необходимости заплатить цену.
Я вздохнул и покосился в сторону, куда ушел Майкл.
— Я просто не знаю, что я еще мог бы сделать.
— Да, — произнес Саня по-русски. — Но он все еще боится за вас, — он замолчал, только камень продолжал скользить вдоль клинка.
— Вы разрешите задать вам один вопрос? — спросил я.
Здоровяк продолжал ровно водить рукой вдоль сабли.
— Легко.
— Вы имели несколько напряженный вид при упоминании имени Тессы, — сказал я.
Секунду Саня искоса смотрел на меня; вид у него при этом оставался непроницаемый. Потом он чуть пожал плечом и вернулся к своему занятию.
— Она с вами что-то сделала?
— Практически не замечала. И не говорила, — ответил Саня. — Для нее я был всего лишь работником. Одним лицом больше, одним меньше… Кто я, что я — это ее не волновало.
— А эта, ее напарница? Та, что вас завербовала?
Он чуть пошевелил желваками на скулах.
— Ее зовут Розанна.
— И это она причинила вам боль, — предположил я.
— С чего вы это взяли?
— С того, что, когда вы говорите о ней, по лицу вашему видно, что вам причинили боль.
Лицо его на мгновение осветилось улыбкой.
— Вы знаете, каково смуглому человеку жить сейчас в России, Дрезден?
— Нет. То есть, мне казалось, у вас там есть национальные меньшинства…
Точильный камень застыл на середине клинка, и Саня, изогнув бровь, внимательно посмотрел на меня.
— Да, — произнес он, наконец, ровным тоном. — Типа того.
— Типа, как цветные в Штатах, мне казалось.
Он хмыкнул.
— Ну, в Москве приезжих с юга много, и все равно им нелегко. Но когда мне случалось выезжать в города поменьше, приходилось ходить по людным местам. Во избежание. Там на меня так оглядывались, что аж до дорожных происшествий едва не доходило. Буквально. Уж не знаю, из любопытства или из ненависти. Может, со временем это и изменится, но пока ощущаешь себя чуть не снежным человеком. Уродом.
До меня начало доходить.
— Такое отношение может сделать молодого человека немного раздражительным.
Брусок двинулся дальше вдоль клинка.
— О, да.
— Так вот что вы имели в виду. Ну, когда говорили про Тессу. Что она предпочитает тех, кто созрел принять монету…
— Да. Я знаю это по собственному опыту. — Розанна обладала всем, о чем озлобленный, бедный, отчаявшийся юнец мог только мечтать. Хороша собой. Сильна. Чувственна. И то, похож я на кавказца или нет, ее совершенно не беспокоило, — Саня тряхнул головой. — Мне было шестнадцать.
Я поморщился.
— Угу. Самый возраст для совсем неудачного выбора. У меня по этой части тоже имеется некоторый опыт.
— Она предложила мне монету, — продолжал Саня. — Я ее принял. И на протяжении пяти лет после этого мы с тварью по имени Магог шатались по всему миру следом за Розанной, занимаясь всем, что только может прийти в голову молодому человеку, вместе с Розанной… и подчиняясь командам Тессы, — он тряхнул головой и посмотрел на меня. — Под конец этого срока, Дрезден, я вряд ли чем отличался от зверя — ну, разве что ходил на двух ногах. О, мысли и чувства мои никуда не делись, но они сделались рабами самых моих животных страстей. Я совершил много такого, чего мне не… — он осекся и отвернулся от меня. — Я совершил много разного.
— Она манипулировала вами, — негромко произнес я. — Розанна. Она уговорила вас попробовать наркотик, сделать то или это. Постепенно, шаг за шагом. Растлевая вас, чтобы Падший мог завладеть вами.
Он кивнул.
— И все это время я ничего такого даже не заподозрил. Мне казалось, она заботится обо мне так же, как я заботился о ней, — он слабо улыбнулся. — Не забывайте, особыми умом и сообразительностью я никогда не отличался.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Маленькое одолжение"
Книги похожие на "Маленькое одолжение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джим Батчер - Маленькое одолжение"
Отзывы читателей о книге "Маленькое одолжение", комментарии и мнения людей о произведении.