Антон Чехов - Пьесы. 1895-1904

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пьесы. 1895-1904"
Описание и краткое содержание "Пьесы. 1895-1904" читать бесплатно онлайн.
Комедия в четырех действиях
47
…ut consecutivum. – Правило латинской грамматики, требующее применения сослагательного наклонения (конъюнктива) в придаточных предложениях следствия, начинающихся с союза ut (что, так что, чтобы).
48
«Молитва девы» – Популярная пьеса для фортепьяно польского композитора Т. Бадаржевской-Барановской (1838–1862): «La prière d’une vierge».
49
А он, мятежный, ищет бури… – Из стихотворения М. Ю. Лермонтова «Парус» (1832); в подлиннике: «просит бури».
50
Не шумите, Софи уже спит. Вы медведь. (искаж. франц.)
51
Сказал и душу облегчил! (лат.)
52
…пачулями пахнет. – Пачули – род сильно пахнущих цветочных духов, изготовленных из тропического растения того же названия.
53
«Что мне до шумного света ~ жаром взаимной любви…» – Начало популярного «жестокого» романса.
54
В гордом человеке… – В словах Трофимова о гордом человеке – полемический отклик на монолог Сатина в пьесе А. М. Горького «На дне» (1902), где были слова: «Чело-век! Это – великолепно! Это звучит… гордо!» (см.: Б. А. Бялик. М. Горький-драматург. М., 1977, стр. 40–41).
55
Брат мой, страдающий брат… – Неточное начало стихотворения С. Я. Надсона «Друг мой, брат мой, усталый, страдающий брат…» (1881).
56
…выдь на Волгу, чей стон… – Из стихотворения Н. А. Некрасова «Размышления у парадного подъезда» (1858).
57
«Променад парами!»… «Большой круг, балансе!»… «Кавалеры, на колени и благодарите дам» (франц.).
58
Хороший человек, но плохой музыкант. (нем.) – Крылатое выражение, восходит к комедии Клеменса Брентано «Понс де Леон» (1804). См. G. Büchmann. Geflügelte Worte. 1959, S. 100.
59
…читает «Грешницу» А. Толстого ~несколько строк… – Поэма А. К. Толстого «Грешница»(1858) – о блуднице, прощенной Христом, – была в репертуаре литературных вечеров и пользовалась большой популярностью (как и картина Г. И. Семирадского «Христос и грешница», написанная в 1873 г. на ее сюжет). Ср. иронические упоминания поэмы в рассказах «Либеральный душка», «Учитель словесности».
60
«Поймешь ли ты души моей волненье…» – Начало романса Н. С. Ржевской (1869).
61
Да здравствует Франция! (франц. Vive la France!)
62
идите! (франц.).
63
В Киеве пьеса была поставлена 12 ноября 1896 г. в театре Н. Н. Соловцова в бенефис артиста Р. Г. Чинарова.
64
О «бегстве» Чехова из театра и Петербурга тогда же писали газеты. Об одном из таких отзывов он записал в дневнике: «О спектакле 17 октября см. „Театрал“ № 95, стр. 76. Это правда, что я убежал из театра, но когда уже пьеса кончилась. Два-три акта я просидел в уборной Левкеевой» (запись 4 декабря 1896 г.).
65
Ср. более поздний и весьма благожелательный по тону отзыв рецензента «Театрала»: «Первое представление <…> явилось единственным в своем роде представлением в летописи Александринской сцены… Я более двадцати лет посещаю петербургские театры, я был свидетелем множества „провалов“ <…> но ничего не запомню подобного тому, что происходило в зрительном зале на 25-летнем юбилее г-жи Левкеевой» (С. Т. <С. В. Танеев?>. Петербургские письма. – «Театрал», 1896, № 95, дозв. ценз. 25 ноября).
66
Текст телеграммы см. в Ежегоднике МХТ; ответная телеграмма Чехова была напечатана в «Новостях дня», № 5590 от 20 декабря 1898 г.
67
«Это был очень рискованный момент акта, – вспоминал присутствовавший на премьере будущий историк МХТ Н. Е. Эфрос. – В эти секунды мне лично казалось, что вот „Чайка“ опять гибнет» (Н. Эфрос. Чехов и Художественный театр. – В кн.: Московский Художественный театр. Альбом «Солнца России», М., 1914, стр. 7).
68
В частности, к фразе: «Ничто не подготовляет нас к тому сильному взрыву страсти, который происходит во время разговора с Еленой» – рукой Чехова сделана пометка: «у кого?». Смысл этого замечания проясняется из письма Чехова к Книппер от 30 сентября 1899 г., в котором он также указывает на ошибочное толкование ею сцены последнего свидания Астрова с Еленой: «Вы пишете, что Астров в этой сцене обращается к Елене как самый горячий влюбленный, „хватается за свое чувство, как утопающий за соломинку“. Но это неверно, совсем неверно! Елена нравится Астрову, она захватывает его своей красотой, но в последнем акте он уже знает, что ничего не выйдет, что Елена исчезает для него навсегда – и он говорит с ней в этой сцене таким же тоном, как о жаре в Африке, и целует ее просто так, от нечего делать. Если Астров поведет эту сцену буйно, то пропадет все настроение IV акта – тихого и вялого».
69
Об исправлениях и дополнениях, внесенных Чеховым в текст пьесы, и различиях между печатным текстом и театральной редакцией – см. также в работе: А. И. Ревякин. «Вишневый сад» А. П. Чехова. М., 1960, стр. 43–87.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пьесы. 1895-1904"
Книги похожие на "Пьесы. 1895-1904" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Антон Чехов - Пьесы. 1895-1904"
Отзывы читателей о книге "Пьесы. 1895-1904", комментарии и мнения людей о произведении.