Авторские права

Эйлин Кук - Предсказание

Здесь можно скачать бесплатно "Эйлин Кук - Предсказание" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Книжный клуб "Клуб семейного досуга". Белгород, Книжный клуб "Клуб семейного досуга". Харьков, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эйлин Кук - Предсказание
Рейтинг:
Название:
Предсказание
Автор:
Издательство:
Книжный клуб "Клуб семейного досуга". Белгород, Книжный клуб "Клуб семейного досуга". Харьков
Год:
2008
ISBN:
978-5-9910-0151-9, 978-966-343-698-2, 978-0-425-213964
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Предсказание"

Описание и краткое содержание "Предсказание" читать бесплатно онлайн.



Чтобы вернуть любимого, Софи перепробовала все. Она переставила его машину на другое место, стащила в прачечной по одному носку из каждой пары, поздравила его маму с днем рождения… Все было тщетно — Даг не собирался возвращаться. Более того, он завел новую девушку! Пришлось на ходу менять тактику и назваться ясновидящей. Такие необыкновенные усилия не могли не быть вознаграждены — любимый вернулся. И не просто вернулся — он сделал ей предложение! Казалось бы, все замечательно и впереди целый океан счастья. Но "дар ясновидящей" говорит Софи, что теперь ей нужен…






Родители Дага живут в доме, похожем на декорации в стиле «Жизненный стиль богатых и знаменитых». Это большой дом, который постарались сделать маленьким и скромным. Он похож на высокую женщину, которая сутулится, стараясь преуменьшить то, чем наградила ее природа. Как только вы подъезжаете к дому, то сразу обращаете внимание на живописный вид, открывающийся вокруг. Дом стоит на отвесной скале, спускающейся к океану. Отсюда можно наблюдать за круизными судами, проходящими под мостом Лайенз Гейт. Я всегда мечтала, что когда мы с Дагом решим пожениться, то устроим небольшую свадьбу на заднем дворе в доме его родителей. Небольшой прием для нас и где-то сотни друзей и родственников со стороны родителей Дага, которые непременно придут с нужными подарками.

Когда я позвонила в дверь и мама Дага, Энн, открыла ее, стало ясно, что она очень удивлена моему приходу. Подозреваю, что Миссис Хорошие Манеры не ожидала визита бывшей девушки своего сына. Я протянула ей цветы и торт, почти искренне провозгласив: «С днем рождения!» Она пригласила меня на чашечку чаю и кусочек торта, как я и предполагала. Да, на хорошие манеры всегда можно положиться.

— Итак, как твои дела?

Энн опустилась на кожаный диван в элегантной позе, складываясь, как лебедь-оригами из бумаги, и убирая за уши серебристо-белые волосы. На ней серьги с бриллиантом размером с грецкий орех. Хоть она и не знала, что я зайду, все же она не одета в банальные спортивные штаны. Вместо этого на ней зелено-голубой брючный костюм, а на шее шарфик с цветочным рисунком, идеально подходящий к костюму. Для этой встречи я купила новый наряд, но все равно она выглядит намного гармоничнее. Я пытаюсь скопировать ее движения и так же грациозно опуститься на диван, но в итоге тяжело плюхаюсь на него, чай из моей чашки проливается на блюдце, а кожаный диван издает громкий скрип.

— У меня все хорошо, миссис Чейз, а как вы? Как планируете провести день рождения?

— Не перестаю повторять тебе, называй меня Энн. У меня все в порядке. В моем возрасте день рождения уже не повод для грандиозного праздника. — Она смахивает с лица серебристо-белые волосы. — Очень мило, что ты вспомнила о моем дне рождения.

— Ну что вы, за все эти годы я привыкла считать вас своей семьей.

Я заговорщически улыбаюсь ей, напоминая, что, не будь ее сын настолько медлительным и раскошелься он на кольцо чуточку раньше, мы с ней уже и на самом деле были бы семьей.

— Мне было жаль узнать, что вы с Дагом решили разойтись. Вы были прекрасной парой.

— В большей степени это было решением Дага. Он почувствовал, что ему нужно время, чтобы все как следует обдумать и разобраться в ситуации. — Я выдержала паузу. Нужно было понять, известно ли ей уже что-нибудь про Дыню. — Вы уже знакомы с Мелани, его новой девушкой?

— Даг приводил ее к нам на прошлых выходных.

Я с трудом проглотила огромный глоток горячего чая, изо всех сил стараясь сохранить улыбку на лице. Не могу поверить, что он уже познакомил ее со своими родителями. Я почувствовала, как на языке вздувается волдырь, из-за него я стала немного шепелявить.

— Да, это здорово. Я ее еще не видела. Это немного нечестно. Ведь у Дага уже был шанс познакомиться с Николасом, моим новым кавалером. Он говорил вам, что я встречаюсь с ним?

— Нет, ничего не говорил. Ты же знаешь Дага, он не из тех, кто говорит о чувствах и отношениях. Но я рада слышать, что ты уже нашла себе парня. — Энн несколько меняет позу и делает еще один глоток чая.

Бигси, их йоркширский терьер, вбегает в комнату, колокольчик на шее возвещает о ее приближении. Даже собака в этой семье одета со вкусом, шерсть на голове собрана под розовый шелковый обруч. Родословная этой собачонки куда лучше моей. Ее родословная уходит корнями к собакам, принадлежавшим французской королевской семье в XIX веке.

Я уже понимаю, что время бежит. Сейчас Энн допьет свой чай и мне нужно будет уходить. И больше я ее не увижу. Непохоже, что она еще когда-нибудь пригласит меня на ужин. Я безнадежно окидываю взглядом комнату. Мне нравится этот дом с подобранной в тон мебелью и всякими безделушками, которые стоят больше, чем я зарабатываю за целый год. Мне нравится эта крошечная пушистая собачка королевских кровей. Мне нравятся и эти люди. Неужто они меня не любят? Неужели они просто пожелают мне всего хорошего и распрощаются со мной, глядя, как я удаляюсь прочь в лучах заходящего солнца? К моим глазам подступила горячая волна слез.

— Ну что ж, наверное, мне пора, — пропищала я. Мне необходимо выбраться отсюда раньше, чем образ самоуверенной и независимой женщины разлетится в пух и прах. Руки дрожат, и чай плещется в чашке, выливаясь на блюдце.

— С тобой все в порядке? — Энн наклоняется ко мне и смотрит обеспокоенно. Похоже, у нее закралось подозрение, что я безнадежно и неизлечимо больна. Моя нижняя губа дрожит. Я поспешно встаю, забыв, что на коленях у меня чашка с чаем. Чашка медленно падает и разбивается вдребезги, а осколки разлетаются. Вылившийся чай оставляет на кремовом ворсе ковра огромное пятно. Ковер был выполнен по индивидуальному заказу, выткан вручную турецкой женщиной и привезен сюда. Бигси начинает дико лаять и носиться кругами. Я падаю на колени и начинаю собирать осколки фарфора.

— Простите. — Рукавом свитера я пытаюсь вытереть пятно. — Не знаю, о чем я задумалась. Я заплачу за чистку ковра. Пришлю за ним прямо сегодня. — Теперь уж я по-настоящему плачу.

— Софи, пожалуйста, оставь ты чашку, встань. Это все неважно.

Она тянет меня за рукав, убеждая немедленно встать. Я не могу посмотреть ей в глаза.

— В супермаркете «Сейфуэй» на побережье находится химчистка «Ковровый Доктор». Я сбегаю туда и приведу их, прежде чем пятно засохнет. Это не займет много времени.

Нос хлюпает, пуская пузыри, как кипящий котелок с ведьмовским зельем, слезы текут, падая на ковер. Все пошло не так, как я планировала. Она забирает осколки чашки из моих рук. Одним из них я поранила большой палец, и из него течет кровь. Чудесно, одного чая было недостаточно, теперь на ковер падают и капли крови. Может, чуть позже мне стоит выйти во двор, нарвать там травы и натереть ею ковер, полить все красным вином, раскрутить несколько чернильных ручек, превратив все это в шедевр современного искусства. Энн прикладывает к моему пальцу свой шелковый платок и снова усаживает меня на диван.

— Сделай глубокий вдох. — Она смотрит на мое лицо и передает мне несколько бумажных салфеток. Могу себе представить, на что я похожа. — Все будет хорошо. — Энн поглаживает меня по коленке. Я еле сдерживаюсь, чтобы не броситься ей на грудь и выплакаться как следует. Она, конечно, понимает, что я расстроена, но она и представить себе не может насколько.

— Я так по нему скучаю. Я люблю его, правда люблю. — Я не сдержалась и громко зарыдала, ко мне присоединилась Бигси, пронзительно завыв в знак сочувствия.

— Я знаю. Но ты непременно найдешь себе кого-нибудь и будешь любить его так же сильно. Я уверена, что так и будет. — Энн дает мне еще пригоршню бумажных носовых салфеток. Чуть сморщив нос, она забирает у меня комок мокрых, сопливых салфеток. Думаю, само это уже говорит о том, что я ей не безразлична. Не будет же она так заботиться о ком попало. Теперь-то я полностью уверена, что больше не произвожу на нее впечатления самоуверенной и независимой женщины. Наверное, я кажусь героиней комедийного шоу ну или пациентом, находящимся на серьезном лечении.

— Мне пора идти. Извините за все. Не знаю, что на меня нашло. — Отлично, теперь я еще и психически нестабильна. Если моей чрезмерной эмоциональности не было достаточно, то добавим еще и неуравновешенность, чтобы получить уже полный набор.

— Ничего, все в порядке. Посиди, я сделаю тебе еще чаю.

— Нет, нет, надо идти. Я просто хотела поздравить вас с днем рождения. Честно. Надеюсь, вам понравился торт. Я встаю и, прощаясь с ней, пячусь назад, врезаясь в книжный шкаф. Одна из керамических птиц наверху, зашатавшись, падает на пол. Я наблюдаю, как она раскручивается и ударяет Бигси прямо в ее маленькую голову размером не больше киви. Собачонка издает изумленный визг и убегает. Птица раскалывается на две части. Я закрываю глаза и молю, чтобы птица стала такой, как прежде. Открываю один глаз, чтобы подглядеть. Нет, она в том же состоянии. Этот ковер — настоящая черная дыра, здесь гравитация намного сильнее. Надо думать, мне еще повезло, что я сама не упала на пол. Я открыла рот, чтобы еще раз извиниться, но, кажется, это уже будет перебор. Я просто посмотрела на Энн, на ковер, на разбитую птицу и побежала к двери. Смотреть на собаку с черепно-мозговой травмой было уже выше моих сил.


Глава 22

Скорпион: накануне вечером ничего страшного не случилось — сохраняйте спокойствие. Для исполнения вашего заветного желания потребуется время. Постарайтесь не слишком погружаться в чужие проблемы, иначе не сможете оказать объективную помощь в их решении.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Предсказание"

Книги похожие на "Предсказание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эйлин Кук

Эйлин Кук - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эйлин Кук - Предсказание"

Отзывы читателей о книге "Предсказание", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.