» » » » Ада Чумаченко - Человек с луны[Рис. П. Староносова ]


Авторские права

Ада Чумаченко - Человек с луны[Рис. П. Староносова ]

Здесь можно скачать бесплатно "Ада Чумаченко - Человек с луны[Рис. П. Староносова ]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские приключения, издательство Детская литература, год 1968. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ада Чумаченко - Человек с луны[Рис. П. Староносова ]
Рейтинг:
Название:
Человек с луны[Рис. П. Староносова ]
Издательство:
Детская литература
Год:
1968
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Человек с луны[Рис. П. Староносова ]"

Описание и краткое содержание "Человек с луны[Рис. П. Староносова ]" читать бесплатно онлайн.



8 сентября 1871 года в двенадцать часов дня корвет «Витязь» вошёл в залив Астролябия.

Лязгнула якорная цепь. Пар со свистом вырвался из трубы парохода. С «Витязя» спустили шлюпку, и трое человек прыгнули в неё. Капитан парохода перегнулся через борт и, щурясь от солнца, смотрел на них.

—  Николай Николаевич, — крикнул он, — захватили бы ещё людей! Кто их там знает, папуасов этих. Видите, сколько их на берегу. Ещё случится что-нибудь…






—  Да, кстати, — заявляет с самым невинным видом Ульсон. — Помните, Туй взял у нас топор? Он обещал, что вернёт его на другой же день, и вот… 

   Маклай нагибается к ящикам и вытаскивает из-за них топор.

—  Этот? — спрашивает он и пристально смотрит на Ульсона.

У Ульсона сначала краснеет шея, потом уши и наконец всё лицо, до самого лба — до самых светлых его волос.

—  Ах, в самом деле! — удивляется он. — И как это я забыл?

—  Вы ничего не забыли, — холодно говорит Маклай. — Вы просто хотели сказать плохо о Туе. Вы настоящий европеец, Ульсон. Цветные для вас или рабы, или врождённые преступники.

—  Очень мне нужны ваши цветные, — бормочет Ульсон и принимается ощипывать какаду.

Он делает вид, что ему сейчас совсем не до Туя и не до возвращённого им топора.

Он стоит несколько секунд молча и потом спрашивает Маклая очень вежливо и скромно — как должен, по его мнению, спрашивать своего хозяина хорошо воспитанный европейский слуга:

—  Так как же прикажете подать эту дичь — в жареном или варёном виде?

—  Я приказываю вам оставить меня в покое! — отвечает взбешённый Маклай и поворачивается к нему спиной.

НА ОХОТУ!

Маклай рассматривает свой башмаки и тихо насвистывает под нос.

Печально! Каблуки сбились совершенно, на подошве здоровенная дырка, из носков вылезают пальцы. А это последняя пара!

Но ещё досадней, что кончается хинин. Вот без хинина будет действительно плохо. Бороться с лихорадкой с каждым днём становится всё труднее и труднее. Уже и теперь Маклай чувствует, как слабеют его силы: трудно подниматься в гору, трудно быстро двигаться, трудно даже нести за плечами нагруженную сумку. Всё чаще и чаще приходят минуты, когда хочется лежать не двигаясь, не разговаривая, вот так, как по целым дням лежит теперь Ульсон.

Нужна большая воля, чтобы победить это желание. И Маклай побеждает его.

По ступенькам крыльца топают босые ноги.

—  Маклай! — слышен голос Туя. — Завтра в Гарагасси будут жечь унан. Бери табу. Огонь погонит свиней. Ты будешь убивать свиней своим табу.

Маклай быстро всовывает ноги в стоптанные башмаки.

«Что это такое «унан»? — соображает он. — Ах, это трава в человеческий рост. Папуасы зажигают траву — огонь пугает животных, и охотники убивают зверей. А «табу» — моё ружьё! Они просят, чтобы я помог им в охоте! Надо помочь!»

Башмаки зашнурованы. Маклай отворяет дверь и выходит на веранду.

Туй стоит перед ним торжественный и нарядный. За ним жмутся его сыновья.

Он протягивает Маклаю, как всегда, левую руку и потом обнимает его за плечи.

—  Пойдём с нами, Маклай, — говорит он. — Наши женщины и дети хотят мяса. Помоги нам убйть ти-ббля. Помоги нам убйть дикую свинью.

—  Хорошо, — просто отвечает Маклай. — Я пойду с тобой, Туй.

Из хижины слышны проклятия Ульсона:

—  Я умру один! Вы опять уходите в горы? Маклай терпеливо поправляет подушку Ульсона.

На опрокинутый ящик, служащий ночным столиком,  он ставит стакан крепкого чая, кладёт несколько бананов, несколько плодов таро и порошок хинина.

—  Вам уже лучше, Ульсон, приступ кончается. Я принесу вам мяса. Это подкрепит вас.

—  Мясо — это хорошо, — соглашается Ульсон. — С удовольствием съем котлетку… Идите, но возвращайтесь скорей!

Туй идёт впереди быстрыми и лёгкими шагами. Маклай старается не отставать, но звон в ушах и лёгкое головокружение мешают ему. Он наклоняется к ручью, черпает холодную воду, смачивает виски и темя. Так будет легче.

Держась за траву й цепляясь за кусты, Маклай, Туй, Бонём и Лялай спускаются по крутому склону вниз. Издали доносится мощный шум реки.

— Большая вода… — говорит Туй и ведёт Маклая между папоротниками и тростниками. — Мы перейдём здесь, — снова говорит Туй и протягивает своё копьё Маклаю.

Переходить трудно. Вода сбивает с ног; ударяясь о камни, она обдаёт дождём брызг лицо и плечи, слепит глаза мелкой водяной пылью.

— Держись крепче! — кричит Туй.

Голос его теряется в шуме реки. Но Маклай знает и сам, что держаться надо крепко.

   Ещё усилие, и они на берегу. Новый подъём. Хватаясь, за корни, Маклай и Туй лезут на крутой холм. На вершине опять трава, унан, опять жара от палящего солнца, И снова подъём. И долгий, долгий путь…

—  Сейчас будет Теньгум-Мана, — говорит Туй. — Если хочешь, отдохни. Вот саговая пальма. За пальмой — сахарные тростники. Там работают женщины. Иди смело, на всём берегу больше не боятся Маклая.

Маклай опускается на землю под саговой пальмой и переводит дух. Ружьё оттянуло ему плечо, он снимает его и кладёт рядом с собой. Из чащи сахарных тростников показываются женщины. У некоторых за спиной дети. Из тельрунов выглядывают маленькие курчавые головы. Дети с любопытством смотрят на белого человека и морщат широкие носы. Не заплакать ли? Но плакать, очевидно, не стоит. Белый человек и не смотрит на них, а матери, как видно, совсем не боятся его.

Женщины подходят к Маклаю ближе.

—  Давай мы понесём твой гун, — предлагает одна.

—  И твою палку, — говорит другая и протягивает руку к ружью.

—  Не трогай! — кричит Туй. — Это табу! Здесь спрятан огонь.

Женщина с испугом отступает назад.

—  Это Маклай? — спрашивает она.

—  Это Маклай! — гордо говорит Туй. — Он будет сегодня спать у вас в деревне. Есть ли у вас хорошая еда для Маклая?

Женщина утвердительно кивает головой,

—  Мужчины вчера поймали кускуса, — говорит она. — Он ещё живой. Мы разведём огонь и зажарим его для Маклая.                                              

—  Хорошо! — одобрительно говорит Туй.   

 Маклай поднимается с земли и снова вскидывает на плечо ружьё. Его дорожной сумкой уже овладели женщины. Они идут впереди, показывая ему дорогу к хижинам. Маклай входит в деревню.

Деревня очень похожа на Горенду, только хижины немного пониже да с круглой площадки в просвете между деревьями видно не море, а голубые уступы горы Енглам-Мана.

На верёвках, растянутых между деревьями, висят пустые корзины. В корзинах жители соседних деревень приносили свой подарки обитателям Теньгум-Мана. Маклай уже знает этот обычай: приходить в чужую деревню с руками, полными подарков, — в благодарность за гостеприимство и выражение дружбы. Маклая окружают мужчины, женщины и дети.

—  Покажите мне живого кускуса, — просит он. Кускус находится в хижине у Вангума и висит

там у потолка, привязанный крепко за хвост. Это серенький маленький зверёк на коротких и слабых ногах.

—   Где вы поймали его? — спрашивает Маклай.

—  Вчера на дереве. Он держался хвостом за ветку и качался. Вангум выстрелил в него из лука, но стрела сломалась, и он остался живой. Сегодня мы зажарим его для тебя, Маклай.

Маклай проводит пальцем по хвосту кускуса. Хвост цепкий, голый и покрыт роговыми бородавками. После еды Маклая ведут в буамрамру. Это папуасский клуб, большая хижина для мужчин. Когда в Теньгум-Мана приходят гости, они спят здесь на широких помостах из бамбука.

В буамрамре сидят папуасы. Они курят сигары, свёрнутые из широких листьев табака, и слушают Туя. При входе Маклая они оборачиваются и с любопытством смотрят на него. 

   —   Вот и Маклай, — говорит Туй. — Пусть люди из Теньгум-Манэ сами спросят его об этом. Скажи этим людям, Маклай, можешь ли ты умереть или нет.

Маклай не отвечает. Он стоит неподвижно посреди буамрамры и думает. Что ответит этим людям? Что?

—  Вангум говорит, что тебя можно убить, как меня, как Бонёма, как Саула. Он говорит, что у тебя такая же кровь и такое же сердце, как у нас. Разве это правда, Маклай?

Маклай протягивает руку и берёт копьё. Возьми, — говорит он Вангуму. —  Возьми и ударь.  Ты увидишь всё сам.

Вангум смотрит в глаза Маклаю.

 Он хмурит брови и чуть-чуть приподнимает копьё.

И вдруг далеко бросает его в сторону, закрывает ладонью глаза и левой рукой хватает руку Маклая.

—  Нет, нет! — кричит он. — Я теперь знаю! Ты не можешь умереть! Ты человек с луны.

Маклай смеётся и подходит к помосту.

—  Я хочу спать, — говорит он. — Давайте спать. Длинный переход даёт себя знать. Как хорошо растянуться вот так, во весь рост, закрыть глаза и ни о чём не думать! И сон, как добрый мохнатый зверь, кладёт свою лапу на его веки.

УНАН-ТРАВА

Утром Маклая провожали все жители Теньгум-Мана. Солнце поднялось высоко, но в лесу, куда вошли охотники, было темно и прохладно.

Перешли невысокий гребень холмов, снова перебрались через реку и опять углубились в лес. Тропинка вела всё выше и выше и оборвалась около самой опушки. 

   На опушке Маклая уже ждали. Папуасы в полном боевом уборе, с туго натянутыми луками и множеством острых стрел тихо переговаривались между собой. У каждого было по два копья; на головах, кроме перьев, краснели крупные цветы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Человек с луны[Рис. П. Староносова ]"

Книги похожие на "Человек с луны[Рис. П. Староносова ]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ада Чумаченко

Ада Чумаченко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ада Чумаченко - Человек с луны[Рис. П. Староносова ]"

Отзывы читателей о книге "Человек с луны[Рис. П. Староносова ]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.