Морган Хауэлл - Дочь клана

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дочь клана"
Описание и краткое содержание "Дочь клана" читать бесплатно онлайн.
Во все времена самый жестокий удар в бесконечных войнах, которые ведут между собой земные владыки, принимают на себя орки. Ибо орки не отступают, среди них нет предателей и одна только смерть способна помешать их победе. К несчастью, этим благородным качеством оркских ратников люди пользуются в своих нечистоплотных расчетах. И вот в очередной раз орки стали жертвами человеческого коварства, и после сражения, данного королем Крегантом своему соседу королю Файставу, от их отряда в живых остались всего несколько воинов. Теперь, чтобы вернуться на родину, им нужно преодолеть долгие мили по враждебным землям людей. Единственная надежда на Дар, которая своей добротой заслужила доверие этих замкнутых по природе существ.
— Нужно пройти еще немного, — сказала Дар.
— Хорошо, — отозвалась Мут Маук.
Они отошли на небольшое расстояние от стены, а королева уже стала тяжело дышать. Вскоре у нее появились хрипы и одышка. Небо на востоке порозовело. Дар понимала, что их могут заметить с городской стены и что им остается надеяться только на выручку орков. Она обшаривала горизонт взглядом в поисках хоть какого-нибудь знака, что орки где-то ждут их, но, увы, ничего не замечала. Неожиданно Мут Маук замерла.
— Что случилось? — спросила Дар.
— Вашавоки!
Дар огляделась по сторонам, но ничего не увидела.
— Ты уверена?
— Они выходят из маленького дома. Пятеро бегут. Еще один скачет верхом на лошади.
Дар услышала конский топот и наконец разглядела всадника на коне. Он был еще далеко, но двигался, готовясь отсечь Дар и королеве путь к отступлению, чтобы не дать им вернуться в город. По всей видимости, этот человек понятия не имел о том, что королева едва способна передвигать ноги. Дар подумала, что всадник не кто иной, как мердант Коль. То ли он заметил ее случайно, то ли намеренно выследил — это сейчас не имело никакого значения. Ее судьба была предрешена. Она остановилась. Конская поступь замедлилась. Вскоре Дар увидела на дороге солдат. Они трусцой бежали ей наперерез.
— Не бойся, тетушка, — сказала Дар, — им нужна только я. Тебя они отведут обратно, в твою комнату.
— Тва. Я не вернусь.
— Ты должна вернуться. Ты — наша Великая Мать.
Мут Маук ничего не ответила.
Со страхом и странной решимостью Дар смотрела на приближающихся солдат. Когда их разделяло не более тридцати шагов, солдаты обнажили мечи.
— Стоять! — гаркнул один из них.
Дар гадала, почему он стал кричать — ведь ни она, ни королева не двигались. А в следующее мгновение мимо нее пулей промчался Севрен с обнаженной саблей. Он налетел на приближающихся солдат, размахивая клинком. Двое упали почти мгновенно. Ярость атаки Севрена, похоже, здорово напугала остальных. Они бились с Севреном так робко, что он взял верх над ними, несмотря на то что они превосходили его числом. Пал еще один солдат, которому Севрен чуть не отрубил ногу. Четвертый бросился наутек, и это заставило последнего солдата начать сражаться с удвоенным отчаянием.
Дар услышала топот копыт, обернулась и увидела мерданта Коля, скачущего верхом на Громе и размахивающего бичом над головой. Казалось, этого человека, несущегося с такой скоростью на могучем жеребце, остановить просто невозможно. Дар хотелось предупредить Севрена, но она решила не отвлекать его от боя. Очень скоро Коль должен был оказаться совсем близко.
«Я должна что-то сделать!» — мелькнула у Дар отчаянная мысль.
На раздумья времени не было, и Дар поступила, повинуясь порыву. Она выхватила кинжал, данный ей Севреном, и метнула его.
Коль мчался так быстро, что Дар сама не поняла, попала в него или нет. Она чуть не угодила под копыта Грома. Но тут рукоятка бича выпала из пальцев Коля, и Гром шарахнулся в сторону от Севрена. Поступь коня замедлилась, и Дар увидела, как мердант выдернул из плеча окровавленный кинжал. Он швырнул кинжал на землю и потянулся за мечом. Но он лишь немного выдвинул его из ножен и убрал обратно. Дар догадалась, что брошенный ею кинжал ранил Коля в правую руку. Вместо того чтобы атаковать Севрена, он погнал коня к гарнизону. Последний солдат, с которым бился Севрен, повернул голову и глянул вслед удаляющемуся всаднику. Тем самым он совершил смертельную ошибку.
Севрен вытирал кровь с лезвия сабли, когда Дар подбежала к нему.
— Ты ранен? — с тревогой спросила она.
— Один порез. Неглубокий.
— Уходи! Уходи побыстрее, пока тебя не увидели!
Севрен оглянулся и посмотрел в сторону крепостной стены.
— Уже слишком поздно.
— О, Севрен, тебе ничто не грозило. Зачем же ты…
— Я не мог смотреть, как ты погибнешь.
— Но Коль приведет еще солдат, — в отчаянии проговорила Дар, понимая, что жертва Севрена даст им лишь малый выигрыш во времени. Коль был уже совсем недалеко от ворот гарнизона. При его приближении створки ворот распахнулись.
Конь Коля встал на дыбы. Не солдаты, а орки высыпали из ворот. Возможно, из-за своей раны Коль не сумел удержать своего скакуна. К тому времени, как он развернул Грома, следом за ним уже бросился орк. На глазах у Дар орк нагнал скачущего галопом жеребца и, протянув руку, попытался ухватить всадника за лодыжку. Но тут Гром превзошел самого себя и ушел от преследователя. Городские ворота все еще были закрыты, и мердант Коль направил скакуна к югу. Вскоре и конь, и всадник превратились в крошечную точку вдали.
— Вот это конь, — восхищенно, но при этом разочарованно вымолвил Севрен.
Орки бежали с удивительной скоростью, и вскоре они упали на колени перед своей королевой. Мут Маук была похожа на скрюченное дерево, искалеченное бурей. Казалось, она сияет в розовом свете зари и наполняет силой, исходящей от источника более могущественного, чем ее одряхлевшее тело. Когда она заговорила, ее голос был не громким и не властным, но в его спокойствии крылась великая сила.
— Я вернулась, — произнесла королева по-оркски, — я была опутана злыми чарами. Мой рассудок был затуманен, мои слова были извращены и перевраны. Даргу-ят спасла меня, — королева сделала паузу, чтобы отдышаться, — я все еще очень слаба после моих мучений. Даргу-ят будет говорить вместо меня. Повинуйтесь ей, как повиновались бы мне.
Дар с изумлением уставилась на королеву, но, не дав ей вымолвить ни слова, к ней обратился Зна-ят:
— Даргу-ят, скажи, что нам надо делать?
Первым порывом Дар было искать укрытия.
— Нужно вернуться в гарнизон, — сказала она.
«Там, — подумала она, — я смогу дать королеве подобающую одежду и освободить клейменых женщин».
Дар указала на Севрена:
— Этот вашавоки помог освободить королеву. Все остальные солдаты — наши враги, но не убивайте их, если они не станут нападать на вас.
Орки направились к гарнизону. Дар велела двоим из них нести королеву. Севрен спросил у нее, что произошло.
— Королева сказала, что я буду говорить вместо нее, — ответила Дар, — я сказала, чтобы они не делали тебе ничего плохого и возвращались в лагерь.
— Им нельзя оставаться там. При осаде у короля будет преимущество.
— У нас нет желания драться. Мы хотим только, чтобы нас оставили в покое.
— Король не даст вам выбора. Твои орки учинили мятеж. Война уже началась.
38
Дар торопливо шагала к стене, окружающей гарнизон. Севрен говорил с ней о сложившемся положении дел.
— Время на вашей стороне, — сказал он, — но это ненадолго. Король — человек трусливый, поэтому он держит в Тайбене не свои войска, а своих полководцев. Под рукой у него королевская гвардия да еще несколько шилдронов пехоты. Этого недостаточно, чтобы совладать с твоими орками. Королю нужно собрать больше войск.
— Севрен, это не твоя борьба.
— В этой борьбе всего две стороны, а вернуться в Тайбен я не могу.
— Ты можешь не вставать ни на ту, ни на другую сторону и просто уйти.
— На своих двоих? Ну нет, я свой выбор сделал. Я ваш, если ты пожелаешь взять меня.
— Мне пригодились бы твои советы. Я мало понимаю в войне.
Севрен мрачно усмехнулся.
— А я слишком много понимаю. Ты должна понять: гарнизон был выстроен как клетка, а не как укрепление. Там нет колодца с пресной водой, там мало продовольствия. При осаде жажда и голод в гарнизоне помогут атакующим.
— А скоро начнется атака? — спросила Дар.
— Есть пехотный полк, который может добраться сюда ближе к полудню. Конные отряды доберутся быстрее. Их хватит, чтобы запереть вас в гарнизоне до тех пор, пока не соберется достаточно солдат для настоящей осады.
— Значит, нам надо бежать.
— Король не позволит вам уйти просто так. Вместо того чтобы бежать, закрепите позицию на холме. Орки лучше всего сражаются лицом к лицу с врагами. Им больше подойдет самый простой путь ведения боя.
Дар вздохнула.
— Я хотела спасти королеву, а не затевать войну.
— Вы сумеете победить, если орки будут сражаться с преимуществом для них.
Севрен стал разъяснять Дар тактику. Он жестами изображал воюющие войска. Дар пыталась, как могла, следить за его объяснениями, но ей трудно было думать о войне отвлеченно. Она слишком хорошо была знакома с жестокостью боя, чтобы представлять людей и орков фигурами в игре. Может быть, для королей война и была игрой, но они могли наблюдать за сражениями со стороны, пребывая в безопасности, пока другие проливали кровь. Кроме того, к услугам королей имелись полководцы, руководившие ходом сражений. А к услугам Дар был один-единственный гвардеец. Орки в военной стратегии разбирались и того хуже.
Но несмотря на все опасения, Дар была готова начать отдавать приказы к тому времени, когда орки добрались до гарнизона. Первым делом она велела им остановиться перед воротами.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дочь клана"
Книги похожие на "Дочь клана" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Морган Хауэлл - Дочь клана"
Отзывы читателей о книге "Дочь клана", комментарии и мнения людей о произведении.