Морган Хауэлл - Дочь клана

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дочь клана"
Описание и краткое содержание "Дочь клана" читать бесплатно онлайн.
Во все времена самый жестокий удар в бесконечных войнах, которые ведут между собой земные владыки, принимают на себя орки. Ибо орки не отступают, среди них нет предателей и одна только смерть способна помешать их победе. К несчастью, этим благородным качеством оркских ратников люди пользуются в своих нечистоплотных расчетах. И вот в очередной раз орки стали жертвами человеческого коварства, и после сражения, данного королем Крегантом своему соседу королю Файставу, от их отряда в живых остались всего несколько воинов. Теперь, чтобы вернуться на родину, им нужно преодолеть долгие мили по враждебным землям людей. Единственная надежда на Дар, которая своей добротой заслужила доверие этих замкнутых по природе существ.
— Наша королева ни за что бы не позволила…
— Она тоже ничего не понимает, — простонала Дар и отвернулась лицом к стене.
Через некоторое время Дар услышала, как Нир-ят вышла из комнаты. Дар лежала на постели, охваченная отчаянием. Прежде она опасалась, что Ковоку не позволят с ней видеться. Весть, принесенная Джаваком, заставила ее страшиться того, что Ковок погибнет. Его смерть казалась ей возможной, даже неизбежной, и она чувствовала себя ответственной за это.
«Он едва уцелел в первый раз», — думала Дар, вспоминая последнее жестокое побоище.
Перед ее мысленным взором каждый орк становился Ковоком.
Дар все еще лежала на постели, когда вошла Зор-ят.
— Даргу, это не твоя вина. Все кланы обязаны посылать сыновей в Тайбен.
Дар отвернулась от своей мутури.
— Ковок-ма только что возвратился с войны. Почему же он снова должен идти убивать?
— Только неблагословленных сыновей призывают. После этого лета их останется совсем мало.
— Он не пошел бы на смерть, если бы Кат-ма благословила нас.
— Благословение сразу не дается, — объяснила Зор-ят, — она сделает это, когда он вернется.
— Так сказал твой брат?
— Хай, но тебе об этом знать не полагается. Не говори с ним об этом.
— Значит, Ковок-ма ушел не из-за меня.
— Конечно нет. Он ушел из-за нашей королевы. Таков ее приказ. Будь терпелива. Ты будешь благословлена.
— Тва, не буду, — с тоской ответила Дар, — я сердцем это чувствую.
— Почему ты так говоришь?
— Потому что Ковок-ма не вернется.
— У тебя было видение? — с тревогой спросила Зор-ят.
— Тва, но я повидала войну.
— Приказ королевы принес горе многим матерям, не только тебе.
Дар промолчала, но ее глаза наполнились слезами. Зор-ят, которая жила среди вашавоки, понимала, что такое слезы. Она внимательно следила за Дар — не выдаст ли та себя чем-то еще. А Дар так терзалась, что не замечала, что за ней наблюдают. Она думала о том, что желание ее сердца может сбыться, но только в том случае, если она пойдет на смертельно опасный риск.
Зор-ят терпеливо ждала. Она сказала все, что могла. Только время могло сказать, подействовали ли ее слова как надо. Чуть погодя она уловила запах страха. Этот запах постепенно нарастал и наконец заполнил комнату.
Дар проговорила:
— Мут-ят была права.
Зор-ят притворилась удивленной.
— Насчет чего права?
— Я должна пойти в Тайбен.
— В Тайбен? Зачем же?
— Повидать нашу королеву и узнать, почему она приказывает сыновьям убивать. Если повезет, я смогу увидеться с Ковоком.
— Как же ты это сделаешь?
— Не знаю, но сердце подсказывает мне, что я должна попытаться.
После разговора с Зор-ят Дар позвала к себе Мут-ят. Верховная мать клана обрадовалась решению Дар.
— Я уверена: это Мут ла подсказала тебе, как поступить, — сказала она, — зор-ят должна гордиться тобой. Ты достойная дочь.
Дар ответила на похвалу поклоном. Затем Мут-ят удивила ее, велев принести одежду вашавоки.
— Это понадобится тебе для твоего путешествия, — сказала верховная мать.
Поношенную накидку и платье явно тщательно выбирали, потому что именно такую одежду носили женщины, служившие в оркских полках. Дар решила, что одежда слишком чистая, но в остальном вполне подходящая.
— Даргу, — сказала Мут-ят, — я не знаю, что ты там найдешь, я мало что могу тебе посоветовать. Я велю сыновьям из нашего клана помогать тебе, но полагайся на свою мудрость. Будут сомнения — слушай свое сердце.
Дар поблагодарила верховную мать. Повисла неловкая пауза. Наконец Мут-ят велела Дар подготовиться к путешествию. Дар ушла с узелком одежды, гадая, не обманули ли ее, не управляют ли ею. Как бы то ни было, она твердо решила идти в Тайбен. Только там она могла раскрыть предательство короля Креганта, только там она могла оказаться рядом с Ковоком.
Дар не вернулась в ханмути Зор-ят. Она решила сначала выпачкать одежду вашавоки, которую ей дала Мут-ят. Ступенчатые поля выглядели такими же покинутыми, как дальние горы. Дар поежилась — не столько от холода, сколько от мыслей о том, что ждет ее впереди. Она бросила одежду на землю и принялась ее топтать.
Подошел Зна-ят.
— Я слышал, что мы идем в Тайбен.
Дар оторвалась от своего занятия.
— Наш клан посылает тебя убивать?
— Тва. Разве ты забыла, что на моей шее — твой укус?
— Ты не должен идти.
— Если ты так думаешь, ты ошибаешься. Моя жизнь связана с твоей.
— Мне не понадобится твоя защита. Там будет Ковок-ма.
— Как ты можешь знать это наверняка?
— А почему ему не быть там?
— Никогда раньше сыновей не призывали в Тайбен в это время года, — ответил Зна-ят, — вашавоки любят убивать, когда тепло. Происходит что-то странное.
— Что?
— Не знаю, но думаю, тебе не стоит туда ходить.
— Я должна идти, Зна-ят. Только я могу сделать то, что нужно.
— Наша мутури и ее сестра это придумали?
— Хай. Ты сомневаешься в их мудрости?
— Они мудры, — сказала Зна-ят, — но то, что лучше для клана, может быть вовсе не хорошо для тебя.
— Я испугана, но я все решила. Не пугай меня сильнее.
Зна-ят склонил голову и промолчал, хотя Дар почувствовала, что он готов сказать ей что-то еще. Вскоре Зна-ят ушел, и Дар осталась одна. Еще какое-то время она продолжала старательно пачкать одежду вашавоки.
Зна-яту нужно было обзавестись доспехами и тростниковым шалашом, и из-за этого уход Дар задержался на день. Она думала, что путь до Тайбена будет долгим, и очень удивилась, когда узнала, что до столицы короля Креганта они доберутся всего за пару дней при хорошей погоде. Ранним утром, когда они тронулись в путь, было морозно и небо грозило снегопадом. Зна-ят пошел рядом с Дар. Он облачился в доспехи. Срывавшиеся с его губ облачка пара превращались в иней на краях его шлема. Кроме Зна-ята в Тайбен отправились еще семеро орков — такое число новобранцев требовалось от клана. Прощание прошло в палате, в тепле, а Нир-ят и Тир-ят еще и помахали Дар руками, встав у окна. Дар махала рукой им в ответ, пока могла их видеть.
Дорога называлась Новой, хотя была проложена еще в годы правления деда короля Креганта. Построенная как торговый путь, дорога пересекала крутой горный гребень, который прежде служил оркам защитой. Теперь этой дорогой пользовались не так часто, как в былые дни, но она неплохо сохранилась. Конный гонец мог добраться от Тайбена до клана Ят за сутки, но уже много лет такого не случалось. В годы правления последнего короля по этой дороге ходили по большей части орки, и намного больше орков уходило в Тайбен, чем возвращалось.
Из-за холода Дар ушла из клана в оркской одежде. Ее кефс и нева были сшиты из толстой теплой шерсти, как и накидка с капюшоном. Ей дали сапожки, прежде принадлежавшие кому-то из оркских детей. Носы сапожек были широкими и выпуклыми, чтобы там помещались когти. В такой одежде и обуви Дар было тепло и удобно шагать рядом с сородичами. По пути они не переговаривались, потому что все думали о предстоящих сражениях. Только Дар и Зна-ят видели войну своими глазами, но остальные слыхали невеселые рассказы.
На ночлег остановились в узком ущелье. Хотя это место было самым высоким на всем протяжении дороги, стены ущелья позволяли укрыться от ветра. Дар легла спать, завернувшись в теплую накидку. К вечеру следующего дня путники увидели с вершины холма Тайбен и остановились, чтобы посмотреть на город. Тайбен занимал единственное возвышение на раскинувшейся внизу равнине. Крепостные стены, казалось, стискивают стоящие внутри них в странном беспорядке дома. Королевский дворец заметно выделялся на фоне других построек — крепость внутри крепости. Высокие стены дворца венчали стройные башни.
Зна-ят указал на оркский гарнизон. Гарнизон располагался за пределами города и был окружен отдельной стеной. Дар ожидала, что эта стена будет круглой, но это оказалось не так.
— Где же «Объятия Мут ла»? — спросила она.
— Каждая казарма — это «Объятия Мут ла», — ответил Зна-ят.
Дар обратила внимание на то, что большинство построек внутри окружавшей гарнизон стены — круглые. Таких построек было несколько десятков, они выстроились длинными рядами.
— А солдаты-вашавоки там ходят?
— Хай, но живут они в Тайбене. В лагере живут только матери-вашавоки.
«Они там заперты», — подумала Дар и более внимательно присмотрелась к гарнизону, к стене, к воротам.
По стене вышагивали люди-дозорные. Даже издалека гарнизон напоминал тюрьму.
28
Зна-ят внес Дар в гарнизон на спине. Она спряталась внутри скатанного в рулон тростникового шалаша. Она ничего не видела, так что полагалась на остальные органы чувств. По всей видимости, у ворот Зна-ят остановился, и Дар услышала голос человека:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дочь клана"
Книги похожие на "Дочь клана" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Морган Хауэлл - Дочь клана"
Отзывы читателей о книге "Дочь клана", комментарии и мнения людей о произведении.