Авторские права

Мэри Патни - Сомнения любви

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Патни - Сомнения любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Патни - Сомнения любви
Рейтинг:
Название:
Сомнения любви
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, ВКТ
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-064422-3, 978-5-403-03097-7, 978-5-226-01984-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сомнения любви"

Описание и краткое содержание "Сомнения любви" читать бесплатно онлайн.



Адам, герцог Эштон, чудом выживший во время кораблекрушения, не помнит ничего – ни того, что имеет герцогский титул, ни того, что владеет обширными землями, – и вынужден во всем полагаться на золотоволосую красавицу Марию, которая выхаживает его, называя себя законной супругой.

Но жена ли она ему на самом деле?

Сэра Эштона начинают одолевать сомнения. Однако сердцем он чувствует: Мария не может его обмануть и любит по-настоящему – страстно, нежно, до боли и самоотречения.






Команда помощников Адама занималась большим садом, но в маленьком огороженном садике он работал сам. Он поставил перед собой цель создать сад для медитации, который дарил бы ощущение покоя и безмятежности для любого, кто бы туда ни попал. Вырубание плюща и расчистка зарослей приносили ему чувство глубокого удовлетворения, хотя к концу дня он уже выглядел так, что вопроса о том, джентльмен он или нет, уже ни у кого бы не возникло. Разумеется, нет.

Марии не терпелось увидеть сад для медитации своими глазами, но он не хотел пускать ее туда до тех пор, пока вся работа не будет закончена. Однажды днем она вышла из своего кабинета, чтобы подышать свежим воздухом, и, надеясь прокрасться в сад незамеченной, направилась туда. Но он ее не пустил. Этой игрой наслаждались оба. Он как раз закончил расчищать изрядно потрепанный временем каменный фонтан, высеченный, как оказалось, прямо в стене, когда услышал лай Бхану. Это означало, что Мария тоже шла сюда. Он торопливо поднялся, вытер руки о грязное старенькое полотенце, вышел ей навстречу и преградил вход в сад.

Мария улыбнулась ему хитровато-заискивающе. В своем утреннем наряде она была очаровательна.

– Ты уже закончил? Я сгораю от любопытства!

Он покачал головой. В глазах его плясали озорные огоньки.

– Еще нет. Конечно, работу над садом по-настоящему никогда нельзя закончить, но я хочу, чтобы он выглядел достаточно прилично, когда ты его увидишь.

– Запретный плод сладок. Ты знаешь, как разжечь мое желание увидеть его. – Она метнулась в сторону, пытаясь обойти его с фланга, но он со смехом поймал ее.

– Кое-что стоит мук ожидания. – Он наклонился и поцеловал ее, касаясь одними губами, стараясь не испачкать ее наряд. Губы ее были как самое изысканное лакомство, и он знал, что голод его неутолим.

– Ты просто пытаешься меня отвлечь, – задыхаясь, сказала она, когда он прервал поцелуй.

– И у меня получается?

– Боюсь, что да. – Она изобразила растерянность. – И зачем я только забрела на эту тропинку?

Он нежно взял ее за подбородок одной рукой.

– Ты хотела спросить, когда сад будет готов, чтобы попросить миссис Бекетт приготовить нам корзинку для пикника, который мы устроим в саду.

Мария засмеялась:

– Я сюда с этим шла… Так когда же сад будет открыт?

– Через два дня, если погода продержится. – Он посмотрел на небо. – О чем никогда нельзя сказать с уверенностью в этой части мира.

– Я буду надеяться на лучшее. Миссис Бекетт с удовольствием пойдет навстречу. Она обожает тебя за здоровый аппетит. – Мария тихонько скользнула ему за спину.

Он успел перехватить ее и снова поцеловал.

– Увидимся за ужином и поделимся своими достижениями за день.

– Хорошо. – Она взглянула на Бхану, которая с радостным интересом обнюхивала окрестности. – Бхану, ты пойдешь со мной или останешься с Адамом?

Собака посмотрела на нее, после чего продолжила исследование новых запахов.

– Я думаю, что ты и твой сад завоевали ее сердце.

– Она ведь ветреная девчонка и скоро от меня переметнется к тебе. – Адам пристально посмотрел на собаку. – Как можно быть такой уродливой и одновременно такой милой?

– Она исключительная собака. – Подмигнув Адаму на прощание, Мария повернулась и направилась к дому.

Адаму показалось, что сердце его вырвалось из груди и полетело за ней следом. Как ему повезло! Если не считать отрывочных снов, он так и не вспомнил свое прошлое, но Мария была права, когда сказала, что настоящее и будущее значат больше, чем прошлое. Покуда с ним Мария, возможно, прошлое действительно не имеет значения.

Теплая и солнечная погода продержалась еще два дня, и Мария была рада этому обстоятельству. Она завидовала Адаму, который работал на свежем воздухе. Она же проводила большую часть времени в кабинете, составляя планы по усовершенствованию поместья, стараясь уложиться в более чем скромный бюджет. Адам помогал ей советами. И что еще лучше, викарий познакомил ее с Хорасом Кокраном.

Мистер Кокран работал управляющим в обширном графском поместье в Нортумберленде. Поскольку годы давали о себе знать, он недавно оставил хлопотную должность и вернулся в родной город, в Хартли. Месяц бездействия убедил его в том, что ему больше нравится работать, чем отдыхать, но работать не так интенсивно, как раньше. Всего несколько дней его пребывания в Хартли существенно изменили ситуацию с поместьем в лучшую сторону.

В назначенный день посещения сада, над которым трудился Адам, Мария поймала себя на том, что ей сложно сосредоточиться на расчетах. Она с облегчением встретила полдень, поскольку это означало, что она может отложить работу. За завтраком Адам объявил, что желает надеть ей на глаза повязку, когда она будет входить в сад, для более сильного впечатления. Эта мысль подсказала ей идею, как устроить сюрприз и для него. Радостно блестя глазами, она спустилась на кухню, чтобы забрать подготовленную миссис Бекетт корзинку с едой.

Как всегда, услышав ее шаги по петляющей кирпичной дорожке, он вышел ей навстречу. Работа на свежем воздухе пошла ему явно на пользу. Синяки исчезли, он выглядел здоровым и крепким. Темные волосы его немного спутались, а ярко-зеленые глаза казались еще ярче из-за окружающей зелени. В белой сорочке и темно-синих брюках он выглядел потрясающе соблазнительно.

Она приветствовала его улыбкой:

– Отличный солнечный денек, как вы заказывали, прибыл в ваше распоряжение.

– И я очень этому рад. Приказы, касающиеся хорошей погоды, очень часто игнорируют. – Он поцеловал ее, и она содрогнулась всем телом от удовольствия. Последние дни прошли идеально гладко, и она чувствовала себя так, словно у них медовый месяц.

Взяв у нее из рук тяжелую корзину, он сказал:

– Могу я использовать один из этих пышных бантов в качестве повязки на глаза?

Она кивнула.

– Я подумала, что если повязать на ручку корзины шелковые шарфы, она будет выглядеть более празднично. Ведь этот случай особый.

Адам окинул взглядом дорожку:

– Где же Бхану?

– Она собиралась составить мне компанию, но не захотела покидать кухню – миссис Бекетт жарит баранью лопатку на ужин. – Мария усмехнулась. – Плюс к тому Бхану и Аннабелла стали настоящими подружками. Я видела, как они в обнимку лежали на ковре перед камином.

– Беспринципный щенок. – Он поставил корзинку на землю и развязал голубой шарфик, который Мария подбирала с особой тщательностью, чтобы подошел к ее наряду. Пока он обматывал его вокруг ее головы так, чтобы она точно ничего не смогла бы разглядеть, Мария заметила:

– Знаешь, наверное, мои слова покажутся тебе глупыми, но я уверена: мне понравится все, что ты сделал, даже если не будет никакого сюрприза.

– Надеюсь на это. – Он продел ее руку в кольцо своей руки и взял корзину. – Но действительная причина того, почему я завязал тебе глаза, состоит в том, чтобы твой первый опыт общения с садом был получен не от зрения, а от других чувств. Зрение слишком мощный инструмент познания, и он подавляет все прочее.

– Интересная мысль. – Пройдя дюжину шагов, она сказала: – Ты прав. Теперь я острее ощущаю камни под ногами. Мелкие неровности, мох между камнями, чувствую, когда один из камней приподнят, а другой, наоборот, заглублен в землю. – Она крепче ухватилась за него, когда ступила на камень, который был значительно ниже остальных. – Странно чувствовать себя такой беспомощной. Что, казалось бы, проще, чем идти по тропинке, а без твоей помощи я даже до садика дойти не могу.

– Я не собью тебя с пути. – Голос его был низким и властным.

Впервые сполна наслаждаясь богатым тембром его голоса, невероятно бархатистыми нотками, она пробормотала:

– Ты завязал мне глаза… Этим ты хотел сказать мне, что чувствуешь ты сам? Что человека, который не помнит своего прошлого, можно сравнить со слепцом, а я – твой поводырь?

В голосе его чувствовалось удивление, когда он сказал:

– Я не думал об этом в таком ключе, но это так. – Он поцеловал ее в лоб. – Ты ни разу не дала мне сбиться с пути.

В голосе его звучало столько доверия, что она внутренне съежилась. Сделав еще несколько шагов, она сказала:

– Сейчас мы вошли через арку в стене в садик, так? Воздух мне показался более… насыщенным.

– Ты очень проницательна. – Он провел ее вперед еще на несколько шагов и остановился, отпустив ее руку. – Мы на месте. Скажи, что ты чувствуешь.

– Я только что услышала, как ты поставил на землю корзину. Кирпичи, на которых я сейчас стою, ощущаются не так, как на дорожке, по которой мы только что шли. Здесь – мягче и ровнее. – Она медленно покружилась. – Воздух очень тихий – стены защищают нас от ветра. Еще они отражают солнечное тепло. В твоем саду заметно теплее, чем снаружи.

– Что ты слышишь?

Она затаила дыхание.

– Журчание воды! Звук состоит из нескольких более тихих звуков, которые как разные ноты, низкие и высокие. Ты построил фонтан?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сомнения любви"

Книги похожие на "Сомнения любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Патни

Мэри Патни - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Патни - Сомнения любви"

Отзывы читателей о книге "Сомнения любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.