Ладо Мрелашвили - Мальчишки из Икалто

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мальчишки из Икалто"
Описание и краткое содержание "Мальчишки из Икалто" читать бесплатно онлайн.
Писатель Ладо Мрелашвили живёт в столице Грузии — городе Тбилиси.
Он автор нескольких сборников стихотворений, многих рассказов и романа «Кабахи», изданного в русском переводе в Москве, в издательстве «Советский писатель» (1966).
Повесть «Мальчишки из Икалто» — одно из первых произведений писателя. На протяжении многих лет повесть пользуется заслуженной популярностью у грузинской детворы.
В повести много увлекательных страниц, рассказывающих о таинственных подземельях древней академии Икалто, о смелых мальчишках, обнаруживших столь нужное их родному селу водохранилище, о ребячьей вольнице, вершащей справедливый суд над трусливыми и заносчивыми товарищами.
Ладо Мрелашвили сам родом из старого кахетинского села Икалто, потому-то так убедительны страницы, рассказывающие о жизни и быте сельчан.
Большинство героев повести имеют реальных прототипов. А садовник Грозный, которого и в жизни так зовут, доверительно сообщает туристам, посещающим древнюю академию, что о нём написана книга, и очень обижается, если ему не верят.
Думается, что эта книга с её весёлой мальчишеской стихией, с опасными и смешными приключениями полюбится всем читателям.
— Сказки всё это! — желчно оборвал его Нико. — Одна болтовня! Он и по скале святого Шио в пещеры хотел подняться, да пороху не хватило. Не такой уж смельчак этот твой Гиви! А отряд я правдами или неправдами, а снова заполучу!
В это время Георгий схватил Нико за руку и, приложив палец к губам, прошептал:
— Тсс! Тише…
Вдоль забора легонько пробежал кто-то и припустил к реке.
— Кто это?
— А чёрт его знает. Пробежал кто-то.
— Ну и ладно, нам-то какое дело!
Снова стало тихо.
Нико нервно грыз травинку, то и дело поглядывая на друга. Вдруг, словно его осенило, он привстал на колени и хлопнул себя по лбу.
— Так ты говоришь, что Гиви собирается вести отряд в пещеру Баши-Ачуки?!
— Да.
— Георгий, я придумал!
— Что ты придумал?
— А то, что и мы должны пойти с ними.
— Вот и отлично! Я и сам хотел.
— Нет, Георгий, ты меня не понял. Мы с тобой должны пойти отдельно.
— Отдельно? — удивился Бахсолиани.
— Мы должны обойти их через Вардисубани и обогнать.
— Это ещё зачем? Обгонять да ещё по бездорожью?
— Послушай: мы их обгоним, а когда они начнут подъём, покатим на них камни.
Георгий даже подскочил от возмущения.
— Ты что, рехнулся? Убить ведь можно!
— Погоди, не кричи.
— Нет, брат, я на такое дело не пойду! И не думай.
— Погоди, дай сказать.
— И слушать не хочу! Ты просто спятил… Хм, камни! А если попадёт в кого-нибудь!
— Дай же мне сказать наконец! Я ж не сумасшедший, чтобы людей убивать. Мы маленькие камешки покатим, такие, чтобы шишку набили на голове или ушибли легонько.
— Ну и что дальше?
— А то, что Гиви за такое дело всыплют и отряд у него отберут! Понял?
— Нет, и это не годится! Придумай что-нибудь другое. А лучше вообще забудь о мести, как другу говорю. Ну, будь здоров! Спать давно пора, а мы тут зубы полощем…
Георгий сорвал ещё одну кисточку винограда и ушёл.
Нико крикнул ему вслед:
— Я всё равно пойду туда. Без тебя пойду! — и направился к дому.
Во дворе было очень тихо. И дом вдруг показался каким-то чужим и незнакомым.
Нико поднялся на балкон. Дверь оказалась заперта.
— Ушли они, что ли?..
Он навалился на дверь. Она заскрипела, и из комнаты послышался свистящий шёпот:
— Господи, спаси меня и помилуй, и укрой от злых духов!..
Нико узнал голос бабушки.
— Вы что там заперлись? Нашествия, что ли, испугались?
— Это ты, Нико? — слабым голосом отозвалась старуха.
— Конечно, я, кому же ещё быть в такое время? Отопри!
Прошло минуты две. Дверь не открывалась. Тогда Нико стал трясти её.
— Что с тобой, бабушка? Открой, замёрз я совсем, здесь холодно.
— Это и вправду ты, Нико? — послышалось через некоторое время.
— Ну, я, я! Конечно, я! Что там случилось с вами? Открой!
Ещё через некоторое время зашаркали шлёпанцы по полу, кто-то подошёл к дверям, и слабый старческий голос спросил:
— Нико, это ты, сынок?
— Они сегодня сговорились доконать меня! — заорал Нико. — Я, я, я, я! Да, это я! Открой наконец!
Но дверь оставалась запертой. Тогда Нико выхватил из кармана ножик, просунул его в щель между косяком и дверью и, приподняв крючок, вошёл в тёмную комнату.
Бабка испуганно вскрикнула. Нико нащупал в темноте выключатель. Вспыхнул свет, и Нико даже отступил на шаг: забившись в угол за комодом, пряча искажённое страхом лицо и дрожа всем телом, бабка прижимала к себе маленькую Циалу и шептала молитву.
Не скоро она пришла в себя. Наконец, убедившись, что перед нею внук, она уложила девочку в постель и без сил опустилась на край кровати.
— Что случилось, бабушка? Что с тобой? Где наши? — спросил встревоженный Нико.
— Запри хорошенько дверь, сынок. У нас в погребе чёрт!
Нико остолбенел от удивления.
— Что ты сказала?
— В погребе сидит чёрт, сынок! — упавшим голосом повторила старуха.
Некоторое время Нико стоял, бессмысленно уставившись на бабку. Потом он снял со стены кинжал, прихватил карманный фонарик и спустился в погреб. Никаких подозрительных следов он там не нашёл. Давильня оказалась на месте. И кадка всё так же прислонена к стене. На полках стояли банки и крынки всех размеров. Снопы неочищенной кукурузы аккуратно сложены. И только кучка избоя была разворошена и разбросана в беспорядке.
— Либо они спятили, либо я не в своём уме!..
Нико в недоумении вышел из погреба.
ЛЕНА
«Надо сходить к Лене», — решил Сандро.
Он хотел предложить девочке перейти в другое звено, а на её место принять Снайпера, который позарез нужен в футбольной команде. Но главное было не это. Сандро решил уговорить Лену выкрасть у деда ключ от подземелья. Надежда на успех была мала. «Слишком уж она тихая да старательная, но попытка не пытка», — говорил себе мальчишка, шагая по кремнистой просёлочной, вдоль заросших ежевикой плетней и частоколов.
Наконец показался дом Грозного, окружённый желтеющим садом. Лохматый пёс Алмаса беззлобно залаял на гостя и, словно зная, к кому тот пришёл, побежал к увитой сиренью беседке.
В беседке сидела Лена. На столе перед ней лежали тетради и книги.
— Готовишь уроки? — начал издалека Сандро.
— Да. Ведь завтра воскресенье — я иду на уборку кукурузы.
— По-моему, девочкам там нечего делать, — сказал Сандро.
— Вот ещё! — Лена вздёрнула губу. — По-твоему, только мальчишки могут работать?
— Я совсем так не думаю, — рассеянно ответил Сандро.
— А ты сам идёшь на плантацию?
— Иду.
— Ну, если ты идёшь, почему бы и мне не пойти. Я не хуже тебя умею обламывать кукурузу.
— Да, конечно. Ты вообще молодец, Лена! — Сандро посмотрел на круглый просвечивающий потолок беседки. — Потому мы и оставили тебя в своём звене.
— То есть как это — оставили? Разве вы и меня собирались исключить?! — заволновалась Лена.
Сандро замялся:
— Нет, не исключить. Я просто хотел попросить тебя перейти. А на твоё место мы бы приняли Снайпера.
— Ты хочешь, чтобы я перешла в другое звено? — всё ещё не верила девочка.
— Нет, я только хотел попросить тебя…
Вскочившая было Лена опустилась на стул и, отломив веточку сирени, стала обрывать на ней лепестки.
— Хорошо, я уйду из твоего звена, — исподлобья глядя на гостя, проговорила она.
— Я всегда говорил, что ты отличная девчонка! — обрадовался Сандро. — Теперь, если и Лили удастся уговорить, будет полный порядок — команда в полном составе!
— Какая команда?
— Футбольная! Представляешь, Лена, футбольная команда из одного звена! Только наше звено, и никого больше… Команда Бучукуртели! Здорово звучит, верно?
Девочка закрыла книгу и подпёрлась кулачками.
Сандро так увлёкся первым успехом, что чуть не позабыл о главном деле. Но тут взгляд его упал на лохматого пса, сидящего у входа в беседку, и он всё вспомнил.
— Что это деда твоего давно не видно, Лена? — спросил мальчишка. — Где он?
— В академии он. — Лена вдруг оживилась, позабыв минутную обиду. — Представляешь, Сандро, дедушка видел там чертей! Они выбежали из Преображенской церкви с зажжёнными свечами в руках!
Сандро помедлил с ответом.
— Всё это враки, Лена, никаких чертей не было!.. — Он огляделся по сторонам, потом перегнулся через стол и прошептал: — Эти черти были мы!
Девочка отпрянула от неожиданности.
— То есть как вы?!
— Мы пошли туда ночью, хотели спуститься в подземелье, но наш ключ не подошёл к замку.
— Вы хотели спуститься в подземелье?!
— Да, а для освещения прихватили с собой свечи.
— А почему вы убежали?
— В ту ночь на корову бабки Мелано волк напал, — усмехнулся Сандро. — Мы его убили!
— Так это вы спасли корову бабушки Мелано? — Глаза у Лены округлились от удивления.
— Ну да, мы.
— Погоди, Сандро! Я… ты знаешь… вроде не очень верю.
— Не веришь? Хочешь, приходи, я покажу тебе волчью шкуру! Она у меня на чердаке хранится. Соли у меня не хватило, так я её золой пока обсыпал.
— Правда можно прийти, Сандро? — просияла Лена.
Сандро вдруг замялся немного, но, вспомнив цель своего визита, сказал:
— Приходи, только никому ни слова!
— Я буду молчать, клянусь!
— Вот и хорошо!..
Сандро поскрёб подбородок, потом изменившимся голосом ласково спросил:
— Лен, а ты сама никогда не спускалась в подземный ход академии?
— Нет, что ты! — Девочка затрясла косичками,
— И тебе неинтересно посмотреть?
— Очень интересно, но дедушка не пускает туда, боится.
— Чего боится?
— Не знаю.
— Может быть, чертей? — осклабился Сандро.
— Не знаю. Может быть, и чертей. — Лена пожала плечами. — А как по-твоему, черти водятся?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мальчишки из Икалто"
Книги похожие на "Мальчишки из Икалто" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ладо Мрелашвили - Мальчишки из Икалто"
Отзывы читателей о книге "Мальчишки из Икалто", комментарии и мнения людей о произведении.