Иван Мак - Зеленый Огонь
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Зеленый Огонь"
Описание и краткое содержание "Зеленый Огонь" читать бесплатно онлайн.
Сквозь время. От времен войны дентрийце с крыльвами, до войны с хмерами.
− Все равно. Ее казнят, останешься только ты. А ты нас не убьешь, потому что иначе мы тебя раскроем, − сказала Тривиль.
− Глупые, − проговорила Акирана. − После того как я вас убью, вы даже слова сказать не сможете.
− Ты же нас не убьешь.
− Кошмар. − Акирана взглянула на Лингиуру. − Я ведь их не убью, Лингиура. Они просто глупые девчонки, не ведают что творят.
Хмерки бросились к Акиране, улеглись рядом и начали лизать ее шерсть.
− Ох… − Прорычала Раймиу.
− Это точно. − Сказала Акирана. − Вам придется очень много грязи с меня слизать. Я ведь уличная девка.
− Лучше лизать грязь, − сказала Тривиль, обернувшись к Лингиуре.
− Что я вам сделала? − завыла та.
− Все делала. Издевалась над нами каждый день. Забыла?
В палату вошла Императрица.
− Ты звала меня, Лингиура? − спросила она. Настоящая Лингиура сжалась и промолчала.
− Звала. − сказала Акирана, обернувшись к ней. − Отец не захотел прийти?
− Нет. Он разозлился на тебя.
− Зря разозлился.
Акирана поднялась, прошла к Лингиуре и посадила ее рядом с собой.
− Ты уверена кто из нас кто? − Спросила Акирана.
− Ты Лингиура, а она…
− Ну, говори же.
Лингиура завыла и хотела лечь, а Акирана не дала ей это сделать.
− Зачем она тебе понадобилась, Лингиура? − Зарычала мать.
− Неужели это на столько сложно понять? − Спросила Акирана. − Я не хочу ее убивать. Ты понимаешь? Я не хочу! Я имею на это право или нет?!
− Она слишком опасна, Лингиура.
− Ты учила теорию вероятности? − Спросила Акирана.
− Учила.
− Можешь посчитать с какой вероятностью может быть убита твоя настоящая дочь, если кого-то из нас увезут на расстрел?
− Увезут ее, а не кого-то.
− Ты этого не будешь знать. Я говорю о возможности. О вероятности. Ты можешь ее посчитать? Даже не посчитать. Прикинуть. Допустим, это один процент. Ты хочешь получить себе на голову непоправимый ужас с вероятностью в один процент?
− Что за глупости ты говоришь?
− Ну да. Теперь я уже дура, − сказала Акирана.
− Ты не сможешь ничего сделать, Лингиура. Ты же не будешь сидеть с ней целыми сутками?
− Попроси его, что бы он отложил решение этого вопроса хотя бы на неделю, − сказала Акирана. − Это он может сделать? Для меня.
− Хорошо. Я попрошу, − ответила Императрица и пошла на выход. Она скрылась и Акирана взглянула на Лингиуру. − Жизнь, это жестокая игра, Лингиура. Но я не сдамся. Я не дам им тебя убить.
− Почему ты это делаешь? Это же глупость. Ты желаешь себе смерти? Я не верю.
− Ты не веришь, что я это делаю?
− Я это вижу, но я не понимаю. Почему?!
− Ты это поймешь. Обязательно. Я тебе обещаю.
− Обещаешь? − усмехнулась хмерка. − Ты думаешь, я не понимаю, что все обещания ничего не стоят?
− В Императорской семье нельзя верить обещаниям? − спросила Акирана.
− Нельзя, − ответила Лингиура.
− Мне вас просто жаль, − сказала Акирана. − Боже, дай мне силы… − Акирана взглянула на хмерок, сидевших рядом. − Идите спать, − приказала она им.
− А как же… − зарычала Тривиль.
− Обойдетесь. Вы наказаны. Вон!
Хмерки поднялись и ушли.
− Ты хочешь остаться такой грязной? − спросила Лингиура.
− А почему нет? − Акирана оглядела себя. − Не такая я уж и гразная. Сколько себя помню хмеркой, всегда такой была, пока к тебе не попала. Ляжем вместе, Лингиура.
Они легли и Лингиура еще долго ворочалась прежде чем заснула. Утром Акирана заставила трех хмеров привести в порядок Лингиуру.
− Если что-то не так, Лингиура, ты только скажи, − сказала Акирана, глядя на нее. − Я в этой чистке ничего не смыслю.
− Все так, − ответила Лингиура и пройдя в сторону легла на пол. Хмерки начали заниматься Акираной и возились с ней больше чем с Лингиурой. В палату вошла Императрица, когда Акирана еще лежала под сушкой.
− Отец зовет тебя на завтрак, Лингиура. − Сказала мать.
Настоящая Лингиура дрогнула и взглянула на Акирану.
− Она Лингиура, − сказала Тривиль, показывая на Акирану.
− Нам нельзя идти вместе? − спросила Акирана.
− Нет.
− Хорошо. Я скоро приду.
Императрица ушла, и Акирана снова смотрела на Лингиуру. Сушка закончилась и Акирана прошла к хмерке.
− Постарайся понять, Лингиура. Твоя жизнь зависит от того на сколько ты будешь мне верить. Ты должна мне верить. Понимаешь?
− Да, − ответила та и легла. Акирана сама легла перед ней.
− Ты не понимаешь. Я же вижу, Лингиура. Ладно. Думаю, ты скоро поймешь зачем ты мне нужна. Совсем скоро.
Акирана поднялась и пошла на выход. Она пришла в столовую и молча легла за стол на свое место.
− Ты одумалась, Лингиура? − спросил отец.
− Да. − ответила Акирана.
− Идите и убейте эту девку, − сказал хмер двоим слугам. Хмеры пошли к выходу.
− Стоять! − зарычала им Акирана и хмеры встали, оглядываясь.
− Что это значит, Лингиура? − спросил отец.
− Это значит, что я соврала, − ответила она.
− Соврала? О чем?
− О том, что одумалась. Лингиура сказала, в Императорской семье никому нельзя верить. Вот я и вру, − ответила Акирана. − Учусь врать.
− Отправляйтесь! − зарычал Император хмерам.
Акирана выскочила из-за стола и встала перед хмерами в дверях. Они остановились.
− Вы не можете с ней справиться?! − зарычал Император.
Два хмера прыгнули на Лингиуру. Она встала на задние лапы. Первый удар подбросил одного хмера вверх, а второй откинул другого в сторону. Через мгновение Акирана шарахнула поднявшегося хмера об стену и они остались лежать.
− Неужели вам так нужно ее убить? − спросила Акирана. − Вам что, так трудно выполнить мою просьбу? Одну единственную просьбу. Вы не можете понять, что она мне нужна? ОНА МНЕ НУЖНА!
− Зачем тебе эта девчонка? − спросила мать.
− Вы же не спрашиваете зачем мне шампуни и щетки?
− Шампуни и щетки, это всем понятно, но нам не понятно зачем тебе нужна хмерка, которая так на тебя похожа?
− Ты когда-нибудь играл? − спросила Акирана. − По-настоящему. По-крупному, так что ставки в миллионы. Играл или нет?
− Это занятие удел глупцов, − сказал Император.
− Я глупая, − сказала Акирана. − Я ужасно и непоправимо глупая. Я хочу играть. Понимаешь? Я хочу играть. С ней, с другими, с огнем, с жизнью и смертью.
− Ты сошла с ума, − сказала мать.
− Вы об этом объявите всему миру, − сказала Акирана. − Очень полезно для государства.
− Чего ты несешь?! − завыл отец, подымаясь.
− Помнишь, ты вывел меня из клетки и сказал, что я стану Лингиурой? Помнишь? Ты не желаешь признать, что ты тогда вел себя как псих?
− Боже мой… И это наша дочь… − прорычал хмер. − Я не выдержу. − Он прошел к выходу позади себя и скрылся.
− Тебе нужен врач, Лингиура, − сказала мать.
− Возможно, − ответила Акирана и пошла на выход.
Она пронеслась по коридору и влетела в палату. Лингиура выла, лежа в углу.
− Что произошло? − зарычала Акирана. Лингиура молчала. Акирана слышала ее мысли. − Девчонки? Они?
Хмерка молчала, но было ясно, что именно они.
− Идите сюда! Немедленно! − завыла Акирана.
Трое служанок тут же вошли.
− Вы ее тронули? − зарычала Акирана.
− Нет, мы ее не трогали, − ответила Тривиль.
Акирана прыгнула на нее и начала драть когтями. Она разодрала хмерку в кровь, так что та взвыла под конец.
− Пощади!
Акирана оставила ее и отошла.
− Дорогие мои, − прорычала Акирана. − Я понимаю. Вы обвели всех, сделали так, что я стала принцессой, но меня то вы не провели. Вы это понимаете? Вы понимаете, что я вижу вас насквозь? Ты, Тривиль. Ты почему мне врешь?!
− Прости меня… − завыла она.
− Подойди к ней и проси прощения у нее, − сказала Акирана.
Тривиль поднялась и подошла к Лингиуре.
− Я прошу прощения. − сказала она.
− Назови ее по имени, Тривиль, − прорычала Акирана тихим голосом.
− Я прошу у тебя прощения, Акирана, − сказала Тривиль. Удар Акираны был таким, что Тривиль проехала по полу и ударилась в стену.
− Вы уволены, девочки, − сказала Акирана. − Все трое. Прямо сейчас.
− Но мы…
− Вы уволены! − завыла Акирана. − Прочь отсюда! На помойку!
− Мы пойдем и расскажем Императору все. − сказала Раймиу.
− Идите, − сказала Акирана. − Идите и расскажите ему как от вашего вранья он приказал расстрелять свою дочь. Он вас приласкает и загрызет прямо там.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Зеленый Огонь"
Книги похожие на "Зеленый Огонь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Иван Мак - Зеленый Огонь"
Отзывы читателей о книге "Зеленый Огонь", комментарии и мнения людей о произведении.