Марианна Лесли - Не любить невозможно
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Не любить невозможно"
Описание и краткое содержание "Не любить невозможно" читать бесплатно онлайн.
С первого мгновения знакомства Сюзанну и Нормана неудержимо влечет друг к другу, но что-то как будто стоит между ними. Есть у Сюзанны какая-то тайна, которую она не желает ему открывать и которая мешает их отношениям. Однако Норман твердо намерен разгадать эту тайну…
Марианна Лесли
Не любить невозможно
1
Норман Чейни сидел на высоком табурете у барной стойки в забегаловке Финча, расположенной в восточной части Бедсворда, радом с университетским городком, отхлебывал из чашки свой любимый ванильный кофе и время от времени исподтишка бросал изучающие взгляды на молодую женщину, устроившуюся за угловым столиком.
Когда Норман впервые увидел незнакомку, то вскользь отметил, что никогда раньше не встречал ее здесь — а уж он-то знал всех завсегдатаев старика Финча как облупленных, — и только потом обратил внимание на ее привлекательную внешность.
У незнакомки было приятное лицо в форме овала, пышные каштановые волосы, подколотые на затылке заколкой, прямой, аккуратный носик, мягко очерченный подбородок и красивые брови вразлет. Цвета глаз с такого расстояния было не разобрать, к тому же она сидела, опустив голову и уткнувшись в книгу.
— Еще кофе, Норман? — раздался рядом голос Финча, вынуждая Чейни оторваться от пристального изучения незнакомки.
— Что? — Норман взглянул на хозяина закусочной, стоявшего по другую сторону стойки с кофейником в руке. — А, да, давай. — Он понаблюдал, как струйка горячей темно-коричневой жидкости наполняет чашку. — Слушай, Финч, а что это за девица? Не припоминаю, чтобы когда-нибудь раньше видел ее у тебя.
— Где? — Финч завертел седой головой с отчетливо наметившейся плешью на макушке.
— Вон там, за угловым столиком. — Норман чуть заметно кивнул в сторону интересующего его объекта.
— А, это мисс Стейнбек, — доложил Финч, подвигая наполненную чашку ближе к Норману. — Зовут, кажется, Сюзанна. Вполне ничего, а? — заключил он и лукаво подмигнул своему молодому другу.
Чейни нарочито чинным кивком поблагодарил старика Финча за кофе.
— Какая-нибудь новая студентка-старшекурсница? Перевелась недавно из другого университета? — продолжал допытываться Норман.
— Новая-то новая, — покачал головой Финч, — да только не студентка. Бери выше. — Он ткнул пальцем вверх. — Преподавательница. С исторического.
— А, историчка, — хмыкнул Норман. — Не сказать, чтобы я в школе питал любовь к истории. Скорее наоборот, терпеть ее не мог. А все почему? Да потому, что наша историчка была препротивная старая грымза. — Его губы сложились в лукавую улыбку, глаза весело блеснули. — Вот если б историю у нас вела такая цыпочка, — Норман покосился на молодую преподавательницу, — то кто знает? Может, сейчас я и не сидел бы тут.
Финч понимающе ухмыльнулся, обнажив пожелтевшие от табака зубы.
— Попал в точку, парень. У меня училки тоже, помнится, были одни старушенции в мешковатых костюмах, с пучками на голове и очками на носу.
В ответ Норман сверкнул белозубой улыбкой. В этот момент он краем глаза уловил движение в углу и мгновенно переключил внимание на заинтересовавшую его женщину. Та как раз убирала в сумку книгу, потом стала подниматься.
— Э-э… Финч, — негромко обратился Чейни к своему собеседнику. — Будь другом, познакомь меня с ней, а?
— Ну не знаю, — с сомнением протянул Финч, явно поддразнивая Нормана. — А разве ты не на дежурстве?
— Ну да, на дежурстве, так что с того? — раздраженно отозвался Чейни.
Женщина уже поднялась, застегнула молнию сумки и подняла голову, сразу же подтвердив первоначальное впечатление Нормана: настоящая красотка.
— Валяй по всем правилам, — не терпящим возражений тоном велел он. — Все равно рано или поздно я-с ней встречусь, ведь я патрулирую университетский городок.
Она приближалась. Норман затаил дыхание и бросил выжидательный взгляд на Финча: мол, смотри, старина, не подведи.
— Э, мисс Стейнбек, — остановил посетительницу Финч, когда она поравнялась с ними. — Вы еще не знакомы с нашим стражем порядка?
— Стражем порядка? — Она остановилась, слегка нахмурилась и даже, как показалось Норману, чуть заметно вздрогнула.
Глядя на крошечную морщинку между ее поразительно красивых бровей, он вдруг поймал себя на том, что хочется протянуть руку и кончиками пальцев разгладить нежную кожу.
— Да… э… это Норман Чейни, полицейский. Патрулирует нашу часть города, в том числе и университетский городок. А это мисс Стейнбек, Норман.
Норман ослепительно улыбнулся, обратив на мисс Стейнбек всю мощь своего обаяния, которым щедро наделила его мать-природа.
— Норман Чейни, — проговорил он, протягивая руку.
Однако мисс Стейнбек очарована, по всей видимости, не была. Она смотрела настороженно, даже как-то немного испуганно. Но руку Нормана все-таки пожала.
— Сюзанна Стейнбек, — произнесла она так тихо, что он едва расслышал. — Очень приятно познакомиться. — Но не улыбнулась в ответ и тут же высвободила свою руку из его ладони.
Пришел черед Нормана нахмуриться. Сюзанна Стейнбек смотрела на него так, словно перед ней был не полицейский, а чуть ли не Джек-потрошитель. И, судя по всему, ей не терпелось поскорее уйти отсюда. Интересно, чем вызвана такая странная реакция? — недоумевал Норман.
— Финч сказал, что вы преподаете на историческом. Это правда?
— Да, правда. Я читаю курс об исчезнувших цивилизациях.
Что за черт?! Недоумение Нормана росло с каждой секундой. Эта Сюзанна Стейнбек нервничает, словно мелкий воришка, впервые собирающийся на дело.
— Как странно, — продолжил Норман безмятежным тоном, ничем не выдавая закравшихся в душу подозрений, — что мы до сих пор еще ни разу не встретились. Вы давно у нас?
— Да… то есть нет, — пробормотала она, скосив глаза на дверь. — Я работаю здесь три недели.
— Ну да, точно, — подтвердил Финч. — Я помню, как вы впервые зашли сюда поесть. Это было… да-да, около трех недель назад.
— Тогда понятно, — улыбнулся Норман. — В последнее время я работал только в вечернюю и ночную смену.
— Ага, верно, — снова подтвердил Финч и засуетился. — Заболтался я тут с вами, а у меня полно дел. — Схватив губку, он принялся вытирать стойку.
Норман ждал, что Сюзанна как-то поддержит беседу, скажет хоть что-нибудь, но она молчала. Просто стояла перед ним, явно нервничая, и вид у нее был такой, словно она предпочла бы быть сейчас где угодно, только не здесь.
— Вы не здешняя, ведь так? — поинтересовался Норман, пытаясь разговорить загадочную Сюзанну Стейнбек.
— Нет. — Она отрицательно мотнула головой. — Я из Теннесси. — И тут же снова замкнулась, как человек, не желающий сообщать о себе сведений больше, чем это необходимо. — Из Нэшвилла, — добавила она, когда он никак не отреагировал.
— Симпатичный город, — сказал Норман, снова одаривая собеседницу улыбкой, которая, впрочем, имела столь же мало успеха, как и все предыдущие. — Я там бывал пару раз.
— В самом деле? — Нет, она не улыбнулась и опять скосила глаза на дверь. — Что ж, я… рада, что вам понравилось.
Да уж, рада, как же, про себя хмыкнул Норман. Если судить по ее затравленному виду, то никакой радости там нет и в помине. Да что ж это такое? Норман теперь окончательно убедился, что Сюзанне просто не терпится поскорее от него улизнуть. Но в чем дело? Впервые он встретился с женщиной, на которую его мужская красота и обаяние не произвели должного впечатления. Скорее наоборот. Если судить по ее поведению, она не чает от него избавиться. Его самолюбие было слегка задето, но дело даже не только в этом. Он нутром чуял, что что-то здесь не так. Но что именно? Может, она слишком робкая? Нелюдимая? А может, не в ладах с законом?
Норман тут же отмел последнюю мысль как нелепую. Сюзанна слишком молода и простодушна на вид, чтобы быть замешанной в чем-то таком, что заставляет нервничать при встрече с полицейским.
Может, все дело в том, что мой дезодорант совсем не так хорош, как утверждает реклама, про себя усмехнулся Норман. Но нет, он уже не первый год им пользуется и никогда прежде осечек не было. Он попытался зайти с другого конца.
— Разрешите угостить вас чашечкой кофе, — сказал он, указывая на табурет, рядом q которым она стояла. — То есть… если вы не спешите…
— Благодарю вас… нет. — Даже не задумываясь, она с ходу отвергла его предложение, что, впрочем, его не удивило, потому что именно такого ответа он и ожидал. — Я… действительно, спешу. У меня… занятия. Может, в другой раз. — Сюзанна смерила выразительным взглядом стоящую у нее на пути плечистую фигуру шести футов роста. — С вашего позволения, я пойду.
Ну что он мог на это сказать? Не мог же он удерживать ее силой? Чертыхнувшись про себя, Норман пробормотал:
— Да, конечно. — После чего отступил в сторону, снова изобразив улыбку. И когда она прошла мимо него, добавил: — Так когда?
— Когда? — Она притормозила, с недоумением взглянув на него. — Что «когда»?
— Вы сказали «в другой раз», — отозвался он, бросая быстрый взгляд на свои часы. — Я захожу сюда по утрам выпить кофе каждый день, примерно в это же время, — пояснил он, расправляя плечи. — Как насчет завтра?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Не любить невозможно"
Книги похожие на "Не любить невозможно" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Марианна Лесли - Не любить невозможно"
Отзывы читателей о книге "Не любить невозможно", комментарии и мнения людей о произведении.