Ричард Томлинсон - Большой провал. Раскрытые секреты британской разведки МИ-6

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Большой провал. Раскрытые секреты британской разведки МИ-6"
Описание и краткое содержание "Большой провал. Раскрытые секреты британской разведки МИ-6" читать бесплатно онлайн.
Автор — бывший сотрудник могущественной британской разведки МИ-6. В книге раскрываются способы вербовки и подготовки секретных агентов МИ-6, методы планирования и проведения тайных операций британской разведки как в самой Англии, так и за ее пределами. Появлению этой книги, разрушительной для репутации британской разведки МИ-6, предшествовала невероятная активность спецслужб сразу нескольких стран, газетные разоблачения и судебные тяжбы. На издание произведения долгое время был наложен запрет в Англии, Швейцарии, США, Австралии и других странах. Представители официального Лондона всерьез обсуждали возможность направления по дипломатическим каналам ноты протеста российским властям в связи с изданием на ее территории тиража книги.
Если моя догадка верна, то МИ-6, без сомнения, преуспела! До момента появления списка пресса, в общем, симпатизировала мне, но после обвинения, сделанного Робином Куком, средства массовой информации набросились на меня со всем возможным сарказмом. В Англии "Санди телеграф", редактором которой теперь является SMALLBROW, возглавила травлю, объявив меня предателем, который безответственно подверг опасности жизни офицеров МИ-6 из одного только эгоистического стремления подать на МИ-6 в суд. «Телеграф» распространила по радио сообщение о том, что МИ-6 уволила меня за «ненадежность» и «несерьезность». Их корреспондент, Эндрю Робертс, мой однокурсник в Кембридже, а ныне известный прихлебатель МИ-6, сочинил в мой адрес статейку, полную мелких нападок и абсурдных обвинений, например, в том, что я жульничал, чтобы попасть в MIT. Также враждебно была настроена и желтая пресса. «Сан» отыскала Тоша, на тот момент уже уволившегося из отряда 602 и работающего где-то в Сити, и заплатила ему 500 фунтов, чтобы он заявил, что на его день рождения я отвел весь отряд в публичный дом в Сплите. После этого он отправил мне извинительное письмо. Впрочем, у него хотя бы хватило мужества назвать газете свое имя, тогда как остальные анонимно свидетельствовали о том, что якобы имело место в то время, когда я служил в Территориальной армии. «Сан» Америки также опубликовала мой электронный адрес и всячески вдохновляла своих читателей посылать мне гневные письма. В течение следующей недели я получил больше тысячи электронных посланий, в некоторых из них мне даже угрожали смертью. Тем не менее эти письма никакой реальной угрозы не представляли. Примерно половина из связавшихся со мной читателей «Сан» считали опубликование списка офицеров МИ-6 неплохой идеей, а один даже написал, что я достоин премии за службу на благо человечества. По всем признакам публикация списка была делом I/OPS, чтобы извлечь меня из крепости под названием Швейцария, и эта цель ею была достигнута через три недели. Седьмого июня, в понедельник, инспектор Брандт позвонил мне, чтобы назначить встречу в 2 часа дня в отделении Женевской полиции. Когда я приехал, то увидел каменное лицо майора Журдэна, который не был настроен на беседу.
— Вы должны немедленно покинуть Швейцарию, — сказал он. — Вам запрещен въезд на территорию нашей страны до 7 июня 2004 года, и вам нужно уехать сегодня же до 18.00. — Он не отреагировал на мои возражения, что это слишком скоро и что за это время я едва ли успею упаковать чемодан. — И мы не хотим огласки, — продолжил Журдэн. — Если вы расскажете обо всем прессе, то мы увеличим срок до десяти лет.
— Итак, куда бы вы хотели поехать? — спросил Брандт. — Мы купим вам билет.
— Я вообще-то не знаю, — зло ответил я.
Почти все разумные пути были для меня закрыты. Все англоговорящие страны отметались сразу. Вообще если бы я остался в Европе, у меня были бы юридические проблемы.
— О'кей, — немного подумав, ответил я, — купите мне билет в Москву. — На самом деле, мне вовсе не хотелось лететь туда, но я знал, что Журдэну будет очень неприятно выставлять меня из Швейцарии по просьбе MИ-6, чтобы я искал убежище в Москве. Журдэн с минуту смотрел на меня, размышляя над скрытым смыслом моего ответа.
— Вы не хотите туда ехать, — наконец сказал он. — Там холодно, и вы не знаете русского.
— Хорошо, тогда я полечу в Гавану. Там тепло, и я говорю по-испански.
С точки зрения Журдэна, этот вариант был не лучше, и он должен был посоветоваться с начальством.
— Подождите здесь, пока я позвоню в Берн, — заявил он. — Хорошо, — сказал он, вернувшись через несколько минут. — Берн дал вам разрешение остаться здесь до 18.00 завтрашнего дня, чтобы вы смогли за это время найти место, куда поехать. — Он слегка улыбнулся. — Позвоните завтра до 12 инспектору Брандту и сообщите ему свое решение.
Я был крайне разочарован отношением ко мне швейцарских властей. У Швейцарии была репутация нейтральной страны, дающей убежище людям, которых травят власти других стран, а, кроме того, за последние 6 месяцев я очень помог швейцарской службе контрразведки. А теперь они бесстыдно сотрудничали с МИ-6, высылая меня за публикацию списка, притом, не имея доказательств, что это сделал я. Даже при продленном сроке пребывания в Швейцарии у меня не было времени составить план. Я успел обосноваться в этой стране, хотя и не получил вид на жительство. Я свободно говорил по-французски и сумел приобрести хороших друзей. К тому же я был на нескольких серьезных собеседованиях и был уверен, что получу работу, что это только вопрос времени. Швейцарские власти вынуждали меня к тому, чтобы начать все сначала где-нибудь в другом месте. Уже позже я понял все их лицемерие: каждый раз после моего собеседования в какой-нибудь компании Журдэн звонил им и убеждал не брать меня на работу. Мои угрозы поехать в Гавану или в Россию дали мне немного времени, но ни в одну из этих двух стран я ехать не хотел. Я мог бы поработать там, но понимал, что через несколько месяцев мне это надоест. Я также был не настроен на долгое путешествие. Я позвонил в женевский участок и попросил купить мне железнодорожный билет до ближайшего города не во Франции и не в Швейцарии. Они купили мне билет на поезд, уходящий в 17.35, за 25 минут до крайнего срока моего отъезда и прибывающий в Констанц, город на юге Германии в 22.35.
— Герр Томлинсон? — услышал я откуда-то сзади дружелюбный, но с оттенком легкого раздражения голос. Это было поздно вечером, когда я приехал в странноватый город в мало знакомую мне страну, где люди говорили на языке, которого я почти не понимал. Шел дождь, и я не знал, где остановиться. Я не успел еще отойти и нескольких ярдов от станции со своими тяжелыми чемоданами, как ко мне уже пристал кто-то, похожий на государственного служащего. Я обернулся с хмурым видом:
— Nein, Ich bin nicht Herr Tomlinson" (нет, я не Герр Томлинсон — нем.). — Этой фразой исчерпывались мои познания в немецком языке.
Один полицейский в форме с непроницаемым лицом и двое в штатском, мужчина за сорок и светловолосая женщина, уже стояли возле меня.
— Ausweis bitte, — сказал тот, что в форме.
— Что? — нетерпеливо и не слишком вежливо переспросил я.
— Ваши документы, пожалуйста, — перевел мужчина в штатском.
— Да идите вы, — ответил я и поднял свой багаж. Я не был уверен, что они меня поняли, но меня это мало волновало. Швейцарцы, должно быть, предупредили немцев и, если те хотели меня арестовать, то я не собирался облегчать им эту задачу.
— Нет, нет, подождите, мы не собираемся вас арестовывать, герр Томлинсон, — проговорил мужчина в штатском, мягко беря меня за плечо, как будто просто пытаясь привлечь мое внимание, а вовсе не удержать.
— Мы просто хотим поговорить с вами, Ричард, — очаровательно улыбаясь, заговорила женщина.
Все еще не доверяя им, я повернулся к своим собеседникам.
— Я Герр Кугель из контрразведки BfV, а это моя коллега фрейлейн Гаябски.
— Ваше путешествие, должно быть, было утомительным, и сейчас так поздно, мы забронировали вам комнату в отеле на эту ночь, — сказала Гаябски на безупречном английском.
— Мы поможем вам с багажом, — добавил Кугель. Он отпустил полицейского в форме, а потом окрикнул носильщика, и тот подошел, толкая перед собой тележку.
— Не волнуйтесь, все в порядке, — уверила меня Гаябски, — мы просто выпьем с вами сегодня вечером, а завтра, если вы не против, вместе пообедаем.
Кугель и Гаябски под мелким дождем довели меня до отеля «Рамада» напротив вокзала. Носильщик шел спереди, везя мой тяжелый багаж. Пока Гаябски рассчитывалась и отпускала носильщика, Кугель зарегистрировал меня и заплатил по счету вперед.
— Наверное, вы захотите подняться ненадолго в свою комнату. Встретимся в баре в одиннадцать, — сказал Кугель.
Это было больше похоже на настойчивое предложение, чем на приказ, но мне все-таки было интересно, что же им нужно. Кроме того, очень хотелось пива.
— Фрейлейн Гаябски и я работаем в BfV, — объяснил Кугель, когда нам принесли три стакана и три бутылки «Бекс». — Наша обязанность охранять немецкую конституцию, особенно от иностранных разведслужб. Мы в курсе вашего дела и надеемся, что вы сможете нам помочь в расследовании британских и американских операций против Германии.
Журдэн уже спрашивал меня об ORCADA, шпионе в министерстве финансов Германии, которого Маркхем арестовал в Бонне, и даже предлагал мне деньги за эту информацию. Швейцарская федеральная полиция тесно сотрудничает со своими немецкими коллегами, особенно в банковском и финансовом секторах, и Журдэн наверняка рассказал обо всем немцам. Два офицера BfV особенно не давили на меня при первой встрече, но попросили подумать над их предложением и настаивали на том, чтобы я пообедал с ними на следующий день.
— Ну как, вы будете сотрудничать с нами? — с надеждой спросил Кугель, когда мы уже почти заканчивали обед в дорогом ресторане, из окон которого открывался прекрасный вид на озеро Констанц. Кугель и Гаябски, на которой была надета очень короткая юбка, испробовали все уловки, усвоенные мною во времена IONЕС. Они сочувствовали моей ситуации, делали комплименты моему весьма скудному немецкому, уверяли меня в том, что все, что я им расскажу, будет строго конфиденциально, и даже предложили мне поселиться в Германии. Теперь, когда обед закончился, они исчерпали свои вербовочные хитрости. Я видел, с каким нетерпением они ждали моего ответа. В мыслях они, должно быть, уже представляли, что будут писать в своих отчетах.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Большой провал. Раскрытые секреты британской разведки МИ-6"
Книги похожие на "Большой провал. Раскрытые секреты британской разведки МИ-6" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ричард Томлинсон - Большой провал. Раскрытые секреты британской разведки МИ-6"
Отзывы читателей о книге "Большой провал. Раскрытые секреты британской разведки МИ-6", комментарии и мнения людей о произведении.