» » » » Патриция Рэде - Всё о непослушных принцессах и коварных драконах


Авторские права

Патриция Рэде - Всё о непослушных принцессах и коварных драконах

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Рэде - Всё о непослушных принцессах и коварных драконах" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская фантастика, издательство Азбука-классика, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Рэде - Всё о непослушных принцессах и коварных драконах
Рейтинг:
Название:
Всё о непослушных принцессах и коварных драконах
Издательство:
Азбука-классика
Год:
2006
ISBN:
5–352–01764–8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Всё о непослушных принцессах и коварных драконах"

Описание и краткое содержание "Всё о непослушных принцессах и коварных драконах" читать бесплатно онлайн.



В королевстве скандал! Принцесса сбежала из дворца! И не куда-нибудь, а в заколдованный лес, к драконам. Неужели служить этим коварным существам лучше, чем ждать прекрасного принца?! Тем более когда драконы воюют с колдунами королевства.

В такое опасное время может произойти все, что угодно. Короля украдут, очередной жених попытается спасти ситуацию, ведьма Морвен (кстати, очень молодая и хорошенькая) подружится с драконами, колдуны будут колдовать, колдовать, колдовать...






— Да, придется нам топать до самого Заколдованного Леса. Поблизости не найти и простой травы, не говоря уж о лечебных травках! — жалобно простонала Элианора.

— Погоди-ка! — остановила ее Симорен. — Взгляни вон туда. За тем громадным валуном с трещиной посередине что-то зеленеет.

Элианора проследила взглядом за вытянутой рукой Симорен.

— Кажется, и вправду что-то зеленое, — недоверчиво протянула она.

Валун, на который показывала Симорен, был огромным и лежал внизу, у самого подножия крутого косогора. Ни кустика, ни выступа, за который можно уцепиться, лишь усыпанный мелкими камешками склон. Валун раскололся на две части, и между ними вполне мог протиснуться кто-нибудь не очень большой и толстый.

— Пойдем взглянем, — предложила Симорен.

Она решительно подошла к самому краю откоса, плотно обернула юбки вокруг ног, села на землю, поставив корзинку на колени, и заскользила вниз по склону, поднимая огромное облако пыли и такой шум и грохот, будто сыплется вниз лавина камней. До подножия косогора Симорен добралась невредимой и встала, отряхивая юбки. Пелена пыли была такой густой, что сквозь нее Симорен едва различала стоящую наверху Элианору. Кашляя и чихая, она и слова произнести не могла.

— Симорен! — позвала Элианора. — Что с тобой?

— Пыль! Всего лишь пыль! — откликнулась Симорен придушенным голосом. Она зажимала нос и рот платком, сразу ставшим серым от клубящейся в воздухе пыли. — Теперь твоя очередь. Давай!

— А может, мне пойти в обход? — неуверенно спросила Элианора.

— Не тяни время. И не бойся. Не так уж это страшно.

— Да, легко говорить, когда уже спустилась, — пробормотала Элианора.

Но все же подхватила юбки, прижала к груди корзинку и, зажмурившись, скользнула вниз по склону. Скатилась Элианора благополучно, только подняла еще больше пыли. Симорен поскорей дала ей платок, и они переждали, пока вся пыль осядет.

Оказалось, что две половинки валуна развалились так широко, что между ними образовалась довольно широкая расселина, усеянная мелкими осколками камней и сухими листьями, густо припорошенными пылью. Правда, Симорен и Элианоре пришлось идти гуськом, ступая след в след.

По другую сторону валуна раскинулась зеленая долина, зажатая со всех сторон горами, словно дно гигантской чаши. Меж редкими кустиками почти по пояс поднимались густые травы и цветы. На круглом камне грелась в лучах солнышка белка. При появлении Симорен и Элианоры она вспрыгнула на небольшое деревце и скрылась в листве.

— Какая красота! — восхищенно воскликнула Элианора. — Трава не опалена, а камни не почернели от огненного дыхания драконов. Похоже, до нас никто здесь никогда и не бывал.

Симорен внимательно огляделась. Кажется, Элианора права. Выветрившиеся серые камни, покрытые лишайниками, кривоствольные деревца, упрямо растущие даже из расселин валунов, сочная, свежая трава. И ни единой горелой проплешины, что оставляют обычно языки пламени, вырывающиеся из пасти тяжело дышащего дракона.

— И все же это странно, — с сомнением проговорила Симорен.

— Почему? — недоуменно спросила Элианора.

— Эти горы не так высоки, чтобы над ними не могли пролететь драконы, а находятся они как раз в середине драконьих владений. Почему же тогда драконы здесь не бывают? Обычно они облетают все свои владения.

— Может, они пролетают над долиной так быстро, что не успевают ничего опалить? — предположила Элианора.

— Ладно. Спрошу у Казюль, — сказала Симорен и почти скрылась в густой траве. — Давай-ка разбредемся в разные стороны. Так мы быстрее обойдем всю долину.

— Сначала покажи мне, что искать, — попросила Элианора, — я ведь не отличу репку от морковки и не смогу узнать перитрум девичий, даже если за мной будет гнаться огнедышащий дракон.

Симорен согласно кивнула, и они пошли рядом, с шуршанием раздвигая высокие стебли травы. Не успели принцессы пройти и нескольких шагов, как Симорен увидела лужайку, а на ней несколько белых цветов с головками, похожими на перламутровые пуговички. Это было то, что она искала.

— Вот, — сорвала Симорен один цветок. — Это и есть перитрум девичий. Хорошо, что они еще не отцвели.

Элианора внимательно оглядела, потрогала, понюхала цветы и листья перитрума.

— Теперь-то я наверняка их различу, — обрадовалась она.

Они срезали стебельки с распустившимися цветами, но оставили нетронутыми те, что еще были в бутонах.

— Ищи другую полянку, — велела Симорен.

— Погляжу вон там, — сказала Элианора и смело двинулась в сторону.

Они нашли еще несколько кустиков перитрума девичьего, и постепенно их корзинки стали наполняться.

— Думаю, этого достаточно, — сказала наконец Симорен. — Ты...

— Тс-с-с! — зашипела Элианора, хватая Симорен за руку. — За кустами кто-то есть!

Симорен быстро обернулась. Верхушки густой травы пригибались темнеющим зигзагом, словно кто-то пробирался сквозь заросли, приминая ногами податливые слабые растения.

— Ты права, — сказала Симорен и смело двинулась вперед.

Элианора тянула Симорен за руку, пытаясь ее остановить.

— Ты же не собираешься идти смотреть? — испуганно шептала она.

— А как же мы выясним, кто это? — спросила Симорен.

Она резко вырвала руку, приблизилась к кустам и осторожно выглянула из-за них. Элианора старалась держаться за спиной своей безрассудно смелой подруги.

По другую сторону кустов спиной к Симорен стоял темнокудрый человек в шелковом коричнево-голубом плаще. Он набивал зазубренными темно-красными листьями маленькую полотняную сумочку. На земле рядом с ним лежал длинный полированный посох.

— Анторелл?! — удивленно вскрикнула Симорен.

Человек дернулся, словно его ужалила пчела, молниеносно нагнулся и схватил свой посох. Это и в самом деле был Анторелл. Он тут же изобразил на лице приятную улыбку и быстро засунул полотняную сумочку в рукав.

— П-принцесса Симорен? — запинаясь проговорил он. — Что ты здесь делаешь?

— Я собиралась то же самое спросить у тебя, — парировала Симорен.

— Колдуны ходят там, где пожелают, не отчитываясь ни перед кем, — надменно ответил Анторелл.

— Может, за пределами Утренних Гор они так и делают, но здесь обязаны спрашивать разрешения у драконов, — твердо сказала Симорен.

— Откуда тебе знать? — Анторелл попытался усмешкой скрыть смущение.

— Симорен... — толкнула ее в бок Элианора, — он твой знакомый?

— Прости, я не представила, — церемонно произнесла Симорен. — Это Анторелл, один из соседних колдунов. Анторелл, это принцесса Элианора из герцогства Тур-на-Болоте. А сейчас она принцесса дракона Ворауга.

Элианора сделала реверанс, невнятно пробормотав какие-то вежливые слова. Анторелл, опешивший поначалу от встречи с Симорен, уже успел оправиться от испуга и смущения.

— Принцесса Ворауга? — улыбнулся он. — Очень приятно. Однако дракон Ворауг мог бы и не посылать тебя так далеко...

— Он и не знал... ой! — вскрикнула Элианора, потому что Симорен больно ударила ее носком туфли по лодыжке, чтобы та не проболталась.

— Не знал чего? — подозрительно нахмурился Анторелл.

— Того, что мы встретим здесь тебя, — тут же откликнулась Симорен.

— Откуда вы знаете, что он не знал? — подозрительно спросил Анторелл, но тут же спохватился: — Конечно, не знал! Это не его дело!

Симорен очень хотелось расспросить: какое же дело, до которого нет дела даже дракону, привело колдуна в долину? Но она опасалась назойливыми расспросами вызвать подозрение Анторелла и решила, как и в прошлую встречу с колдунами, притвориться дурочкой.

— Не понимаю, какое такое дело? — захлопала она глазами. — Да и не моего ума это дело.

— Конечно, — снисходительно усмехнулся Анторелл, но взгляд его при этом был таким острым, что у Симорен заныли зубы. — Но я рад встрече.

— И я так рада, — изобразила на лице самую свою глупую и наивную улыбку Симорен.

Анторелл в свою очередь состроил такую масленую улыбку, что Симорен всю передернуло от отвращения.

— Так и быть, я не расскажу Вораугу, что вы без спросу гуляете так далеко от пещеры, — важно кивнул Анторелл. — Но и вам не обязательно докладывать ему о нашей встрече.

— Да мы и не собирались. — Тут Симорен говорила чистую правду.

— Отлично! — обрадовался Анторелл. — Тогда я провожу вас обратно?

Элианора растерянно поглядела на Симорен.

— Но мы не торопимся, — широко раскрыла глаза Симорен. — Нам еще надо собрать букет васильков и маргариток. — Она услышала, как за спиной фыркнула, сдерживая смех, Элианора.

— Маргаритки? — недоверчиво переспросил Анторелл. — Так вы пришли за цветочками?

Симорен усиленно закивала.

— И еще васильки, и лен, и всякие другие цветочки, что здесь растут, — пропела она, широко взмахивая рукой. — Они такие хорошенькие, когда стоят в вазе с водой на кухне.

— Да, это очаровательно, — поддакнул Анторелл. Он все еще не верил Симорен и искал способ побыстрей спровадить принцесс. — Давайте я вам помогу. Так будет намного быстрее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Всё о непослушных принцессах и коварных драконах"

Книги похожие на "Всё о непослушных принцессах и коварных драконах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Рэде

Патриция Рэде - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Рэде - Всё о непослушных принцессах и коварных драконах"

Отзывы читателей о книге "Всё о непослушных принцессах и коварных драконах", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.