» » » » Майя Родейл - Сладкое поражение


Авторские права

Майя Родейл - Сладкое поражение

Здесь можно скачать бесплатно "Майя Родейл - Сладкое поражение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майя Родейл - Сладкое поражение
Рейтинг:
Название:
Сладкое поражение
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, ВКТ
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-063526-9, 978-5-403-02922-3, 978-5-226-01962-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сладкое поражение"

Описание и краткое содержание "Сладкое поражение" читать бесплатно онлайн.



Когда-то юную Анджелу Салливан обольстил и бросил возлюбленный. А разгневанные родители отправили дочь в монастырь и постарались забыть о ней.

Но однажды в монастырскую больницу попадает красавец Филипп Кенсингтон, маркиз Хантли, чудом уцелевший после несчастного случая, — и прекрасная послушница снова почувствовала себя желанной.

Однако как поведет себя Филипп, когда узнает, кому отдал свое сердце? Не бросит ли с негодованием опозоренную девушку, для которой закрыты двери респектабельных домов?






Когда он обнял ее за талию и она прильнула к нему, он понял, что ощущения стали еще более ошеломляющими, именно благодаря этим нескольким мгновениям ожидания.

Филипп не мог вспомнить, учила ли его — как там ее звали? — Эсме получать удовольствие от затянувшейся паузы, или это его собственное открытие. Впрочем, это не имело никакого значения.

Их тела сплелись, они почти не двигались, едва дышали, словно опасались, что с каждым вдохом в их рай может вторгнуться грубая реальность.

Анджела обняла его за шею, и ее пальцы вплелись в его волосы. Ему очень хотелось сделать то же самое, но ее волосы были заплетены в косы и уложены вокруг головы, словно нимб. Однако в нем были живы потрясающе яркие воспоминания, когда его ладони скользили по ее длинным шелковистым локонам…

Желание дотронуться до ее кожи, было сильным до боли. И он слегка коснулся ее губами чуть пониже мочки уха. Кожа в этом месте была очень нежной и теплой. Анджела ленивым неторопливым движением откинула голову назад, открыв ему свою шею. Он был щедр на поцелуи и ласки. И это ей доставляло удовольствие. Ее волнующее теплое дыхание ласкало его кожу. Анджела поцеловала его, сначала легко, потом более страстно. И, не отрываясь от него, сделала шаг назад, затем другой, и ему ничего не оставалось, как следовать за ней. Еще один шаг, и ее спина оказалась прижатой к стене.

— У меня слабеют ноги, — только и смогла вымолвить она хрипловатым шепотом.

— Я поддержу тебя, — прошептал он, но его слова потерялись в очередном поцелуе.

А затем он уже не мог больше сдерживаться и всем телом прижал ее к стене. В ответ Анджела рванулась к нему, словно желала раздавить. Филипп застонал. Если ей было так приятно стоять здесь, прижавшись к нему одетой… то, что она будет испытывать, когда они обнаженными окажутся на кровати…

О Боже!

Даже он, Филипп Кенсингтон, пресловутый «законченный негодяй», никогда не овладевал женщиной, прижав ее к стене. Да не где-нибудь, а в узком коридоре монастыря. И не просто женщиной, а возможно, будущей монахиней. Тем более в первый раз…

Он подумал, что это должно происходить как-то иначе.

Поэтому, пересилив себя, он сделал шаг назад, стараясь совладать со своим дыханием. Сердце его колотилось, но другие части тела от желания обладать ею пульсировали еще сильнее. Он взял ее за руку и двинулся по коридору.

— Я не знаю, куда мы идем, — сказал он.

— Я как раз надеялась поговорить об этом, — мягко произнесла она.

— Правильно. Но прежде чем мы поговорим об этом, я хотел сказать, что, похоже, мы идем не туда. Разве мы пришли сюда этой дорогой?

— Ах да. Я не обратила на это внимания.

Они повернули обратно, и пошли по коридору, держась за руки. В конце коридора они повернули налево. И столкнулись с аббатисой.

На ее лице было выражение, хорошо известное Филиппу. Ему не раз доводилось видеть такое выражение на лицах многих матрон из общества. Прищурив глаза, настоятельница внимательно рассматривала их, сохраняя на лице абсолютную невозмутимость, только ее поджатые губы выдавали отношение к происходящему.

Филипп не произнес ни слова, потому что единственное оправдание, которое ему пришло в голову, было: «Но мы всего лишь держимся за руки!» Он выпустил руку Анджелы — это было похоже на то, как избавляются от улики после совершения преступления. Ни он, ни Анджела не осмелились заговорить. Аббатиса первая прервала затянувшееся молчание:

— Анджела, я могу поговорить с тобой?

Все трое прекрасно понимали: этот вопрос, по сути, был приказом. Но это было совсем не то, чего он ожидал.

— Конечно, леди Кэтрин, — сказала Анджела, испуганно взглянув на Филиппа.

— Спокойной ночи, лорд Хантли. Уверена, что вы собираетесь хорошо выспаться перед завтрашней работой.

Четыре часа спустя Филипп лежал в постели, но сон и не собирался приходить; Анджела так и не пришла, чтобы рассказать, о чем они говорили с леди Кэтрин. И вот теперь он пребывал в темноте, в прямом и переносном смысле.

Весьма вероятно, размышлял он, леди Кэтрин будет настаивать на женитьбе. То, что они держались за руки, не было большим преступлением, но возникал вопрос, что за этим стояло, а то, что стояло за этим, несомненно, являлось основанием для женитьбы.

Мысль о супружестве произвела на Филиппа обычный эффект. У него заныло в желудке. Ощущение было такое, будто голод и тошнота одолевают тебя одновременно, словно внутри все завязалось в один тугой узел, который не развяжется никогда, и отныне тебе придется всегда жить с этой мучительной болью.

Если не сбежать… Но он не может бежать сейчас по многим причинам: нога все еще побаливает, а денег нет даже на место в дилижансе.

И на самом деле нет необходимости принимать такие радикальные меры до тех нор, пока он не услышит «приговор». Вот уже четыре долгих мучительных часа он ждет прихода Анджелы, испытывая эту непереносимую боль в желудке. А она все не идет.

Панические мысли проносились в его голове. Что, если она сбежала, предпочтя бегство замужеству? Он рассматривал это как вполне вероятную возможность. Она может находиться вне стен монастыря, не имея представления об опасностях, поджидающих одиноких женщин. У нее нет мужчины, способного ее защитить, или наставницы, которая могла бы прогнать проходимцев. Нет средств и нет связей. А ведь она настолько привлекательна, что мужчины будут готовы отдать жизнь за обладание ею.

Он выбрался из постели и собрался отправиться искать Анджелу, чтобы спасти ее от самой себя. Он уже дошел до двери, когда понял, что не знает, с чего начать. Не может же он стучать в каждую дверь и будить всех монахинь аббатства, пока не найдет ее.

А если не найдет? Бродить в темноте по окрестностям? Стоит вспомнить, как все обернулось в последний раз. В общем-то, совсем неплохо, но это не имеет никакого отношения к делу.

Она неглупа, напомнил он себе. И она предпочтет принять постриг, а не выходить за него замуж. Впрочем, если Анджела решила покинуть монастырь, она, по крайней мере, дождется утра. Она не может не проститься с подругами, хотя бы с Пенелопой. И потом, она наверняка захочет сказать ему, что не может выйти за него замуж по уже известным ему причинам. По тем же самым причинам, по которым он сбегал, как только перед ним возникала угроза брака. Он всегда искренне считал, что не губил этих девушек, а скорее спасал от жизни, полной разочарований.

Он не был этого достоин, теперь более чем когда-либо. У него нет ни гроша. Его репутация, да и его душа были черны, как каминная сажа. Он легкомыслен, эгоистичен и не способен на продолжительную привязанность. Говоря о нем, его отец часто повторял, что, мол, Филипп безнадежен, — и это его собственный отец, обязанный любить его без всяких условий.

Филипп лежал под одеялом, представляя, как Анджела говорит с ним своим чарующим голосом. И когда они расстанутся, она, безусловно, почувствует облегчение. Она примет постриг и посвятит свою жизнь Богу.

А что будет с ним? Черт побери, какая сильная боль возникает в желудке при мысли о том, что ему предстоит прожить жизнь без Анджелы! Ему действительно становится физически плохо при мысли об этом. И тут он решился: он все же попытается стать лучше. И тогда, когда он будет готов покинуть аббатство, Анджела поедет вместе с ним.

— Присядь, пожалуйста, — сказала леди Кэтрин голосом, который нисколько не выдавал ее чувств.

Хотя Анджела предпочла бы свободно передвигаться по комнате, она села, как ей было указано, на стул и приготовилась к тому, что последует дальше.

Анджела нервничала, испытывала тревогу. У нее было такое предчувствие, что после этого разговора все изменится. Как — она этого не знала.

Леди Кэтрин зажгла свечу и села за стол.

— Ну что ж, Анджела, в любом случае сегодня вечером я собиралась поговорить с тобой. Хочу спросить: ты решила для себя, когда примешь постриг?

— Я думала об этом, — сказала Анджела и замолчала. Она сделала глубокий вдох. Слабенький голосок в ее голове заставил ее выговорить: — Мне очень жаль, но я не могу этого сделать.

— Понимаю, — сказала леди Кэтрин, но Анджела не была уверена, что она действительно поняла.

— Я думала, что мне просто нужно время, чтобы свыкнуться с этой мыслью, — объяснила Анджела. — Я здесь уже шесть лет, но я постоянно откладываю этот шаг, потому что хочу обрести уверенность. Но теперь я могу признаться: я не создана для жизни в монастыре. Я просто ждала, потому что… у меня… не было выбора.

— Я не ошибусь, если предположу, что лорд Хантли имеет к этому отношение?

— Это просто совпало по времени, — сказала Анджела.

Но это было не совсем так. После этого она встала и начала ходить по комнате. Комнатка была небольшой, и ходить-то было особенно негде. Но и этого было достаточно. Она ходила и говорила:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сладкое поражение"

Книги похожие на "Сладкое поражение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майя Родейл

Майя Родейл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майя Родейл - Сладкое поражение"

Отзывы читателей о книге "Сладкое поражение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.