Веда Талагаева - Потерянный король
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Потерянный король"
Описание и краткое содержание "Потерянный король" читать бесплатно онлайн.
Мудрость гоблинов – 2.
Продолжение трилогии "Колдовские камни". Мир тот же. Герои прежние. Проблемы новые, враги тоже. И приключения, приключения, приключения. Как всегда полно приключений и волшебства...
- Тридцать восемь, - ответил Вернигор.
Он держался с тем же спокойным достоинством, но ему уже не было душно. Под тяжелым взглядом Кальдиена гроссмейстер почувствовал озноб, заставивший его плотнее кутаться в короткий пурпурный плащ с орденскими шевронами на плечах - шагающими крылатыми львицами.
- Только-то? - удивился Кальдиен, - Я думал, тебе уже за сорок. Ты выглядишь старше своих лет.
- Я и чувствую себя так же, - пожал плечами гроссмейстер.
- Вот и хорошо, - вновь с одобрением заметил король и попытался приподняться на пышных подушках и перинах, - Потому что в деле, ради которого я тебя вызвал из Азатана, мне необходим зрелый муж, знающий цену своим словам и поступкам. Сядь ближе, гроссмейстер.
Вернигор почтительно склонил голову, польщенный оказанной честью, поднялся на помост, где была установлена кровать, и присел на ее краешек в изножье.
- Да нет же! - Кальдиен раздраженно мотнул головой и похлопал ладонью по вышитому покрывалу рядом с собой, - Оставь церемонии и сядь здесь. Тут и у стен есть уши, а я хочу, чтобы все сказанное осталось между нами.
- Все так серьезно, государь? - удивленно проговорил Вернигор, невольно понизив голос.
- А ты думал? - всплеснул руками Кальдиен, - Потому я и нарушил наш с тобой уговор никогда не встречаться.
Он жестом подозвал Вернигора и усадил рядом с собой. Вернигор отметил про себя, что некогда сильная рука короля теперь дрожала. Не смотря на духоту в комнате, Кальдиена тряс озноб. Он потянул на себя край одного из покрывал, застилавших ложе, и снова попробовал приподняться повыше. Вернигор взял короля под локоть, помогая ему.
- Там на столике кувшинчик с питьем, - опершись о плечо гроссмейстера, молвил Кальдиен, - Плесни-ка мне в кубок. Вроде бы оно лечебное. Хотя, я, конечно, не знаю, чем на самом деле меня пичкает чертов придворный лекарь. Может, это отрава?
Проговорив так, он досадливо сморщился. Вернигор встал, подойдя к столику, налил в королевский кубок питье из маленького серебряного кувшина и вернулся к кровати. Он подал кубок Кальдиену, предварительно отпив из него. При виде того, с каким хладнокровием Вернигор исполняет эту предосторожность, во взгляде Кальдиена промелькнуло уважение.
- Похоже, я не ошибся в тебе, - сказал он, сделав глоток из кубка, - Как видишь, я болен. И мне не становится лучше. Мне осталось совсем недолго, Вернигор.
- Государь, - растерянно начал гроссмейстер, ошарашенный такими словами, но Кальдиен нетерпеливым жестом остановил его.
- Я это знаю, ты это знаешь. Боюсь, все вокруг это знают, - хмуро глядя на узоры покрывала, проговорил король, - Как и то, что у меня нет наследника. Уверен, стервятники уже кружат, уже делят мою страну. Мирен, князь Ридэльский, спит и видит, как бы расширить свои скромные владения на запад, отхватив кусочек от Занбаара. Гвидо Аладанский нацелился на наши северные земли. Он двоюродный брат моей матери. В тайне он лелеет мечту заполучить не только север на том основании, что приходится мне родней. Совсем как я когда-то. Судьба сыграла со мной злую шутку. Она наказывает меня моими же деяниями.
- Это не так, мой король, - стараясь успокоить его, возразил Вернигор, - После смерти короля Альмиена не осталось прямых наследников. Вы, сын его тетки, были единственным, кто мог по закону унаследовать престол. Ведь его сын умер, он был болезнен и слаб.
- Как бы не так, - проворчал Кальдиен, по-прежнему глядя на покрывало, - Альмиен был некрепок здоровьем, его часто одолевали хвори. К тому же его окружали враги, он постоянно опасался за свою жизнь и за жизнь королевы Эламары. Когда она умерла родами, он распустил слух, что родившийся у них сын очень слаб и тоже долго не протянет. Так Альмиен хотел обезопасить жизнь наследника, чтобы те, кто желал ему зла к нему не приближались. А мальчик был здоровехонек, куда крепче отца и матери. Однажды болезни все-таки добили Альмиена, он долго и тяжело умирал. Еще не дождавшись его кончины, наш второй кузен Гвелен заявил о своих правах на трон на том основании, что в жилах наследника течет слабая кровь, и он все равно скоро последует за королем. Гвелен рвался к власти и не остановился бы не перед чем. Поэтому Альмиен перед смертью приказал мне защитить маленького принца. Он назначил меня регентом и взял с меня слово, что когда наследник повзрослеет, я возведу его на трон.
- Гвелен объявил вам войну после смерти короля и потребовал отдать ему власть над Занбааром, - сказал Вернигор, снова помогая королю сесть удобнее.
- На том основании, что он старший из оставшихся родственников покойного короля, - криво усмехнулся Кальдиен, - Кроме того, недели не проходило, чтобы он не подсылал в королевский замок убийц. Он стремился избавиться от принца.
- Я был еще молод, но хорошо помню, - кивнул Вернигор, - То были мрачные времена.
- Тогда я принял решение скрыть наследника от вражеских глаз, - продолжал король, - На время, как я думал, пока я не справлюсь с Гвеленом, и нездоровые страсти не улягутся, - он бросил настороженный взгляд в сторону двери и понизил голос почти до шепота, - Я велел объявить, что ребенок умер.
- Объявить? - вскричал Вернигор, - Только объявить?
- Да, именно, - Кальдиен резко вскинул голову и с вызовом посмотрел на Вернигора, - Принц не умер. Я тайно вывез его из Аводора и из города и переправил в безопасное место.
- О...
Вернигор не нашел иных слов и только прижал ладонь ко рту. В его глазах застыло изумление. Встретившись взглядом с его глазами, Кальдиен отвернулся и закусил губу.
- Я обратился за помощью к Виго. Он спрятал мальчика и сохранил все в тайне.
- Виго, - пробормотал Вернигор, все еще пытаясь оправиться от изумления, - Да, я понимаю, у вас не было иного выхода. Но почему же вы...
- Почему не исполнил обещания, данного Альмиену, и не объявил о возвращении короля, когда настал срок? Почему не уступил престол законному наследнику? - с желчной иронией усмехнулся Кальдиен, и сухой резкий кашель сотряс его некогда могучее тело.
- Да, - кивнул Вернигор, испытующе глядя на него, - Почему?
- Потому что я привык к существующему положению дел, - горько усмехаясь, ответил король Занбаара, - К королевской власти, к богатству и почестям, которые она дает. К этому легко привыкаешь, и расстаться с этим тяжело. Чем больше проходило времени, тем яснее я понимал, что отказаться от трона у меня не хватит сил. Я поддался соблазну и забыл о настоящем короле, жившем где-то в безвестности. Он не заявлял о себе, Виго тоже не напоминал о нем, верный обещанию хранить тайну. Я был этому несказанно рад, а после смерти Виго в бою окончательно успокоился и решил, что теперь умерла и тайна, которая столько лет не давала мне покоя. Ты осуждаешь меня?
На сей раз настала очередь Вернигора опустить глаза.
- Вы мой король, - проговорил он после недолгого, но тягостного молчания, - Я принес вам клятву верности еще мальчишкой и держал ее даже тогда, когда это было труднее всего.
- Потому я и прислал за тобой, - тихо проговорил Кальдиен, - Помоги мне, Вернигор.
- Помочь вам? - переспросил гроссмейстер с недоумением, - Помочь в чем?
- Мой час пробил, - печально ответил король, - Я ухожу и оставляю свою страну беззащитной. Это разрывает мне сердце. Да, я получил трон путем обмана, но долгие годы я стремился править по совести, соблюдая законы наших предков и помня о справедливости. Я был хорошим королем, и мне нечего стыдиться, - при этих словах спина Кальдиена горделиво выпрямилась, и угасший было взор снова вспыхнул, - Но теперь все в прошлом. Скоро Занбаар останется без короля. Я прошу тебя выполнить мою последнюю волю, Вернигор. Найди настоящего короля, найди сына Альмиена, пока не поздно. Обещай мне, что сделаешь это.
Слова давались Кальдиену с трудом. Договорив до конца, он начал задыхаться и обессилено опустился на подушки. Вернигору пришлось налить ему еще питья из кувшинчика.
- Если он еще жив, я найду его, - сказал гроссмейстер, помогая королю напиться из кубка.
- Да, - с трудом переводя дух, промолвил Кальдиен и кивнул головой, - Ты найдешь его, найдешь и..., - он взял Вернигора за плечо и снова усадил рядом, - И обещай мне еще одно. Если ты увидишь, что он слаб, малодушен, нерешителен или глуп, что он не годится, ты... Ты убьешь его.
- Убить? - шепотом воскликнул Вернигор, отодвигаясь от короля.
- Да, - прошептал Кальдиен, - Пойми, слабый человек не может управлять этой страной. Он принесет несчастья и гибель всем. Если сын Альмиена не король по духу, он не должен воссесть на престол. Ты сделаешь, как я прошу, не откажешь своему умирающему королю?
Вернигор опустил взор и долго молчал. Продолжая держать его за плечо, Кальдиен с нетерпением ждал ответа.
- Хорошо, - наконец, с усилием выговорил Вернигор, - Но тогда страна и вовсе останется без короля.
- Тогда вместо меня будет править моя королева, - получив согласие гроссмейстера, Кальдиен заметно успокоился, - А ты поможешь ей. Ты будешь ей нужен, ведь Гвидо не успокоится. Ты ведь знаешь о существующем древнем обычае? Королем считается муж королевы. Гвидо наверняка об этом вспомнит, когда захочет добраться до моего трона. Но королева может успеть обзавестись новым супругом раньше, чем он попытается навязать ей себя в мужья. Ты понимаешь, о чем я? Обещай, что и в этом случае ты меня не подведешь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Потерянный король"
Книги похожие на "Потерянный король" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Веда Талагаева - Потерянный король"
Отзывы читателей о книге "Потерянный король", комментарии и мнения людей о произведении.