» » » » Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись.


Авторские права

Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись.

Здесь можно скачать бесплатно "Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Катриона-3217. Космическая летопись.
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Катриона-3217. Космическая летопись."

Описание и краткое содержание "Катриона-3217. Космическая летопись." читать бесплатно онлайн.



ПРЕДУПРЕЖДАЮ: Перед вами антинаучная книга, нелогичная книга, косноязычная книга. И, в конце концов, просто глупая. Следуя моде печатных изданий украшать обложки книг рецензиями, привожу тематические комментарии, полученные на "Самиздате": 1) Я бы хотел, чтобы обо мне говорили всегда. В крайнем случае хорошее. Сальватор Дали. 2) Ну нельзя же так!!! Одно дело, когда заранее кладут с прибором на техдостоверность, как в большинстве спейсопер. Но другое — когда кладут ээээ... большую сисю на здравый смысл? Бука. 3) И мое любимое: Дура набитая писала для набитых дур. Не читать! Wild.Bill.Hickok. (Кто такой не знаю, но сказал круто!) ЕСЛИ ВЫ ВСЕ ЕЩЕ НЕ ИСПУГАЛИСЬ, ВАМ СЮДА






- Сона, привет, - сказал Маэда, останавливаясь рядом с лифтом.

- Колдунчик-джан, дарагой! - охранница радостно всплеснула руками и попыталась приобнять Маэду, но он выскользнул.

- Ну, как у вас дела? - спросил он.

- Нормально, - Сона беспечно махнула рукой, - Только двое заболели на «-6». Они в карантине.

Маэда недовольно покачал головой, но ничего не сказал.

- Вот это раздай своим сотрудницам. А это заключенным, - он вынул из сумки два длинных тюбика с какими-то пилюлями, - Я на кухню, у меня дело срочное.

- Я провожу на всякий случай, - предложила Сона и оценивающе оглядела Джека, - Новенький? Хороший мальчик.

Джек сделал вид, что глух и нем, а за одно и слеп. Опустив глаза, как его учили, он поспешил за Маэдой. Через пару поворотов охранница оставила их одних, свернув в другую сторону. Присутствие кухни угадывалось издали. Запахи дешевой синтетической еды не казались приятными и в душном спертом воздухе вызывали скорее легкую тошноту, чем аппетит. Рвотный позыв вызвал и вид существа, обитавшего в подсобном помещении кухни, куда Маэда привел Джека через черный вход. В длинной комнате с низким потолком горел холодный люминесцентный свет, воздух был жарко нагрет электрическим камином, вмонтированным в дальнюю стену. Рядом с ним на расшатанном кресле-качалке сидело седое сгорбленное создание в непонятного цвета лохмотьях, явно никогда не знавших стирки. Морщинистое лицо этого существа украшали седые усы под горбатым носом и жесткие волоски щетины на подбородке. Пальцы с желтыми обломанными ногтями держали карманную компьютерную игру, которая поглощала все внимание своего владельца. Глядя на человека в кресле, Джек подумал, что это мужчина. Но, когда существо заговорило, он понял, что перед ним женщина - неряшливая и безобразная старуха.

- Кто это тут пожаловал? - проскрипела она, отрываясь от игрушки, - Мой хороший маленький доктор! Ну, иди сюда, чего стоишь в дверях?

Маэда почтительно поклонился и снял респиратор.

- Здравствуй, Лиза. Выглядишь чудесно. Радикулит, вижу, не беспокоит?

- Ох, спасибо, золотце, - бабка, похожая на ведьму из сказки, прижала сморщенные ладони к сердцу в жесте благодарности, - Кабы не ты, я б и разогнуться не смогла. А кого это ты привел?

Она заинтересованно поглядела на Джека, стоявшего в дверях, и он невольно оробел под цепким пронизывающим взглядом.

- Вот родственника встретил, - Маэда хлопнул Джека по спине, подталкивая вперед, - Двоюродный братуха.

- Удивительное сходство, - ехидно проскрипела Лиза, оглядев голубоглазого и русоволосого Джека, - Он мне нравится, красивый. Иди, мальчик, посиди с Лизой.

Она подвинулась, освобождая часть кресла. Маэда взглядом приказал Джеку слушаться. С трудом дыша от отвращения, Деверо был вынужден подойти и присесть рядом со старухой. Лаза довольно улыбнулась и обхватила его за плечи своей костлявой рукой.

- Ласковый, уважительный к старшим, - одобрила она и вопросительно повернулась к Маэде, - А что ты мне принес?

Маэда вынул из сумки мягкий серый футляр, предназначенный для хранения бьющихся предметов. Джек понял, что внутри ампулы с морфином.

- Ах, ты моя лапушка! - старуха молитвенно сложила руки, глядя на футляр, - Не забываешь Лизу, спасибо тебе, солнышко. Дай бог тебе невесту хорошую.

- Это подождет, - улыбнулся Маэда, положив футляр на силовой столик рядом с камином, - Мне нужны чертежи уровня «-2» в мужском отделении.

- Срочно? - Лиза проводила футляр с ампулами жадным взглядом.

- Желательно сейчас, - твердо проговорил Маэда.

- Ах, мой милый, ради тебя что угодно! - томно изрекла старуха, - Минут десять обожди, и все будет. Вы, мальчики, спрячьтесь-ка, туда.

Она указала на раздвижные дверцы встроенного в стену шкафа. Маэда и Джек забрались внутрь. Шкаф оказался пустым, он, видно, был предназначен для таких целей. Старуха достала из-под своей засаленной кацавейки болтавшийся на шнурке свисток и дунула в него. На свист прибежала щупленькая молодая заключенная в такой же темной робе, как у заключенных-мужчин. Лиза что-то торопливо, но властно нашептала ей на ухо, сверкнула глазами в сторону выхода, и девушка, поклонившись ей, убежала.

- Все будет, - повторила Лиза, бросив взгляд на шкаф, и вернулась к своей компьютерной игре.

Маэда уселся на дне шкафа, Джек последовал его примеру, они стали ждать. Примерно через четверть часа молодая заключенная вернулась с женщиной постарше. Та принесла с собой какой-то предмет, завернутый в арестантскую рубаху. Когда обе женщины ушли, Лиза поманила Маэду и Деверо к себе.

- Вот, - самодовольно усмехаясь, она подала Колдуну коротенький черный тубус из пластмассы, - Самые подробные планы минус второго уровня. Все двери, все повороты, все лифты обозначены. Есть даже потайные ходы, оставшиеся со времени последнего бунта.

Слушая ее, Маэда открыл тубус, вынул и перелистал хранившиеся в нем толстые листы пожелтевшего картона. Внимательно приглядевшись к чертежам, он убрал их на место. Потом, к ужасу Джека, наклонился к старухе и поцеловал ее в нос.

- Спасибо, Лизавета, - сказал Маэда, спрятав тубус в сумку, - То, что надо. Век не забуду.

- Да, ладно уж. Эх, молодежь! - Лиза небрежно отмахнулась, потом хлопнула Джека пониже спины.

Получив желаемое, друзья беспрепятственно вернулись тем же путем к лифту и спустились в коридор, ведущий в связующий тоннель. Джек заметил, что духота, по началу казавшаяся терпимой, стала густой и тягучей. Он глубоко вздохнул и закашлялся.

- Это, наверное, реакция на чистый воздух, - объяснил он, встретив удивленный взгляд Маэды, - А ты говорил, от меня воняет.

Они свернули к железным воротам. Колдун открыл их, друзья проскользнули в тоннель. Маэда достал из сумки фонарь и пошел чуть впереди.

- Ну, я хочу сказать, ты окончательно морально разложился, - возмущенно заметил Джек, идя следом, - Мало того, что поставляешь наркотики всяким бабам-Ягам, так еще и мои телом пытаешься приторговывать!

- Подумаешь, - Маэда пожал плечами, - От тебя не убудет, если неизлечимо больная старуха немножко за тебя подержится.

- Неизлечимо? - переспросил Джек.

- У Лизы рак на последней стадии. Только эти наркотики и позволяют ей еще как-то существовать. И то осталось недолго, - заметив, что Деверо пристыжено замолчал, Маэда замедлил шаг и обернулся, - Чертежи, которые она нам достала очень хорошие. С ними поход на минус второй уровень не займет много времени. Приготовься внушить охране, что Лаврова там никогда не было.

Итан Хоши никогда не был особенно говорлив, и Мишина, тоже молчуна, это устраивало. Но на обратном пути в поселок Хоши был так уныл и подавлен, что Игорю его настроение стало действовать на нервы.

- Да что с вами, Хоши? - не выдержал старший механик.

- Бедный Кристиан. Бедный мой господин, - тут Хоши прорвало, и он разразился причитаниями, - Он весь исхудал, у него круги под глазами, щеки ввалились, одежда на нем висит. У него волосы начали седеть! Что я скажу госпоже Мидори? Она велела мне оберегать своего сына, а я ее так подвел! Я не переживу этого позора!

- А куда вы денетесь? - ворчливо возразил Мишин, - У нас полно дел. Нужно закупить припасы в дорогу. Так чтобы они пригодились, и их не было слишком много.

- Я займусь этим, - обрадовался Хоши, жаждавший искупить свою воображаемую вину перед Маэдой.

- Позже, - Игорь пресек его энтузиазм, - Сначала нам нужно найти проводника.

Обсуждая эту животрепещущую тему, они вошли в холл гостиницы.

- Вернулись, господа? - окликнул их владелец из-за стойки, - Вы еще у нас задержитесь?

- Как минимум дня на три, - кивнул Игорь.

Владелец расцвел улыбкой. Постояльцев было не так много, поэтому такие долговременные жильцы вызывали прилив любви и нежности.

- Вечером закрывайте плотнее окна, - посоветовал владелец Мишину, - Ветер будет с запада, с территории.

- Плохое место, - заметил Мишин и небрежным тоном добавил, - Неужели существуют люди, которые там бывали и унесли ноги?

- Есть такие сумасшедшие, - хозяин гостиницы многозначительно кивнул, - Сами ходят и других водят. Но я бы ни с одним из них туда не пошел. Хотя и без них нельзя. Если уж выбирать, то Пончик, пожалуй, лучше всех.

- Пончик? - Мишин удивился такому прозвищу, предполагающему пышные телеса владельца.

С обликом сурового странника, пробирающегося по неизведанным тропам, оно не вязалось. Хозяин кивнул.

- Да, есть тут… одна, - он скривился, словно увидел на стене таракана, - Торчит в баре, зарабатывает боями без правил.

- Женщина дерется? - удивился Хоши.

- С виду кожа да кости, но злая зараза. Колотит всех, как мужик, - рассказал хозяин гостиницы, - Нужна?

- Туда с бабой? Не, - Игорь мотнул головой и пошел к двери, ведущей в коридор и на лестницу.

Хоши, признававший в Мишине главного, послушно последовал за ним. В коридоре Игорь свернул к запасному выходу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Катриона-3217. Космическая летопись."

Книги похожие на "Катриона-3217. Космическая летопись." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Талагаева Веда

Талагаева Веда - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись."

Отзывы читателей о книге "Катриона-3217. Космическая летопись.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.