И Голенищев-Кутузов - Новая Жизнь, Комментарии
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Новая Жизнь, Комментарии"
Описание и краткое содержание "Новая Жизнь, Комментарии" читать бесплатно онлайн.
VI
1 ...Астрологи делят часы на два вида.-- Подробное толкование, которое дано здесь, помогает лучше понять двадцать четвертую главу четвертого трактата. Приблизительно такое же объяснение средневековой системы часов дня и ночи дают астрономы Аль-Фергани и Сакробоско.
2 ...Каждое небесное разумение, согласно книге "О причинах", ведает и о том, что выше его, и о том, что ниже его.-- Как мы говорили, книга "О причинах", широко известная в XIII в., имела ярко выраженную неоплатонистическую тенденцию. "Интеллигенции" (разумения), по существу, являются в системе автора этой книги платоновскими идеями, но могут быть тоже поняты как ангелы. Несомненно, что на эту фразу и последующие повлиял также Псевдо-Дионисий Ареопагит.
VII
1 ...Как отмечает Альберт в книге о Разуме.-- Сочинение Альберта Великого "О разуме, не воспринимаемом разумом" (I, III, 2) говорит о способности предметов светиться, а также быть прозрачными и непроницаемыми для света.
2 ...Только человек обладает даром речи...-- Об этом Данте также говорит в трактате "О народном красноречии" (I, 2).
3 ...Сладостность речей благородной дамы порождает в уме того, кто их слышит, любовное помышление...-- Здесь снова мы отмечаем в стилистике Данте приемы "сладостного нового стиля"; часто те же слова, которые в "Новой Жизни" применялись к Беатриче, применяются к Мадонне Философии. Иносказание, лишенное первого, "исторического" плана, т. е. буквального смысла, становится утомительно. Данте переносил выражения лирического поэта на условный язык философии и богословия. В "Пире" синтез поэтических и философских образов ему еще не всегда удается; все эти попытки, эти искания завершатся в "Божественной Комедии". В душе Данте происходило столкновение между философом, ищущим точных знаний о Земле, космосе и человеческой душе, с поэтом, языком которого был язык муз.
4 ..."Ты даму назови / Лишь ту благой, в которой отразила / Она свой лик..." -- Эта строка из второй канцоны "Пира" снова напоминает фразеологию "Новой Жизни".
VIII
1 ...Человек -- величайшее чудо: Божественная сила сочетала в нем три разные природы в единой форме...-- Т. е. начала растительное, животное и духовное (или разумное). Далее следует требование, чтобы душевная красота гармонировала с изяществом и красотою тела: идеал скорее куртуазный, чем теологический.
2 Екклезиаст.-- Соломон; приписываемые ему книги -- любимейшие из библейских книг Данте.
3 Пользуясь прекрасным сравнением, можно оба эти места назвать балконами дамы, обитающей в здании тела, то есть балконами души...-Прославление очей и уст прекрасной дамы -- излюбленнейший прием провансальских трубадуров и итальянских поэтов XII--III вв. Однако сравнение уст и глаз с "балконами души" могло бы показаться необычайным, если бы риторические школы Италии этого времени не наследовали вполне поэтику поздней античности, привыкшей к маньеристическим выражениям.
4 ...Стаций, говоря о фиванце Эдипе...-- По-видимому, знаменитую легенду об Эдипе Данте знал только через Стация.
5 ..."Книга о четырех главных добродетелях".-- Эта книга, хорошо известная в Средние века, цитируется автором "Пира" как произведение Сенеки (см.: "Монархия" II, 5). На самом деле эта книга, имевшая хождение и под названием "Формула честной жизни", с достаточным основанием приписывалась епископу города Брага в Португалии Мартину (ум. 580).
6 ...Красота благородной дамы нисходит на нас как "огненный покров", то есть жар любви и человеколюбия...-- Страница эта как бы написана автором "Новой Жизни", однако поэтические образы скоро переходят в поучения моралиста.
IX
1 ...Я сложил небольшую баллату, в которой назвал ее надменной и беспощадной...-- Данте напоминает о баллате 43 (LXXX) -- "Познавшие Амора, к вам одним...". В этом стихотворении Данте говорил о жестокой красавице, напоминающей дам, которых воспевал Гвидо Кавальканти; однако оказывается, что Данте говорит о Мадонне Философии, которая показалась поэту сначала жестокой. Мы не исключаем, что баллата была написана первоначально (еще во Флоренции) в честь донны Джентиле (см. последние главы "Новой Жизни"), а потом ей был придан другой, более глубокий смысл.
2 ...Здесь я пользуюсь фигурой, именуемой у риторов просопопеей...-Просопопея (олицетворение) -- одна из излюбленнейших фигур средневековой риторики, наследована от поэтов поздней античности. Ср., например, "Новая Жизнь" (гл. XXV).
3 ...Все же она [звезда] по многим причинам может казаться не ясной и не лучезарной.-- Дальнейшее толкование Данте неясности и затемненности звезд, конечно, следует приписать астрономическим представлениям его времени и комментариям Альберта Великого к "Книге о метеорах" Аристотеля.
4 ...Я и сам это испытал в том же году, когда родилась эта канцона...-Об ослаблении зрения Данте говорит в своих произведениях несколько раз. Главная причина его болезни -- перенапряжение глаз от неумеренного чтения. Он лечился промыванием глаз и темнотой. Авиценна в своем "Каноне медицинской науки" говорит о подобных случаях и советует лечение естественное, примерно то же, к которому прибегал и Данте. По-видимому, канцона была написана еще во Флоренции, между 1294 и 1298 гг. Во второй песни "Чистилища" певец Каселла поет для Данте и собравшихся на прибрежье душ песню, вошедшую в третий трактат "Пира" (Каселла умер до 1300 г.). В "Чистилище" она была как бы "переосмыслена" и снова звучала как песнь любовная, славя самую возвышенную любовь. Можно сказать, что в разные периоды жизни Данте эта канцона понималась самим автором по-разному; чувственная лирика превращалась в гимн небесной любви. Можно поэтому также предполагать, что первоначально она была написана для "благородной дамы" -- утешительницы Данте после смерти Беатриче. Эти "переосмысления" нелегко воспринимаются современным читателем, однако таким путем исканий Данте постепенно шел к тем творческим высям, на которых он создал "Божественную Комедию". Его колебания, непоследовательность и поиски отмечены печатью его гения.
Х
1 ...И тем больше удаляется от разума.-- Это толкование Данте скорее относится к любви земной, как ее понимали трубадуры, чем к любви небесной.
2 ...Из такого чувственного суждения как раз и исходила названная баллата.-- Следовательно, неправильное суждение родилось в порыве чувственного ослепления, именно из той чувственной слепоты, которая "затемняет звезды".
3 Такого рода фигура... весьма похвальна и необходима в риторике...-Во времена Данте не существовало разницы между риторикой и поэтикой. Поэт, как и оратор, учился словесному мастерству и художественным приемам выражения (фигурам) в школе великих писателей и риторов античности, особенно у Цицерона и Квинтилиана. Мы не ошибемся, если скажем, что Данте, как многие поэты конца античности, сам был великим ритором.
4 ...Тогда эта фигура очень хороша и очень полезна и может именоваться "маскировкой".-- Данте, словно мудрый военачальник, заранее обдумывает, как он воспользуется тем или иным "родом оружия", для того чтобы наиболее подходящими риторическими средствами добиться желанного воздействия на читателя. Подобным же образом он поступает и в "Божественной Комедии". Маскировка -- по-латыни dissimulatio; эта фигура была известна Цицерону (см.: "Об ораторском искусстве" II), но в несколько ином значении. Цицерон говорит о свойственной гражданам Рима манере скрывать истину и говорить одно, а чувствовать другое. В поэзии этот прием стал прозрачным и означает нежданное появление новой темы, которая отвлекла бы временно от главной, чтобы потом, возвратившись к главной теме, усилить первоначальное впечатление.
XI
1 ...По словам Павла Орозия...-- Павел Орозий, историк и теолог V в., ученик Августина, родом из Испании, автор "Истории против язычников".
2 ...Так, известны семь древнейших мудрецов...-- В перечислении их Данте допустил несколько ошибок; так, вместо Фалеса у него стоит Линдий, а вместо Питтака -- Приеней; он смешал имена собственные с географическими названиями, которые обозначали, откуда философ родом. Причина этих ошибок -те несовершенные сведения, которые он получил из средневековых рукописей; подобные ошибки встречаются и у Августина. Пока не установлено, из какой рукописи Данте взял свой перечень семи мудрецов.
3 ...Мы называем Джанни другом Мартино...-- Эти собственные имена употреблялись в пословицах и поговорках как собирательные.
4 ...Кто дружит с мудростью ради выгоды, каковы юристы, медики и почти все церковники...-- Ср.: "Рай" IX, 133. Данте полагает, что представители этих трех званий, приносящих доходы, предали истинную науку; она интересует их лишь постольку, поскольку она приносит им деньги.
5 ..."Любящих меня я люблю".-- Книга Притчей Соломоновых 8, 17.
6 ...Как это делает Вергилий во второй песни "Энеиды"...-- "Энеида" I, II, 281.
7 ...Когда Исифила обращается к Архимору...-- Стаций, "Фиваида" V, 608. Цитата взята из монолога кормилицы Исифилы, причитающей над телом умершего от укуса змеи Архимора.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Новая Жизнь, Комментарии"
Книги похожие на "Новая Жизнь, Комментарии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "И Голенищев-Кутузов - Новая Жизнь, Комментарии"
Отзывы читателей о книге "Новая Жизнь, Комментарии", комментарии и мнения людей о произведении.