Дэвид Эддингс - В поисках камня
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "В поисках камня"
Описание и краткое содержание "В поисках камня" читать бесплатно онлайн.
Белгарат медленно встал, лицо его исказилось.
— Он… — Старик не договорил.
— Нет, — ответил Бэйрек. — Он еще жив. Его здорово потрепали, но так он в порядке. Белгарат медленно выдохнул.
— Это уже что-то.
— Тор Эргасу он, видимо, знаком, — продолжил Бэйрек. — Похоже, Силк чем-то здорово его задел, а Тор Эргас способен надолго затаить злобу.
— Они отвели его куда-нибудь, откуда мы сможем его вызволить? — спросил Дерник.
— Мы не знаем, — ответил Гарион. — Они все говорили, потом воины отвели его за дом, а куда — мы не видели.
— Смотрители упомянули о яме, — прибавил Бэйрек.
— Мы должны что-нибудь сделать, отец, — сказала тетя Пол.
— Знаю, Пол. Мы что-нибудь придумаем. — Он снова повернулся к Бэйреку. Сколько у Тор Эргаса воинов?
— По крайней мере несколько полков. Они заполонили весь лагерь.
— Мы можем телепортировать его, отец, — предложила тетя Пол.
— Это дело долгое, — возразил он. — Кроме того, мы должны точно знать, где он.
— Я разузнаю. — Она принялась расстегивать плащ.
— Подожди до темноты, — сказал он. — Сов в Ктол Мергосе мало, и днем ты привлечешь внимание. Есть ли с Тор Эргасом гролимы? — спросил он Гариона.
— Мне кажется, я видел двоих.
— Это усложняет дело. Телепортация наделает много шуму, и Тор Эргас сразу погонится за нами.
— У тебя есть другие предложения, отец? — спросила тетя Пол.
— Дай подумать, — ответил он. — В любом случае мы до темноты ничего сделать не сможем. В овраге кто то тихо свистнул.
— Кто это? — Бэйрек схватился за меч.
— Гей, олорны, — послышался хриплый шепот.
— Мыслю я, что-то Ярблек из страны недраков, — сказал Мендореллен.
— Как он узнал, где мы? — спросил Бэйрек.
Захрустели по гальке шаги, и из-за поворота оврага появился Ярблек. Меховую шапку он опустил на глаза и высоко поднял воротник.
— Вот вы где, — сказал он с облегчением.
— Ты один? — спросил Бэйрек подозрительно.
— Конечно, один, — фыркнул Ярблек. — Я велел слугам ехать вперед. Быстро же вы скрылись.
— Нам не захотелось приветствовать Тор Эргаса, — ответил Белгарат.
— И хорошо. Мне бы пришлось изрядно попотеть, чтобы вас оттуда вытащить. Прежде чем отпустить моих людей, мерги тщательно их проверили, желая убедиться, что они — мои соотечественники. Силк у Тор Эргаса в руках.
— Знаем, — сказал Бэйрек. — Как ты нас нашел?
— Вы не забили на место колышки, а холм — ближайшее укрытие с этой стороны лагеря. Я догадался, куда вы пошли, кроме того, вы оставили следы. — Хриплый голос недрака был серьезен и не обнаруживал следов недавних возлияний. — Вам нужно отсюда сматываться, — сказал он. — Скоро Тор Эргас вышлет дозорных, и тогда вы окажетесь у него в руках.
— Мы должны прежде выручить нашего товарища, — сказал Мендореллен.
— Силка? Забудьте об этом. Боюсь, мой старый друг метнул свою последнюю пару игральных костей. — Он вздохнул. — Я тоже был к нему привязан.
— Он не умер? — спросил Дерник срывающимся голосом.
— Еще нет, — ответил Ярблек, — но Тор Эргас намерен исправить это, как только взойдет солнце. Я не могу даже подползти к яме и бросить ему кинжал, чтобы он вскрыл себе вены. Боюсь, его последнее утро будет несладким.
— Почему ты пытаешься нам помочь? — спросил Бэйрек прямолинейно.
— Извини его, Ярблек, — сказала тетя Пол, — он не знаком с недракскими обычаями. — Она повернулась к Бэйреку. — Он пригласил тебя в свой шатер и угостил своим пивом. Теперь ты ему все равно что брат — до завтрашнего восхода.
Ярблек чуть-чуть улыбнулся.
— Ты отлично знаешь нас, девочка, — заметил он. Мне никогда не увидеть, как ты танцуешь, так ведь?
— Может быть, в другой раз, — отвечала она.
— Может. — Он сел на корточки и вытащил из-под одежды кривой кинжал. Разгладив ладонью песок, он принялся чертить кинжалом. — Мерги будут за мной следить, — сказал он, — так что мне не удастся незаметно добавить к моему каравану человек шесть-семь. Думаю, лучше всего вам дождаться темноты. Я поеду на восток и примерно через лигу остановлюсь на караванном пути. Как только стемнеет, мчитесь ко мне. Потом что-нибудь придумаем.
— Почему Тор Эргас велел тебе уезжать? — спросил Бэйрек.
Лицо Ярблека омрачилось.
— Завтра тут кое-что произойдет. Сразу после того Тор Эргас пошлет Рэн Боруну извинения — дескать, неопытные воины гнались за разбойниками и приняли за них честных купцов. Чтоб загладить вину, король предложит уплатить крупную сумму, и все будет улажено. «Крупная сумма» — волшебные слова, когда имеешь дело с толнедрийцами.
— Неужели он перебьет весь лагерь? — ошеломленно спросил Бэйрек.
— Так он задумал. Он желает очистить Ктол Мергос от чужеземцев и полагает, что нескольких таких недоразумений будет достаточно.
Релг стоял поодаль, задумчиво глядя большими черными глазами. Вдруг он подошел к тому месту, где Ярблек рисовал, и разгладил песок ладонью.
— Можешь ты показать мне, где именно яма, в которую посадили нашего друга? — спросил он.
— Это вам ничего не даст, — сказал Ярблек. — Его охраняют более десяти воинов. У Силка дурная слава, и Тор Эргас не хочет, чтобы он сбежал.
— Просто покажи, — настаивал Релг. Ярблек пожал плечами.
— Мы здесь, на севере. — Он нарисовал ярмарку и караванную дорогу. Подстава здесь. — Он ткнул кинжалом в песок. — Яма за ней, у подножия этого большого холма на юге.
— Какие там стены?
— Сплошной камень.
— Это так было или его выдолбили?
— Какая разница?
— Я должен знать.
— Я не видел следов от орудий, — сказал Ярблек, — и края у неё неровные. Скорее всего, это природная яма.
Релг кивнул.
— А холм за ней — это камень или земля?
— По большей части камень В вонючем Ктол Мергосе камней больше всего. Релг встал.
— Спасибо, — сказал он вежливо.
— Сделать подкоп вы не сможете, если вы это задумали, — сказал Ярблек, тоже вставая и отряхивая полы кафтана. — Не успеете.
Глаза у Белгарата сузились. Он о чем-то напряженно думал.
— Спасибо, Ярблек, — сказал он, — ты добрый товарищ.
— Что угодно, лишь бы досадить мергам, — сказал недрак. — Хотел бы я что-нибудь сделать для Силка.
— Не отчаивайся еще.
— Боюсь, надеяться не на что. Ну, мне пора. Мои люди разбредутся, если за ними не смотреть.
— Ярблек, — сказал Бэйрек, протягивая руку, — когда-нибудь мы еще встретимся и тогда хорошенько напьемся.
Ярблек усмехнулся и пожал ему руку. Потом обернулся и грубовато обнял тетю Пол.
— Если эти олорны когда нибудь тебе надоедят, девочка, полог моего шатра всегда для тебя открыт.
— Буду помнить, — сказала она скромно.
— Удачи, — сказал им Ярблек. — Я буду ждать вас до полуночи. — И он зашагал по оврагу.
— Какой славный человек, — заметил Бэйрек. — Он мне положительно понравился.
— Должно нам решить, как мы спасем принца Келдара, — объявил Мендореллен и принялся вытаскивать из тюка свои доспехи. — Коли не преуспеем в ином, должно нам будет напасть силой.
— Опять за старое, Мендореллен? — сказал Бэйрек.
— Все уже решено, — сказал им Белгарат. Бэйрек и Мендореллен уставились на него.
— Убери свои доспехи обратно, Мендореллен, — сказал старик рыцарю. — Они тебе не потребуются.
— Кто же вытащит Силка из ямы? — спросил Бэйрек.
— Я, — тихо отвечал Релг. — Долго еще до темноты?
— Около часа. А что?
— Мне нужно время, чтобы подготовиться.
— У тебя есть план? — спросил Дерник. Релг пожал плечами.
— В этом нет нужды. Мы просто обойдем кругом и зайдем за холм с дальней стороны от лагеря. Потом я вытащу нашего товарища, и мы сможем ехать.
— Так просто? — спросил Бэйрек.
— Более или менее. Прошу меня извинить. — Релг повернулся и пошел прочь.
— Подожди минутку. Не пойти ли мне и Мендореллену с тобой?
— Вы не сможете, — сказал Релг. Он немного отошел по оврагу, через минуту они услышали, что он молится.
— Он что, думает вымолить Силка из ямы? — спросил Бэйрек с отвращением.
— Отнюдь, — ответил Белгарат. — Он пройдет через холм и вытащит Силка. Потому он и задавал Ярблеку эти вопросы.
— Он что?
— Ты видел, что у него получилось в Пролге, — когда он сунул руку в стену?
— Ну да, однако…
— Для него это совсем несложно, Бэйрек.
— А Силк? Как Релг сможет протащить его сквозь камень?
— Точно не знаю, однако он, по-видимому, уверен, что сможет.
— Если у него не получится, первое, что сделает Тор Эргас завтра утром, это зажарит Силка на медленном огне. Ты это понимаешь?
Белгарат мрачно кивнул.
Бэйрек потряс головой.
— Ужасно, — простонал он.
— Не убивайся так, — сказал ему Белгарат.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "В поисках камня"
Книги похожие на "В поисках камня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэвид Эддингс - В поисках камня"
Отзывы читателей о книге "В поисках камня", комментарии и мнения людей о произведении.