Лютик Эмрис - Властелин снов
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Властелин снов"
Описание и краткое содержание "Властелин снов" читать бесплатно онлайн.
Жанр, пожалуй, городская фэнтези. WARNING! Многа букофф! (15 страниц 12 шрифтом))) и возможны очепятки. А также любовь между преподом и студенткой, снегопад и странные сны.
— Не выдумывайте, Линда! Во-первых, если бы они у меня были, я бы вам не предлагал свои услуги, а во-вторых, как я могу бросить вас тут совсем одну в таком ужасном состоянии! Тем более, что сама Судьба послала вас ко мне навстречу. Здоровьем Никки займутся профессиональные медики, а вот кто вылечит вас? Кстати, вам бы не мешало растопить камин, а то прохладно. Пожалуй, я этим и займусь.
- Ну, хорошо, вы меня уговорили, — улыбнулась и Линда. — Тогда я буду спать здесь на диване. А вы не будете скучать?
— Не думаю, здесь у вас, как я успел заметить, неплохая библиотека и если вы разрешите мне ей воспользоваться…
— Конечно!
— Ну вот, проблема решена. Спите, пока есть возможность.
Линда укрылась теплым одеялом, принесенным из спальни, и сквозь полуопущенные веки принялась наблюдать за пламенем разожженного камина и Арсеном Дауордом, устроившимся в кресле с книгой в руках. Последним что она видела, перед тем как уснуть, была его усмешка и взор, целиком погруженный в книгу.
Выйдя из кафе, Никки и ее новый знакомый остановились.
— Куда бы вы хотели прогуляться? — поинтересовался Кир у Никки.
— Мне бы хотелось пойти в какое-нибудь место, где бы была природа и тишина… И луна светила… И был слышен тихий плеск воды… И… — она вдруг рассмеялась. — Что-то я размечталась! Но мне вдруг так живо представилась эта картина, что я и описала ее. Но я сомневаюсь, что здесь окажется нечто похожее!
Кир выслушал ее с легкой улыбкой на лице, а потом сказал:
— Вы, наверное, будете удивлены, Никки, но я знаю неподалеку здесь одно такое место. И я покажу вам его! Идем.
Он взял ее за руку и они неспеша пошли по туманной улице вдоль тусклых фонарей и темных домов. Шли не долго, не больше десяти минут, после чего улица внезапно закончилась лестницей с широкими ступенями, а за ней была сплошная тьма.
— Как тут темно! — воскликнула Никки.
— Не волнуйтесь, в случае чего я не дам вас в обиду, — улыбнулся Кир. Никки не увидела это, а поняла по звучанию его голоса. — Но все же, я сомневаюсь, что кому-то здесь может прийти в голову кого-нибудь обидеть…
— Почему так? — спросила девушка.
- Такая волшебная ночь, как сегодня просто не может вызвать агрессию. — Вы хотите сказать, что все маньяки сегодня ночью сидят дома, любуются луной и пишут стихи?
— Ха-ха! — он рассмеялся, чем немало удивил Никки. — Странная у вас фантазия! Бог мой! Ха-ха! Не беспокойтесь, дорогая моя, никаких маньяков тут нет, потому что я так хочу!
«Он несколько самоуверен, — подумала Никки, — хотя „несколько“ — это мягко сказано!»
Тем временем они вступили в полосу мрака. Несколько секунд Никки ничего не видела, но потом то ли ее глаза привыкли, то ли туман рассеялся, но Никки увидела впереди тусклое мерцание водной глади и старый подвесной мост, ведущий через реку куда-то во тьму. Еще некоторое время, и они уже стояли на мосту, прислушиваясь к журчанию воды и шепоту листвы — за рекой начинался то ли парк, то ли лес.
Потом ветер усилился и разогнал облака на небе, сквозь прореху выглянула луна и осветила реку.
— Боже мой! — воскликнула Никки, — здесь так же красиво, как и в том видении, что посетило меня! Это все как будто бы сон!
— Какая теперь разница, сон это или нет, — тихо произнес Кир. — Ведь эта красота так и останется здесь. И в наших сердцах…
— Да, вы правы, — кивнула девушка. Они помолчали, наблюдая за струящимися потоками воды. Луна, вынырнувшая было из-за туч, снова скрылась за их серой пеленой, вновь потемнело. Мост покачивался и поскрипывал в унисон ветру.
— Никки, — нарушил тишину Кир.
— Да?
— Вы любите слушать истории?
— Смотря какие.
— Истории, ставшие легендой.
— Легенды люблю. А какую легенду вы хотите мне рассказать?
- Об этом самом месте. Эта река издавна считалась наделенной если не разумом, то какой-то чародейской силой… но прежде чем я начну, скажите, вы верите в магию?
— Насколько позволяет здравый смысл. А в этой легенде есть магия?
- Как и во всех уважающих себя легендах! Итак…
«Когда-то довольно давно, на месте этого города рос древний и темный лес, мало кто из тогда живущих мог похвалиться тем, что пересек его и остался в живых. А река, над которой мы сейчас находимся, начинаясь где-то в самом его сердце в обширных непроходимых топях на северо-востоке, узкой лентой обвивала границы леса по всему его периметру, а после чего спускалась в долину. Неподалеку от западной границы леса располагался маленький городок, я бы даже сказал: прадед этого города. А в этом городе жил молодой охотник. Отважный и бравый парень. Однако, не всякий смельчак мог похвастать тем, что так же как и Дик, так звали охотника, уходил в лес на пару недель и возвращался оттуда не только целым и невредимым, но и вместе со славной добычей. Конечно, не всем это нравилось, многие завидовали его удаче, но, конечно, выражать свое недовольство вслух не решались. Еще больше завистников наточили на него зуб после того, как Дик обручился с самой красивой девушкой в городке, Виолой. Жених и невеста были без ума друг от друга и такие мелочи, как им казалось тогда, не могли омрачить их счастья.
Но их беспечность обернулась несчастьем. Однажды, через несколько часов после ухода Дика на охоту, к Виоле прибежал Льюис, тоже охотник, но не такой удачливый как Дик. Он иногда сопровождал Дика в его походах. На Льюисе не было лица: он был весь в крови и грязи и без своего ружья. Льюис сообщил, что Дика в лесу тяжело ранил волк и что сам Льюис не может донести его до дома. И что надо поторопиться, иначе они не успеют до темноты.
Виола, которая была одна дома, сломя голову бросилась бежать в лес вслед за Льюисом, даже не оставив записки родителям. До лесной границы они добрались довольно быстро, после чего охотник повел девушку в глубь леса, как он сказал, самой короткой тропой на помощь Дику.
Сколько они бежали, продираясь сквозь кустарник, обходя буреломы и непроходимые заросли, неизвестно. Наконец, они вышли на поляну, где стоял маленький старый охотничий домик, давно позабытый всеми охотниками. Льюис завел туда Виолу и запер за собой дверь.
„Где же Дик?“ — спросила Виола, увидев, что в домике ее возлюбленного нет.
В ответ Льюис злобно рассмеялся и сказал, что без понятия. А, увидев разгорающийся страх в глазах девушки, еще больше разозлился. После чего начал выкрикивать ругательства в адрес Дика, за то, что тому всегда и во всем везло в жизни больше, чем ему, Льюису. И в охоте, и в любви. Тут Виола поняла, что ее жестоко обманули и этим же обманом завели туда, где ее никто не найдет, даже Дик. Тем временем, Льюис упал перед ней на колени и голосом настоящего сумасшедшего принялся клясться в давней и безответной любви. И в том, что сделает все, чтобы Виола полюбила его.
„Если ты хочешь рассчитывать на мою любовь, то должен выполнить мое единственное желание, — сказала девушка. — Я хочу вернуться домой“.
В ответ Льюис заявил, что это невозможно по двум причинам. Во-первых, он прекрасно знает, что Виола не сдержит своего обещания, стоит ей только вернуться под родительское крыло, а во-вторых, ему также известно, что Дик примется искать ее, и найдет, не смотря ни на что. Вот тут-то Льюис и поквитается с ним за давние обиды.
Сердце девушки похолодело: сама она была готова ко всему, но только не к смерти ее жениха. Накричавшись вволю, Льюис выбежал из домика, завалил дверь тяжеленным бревном и растворился в надвигающихся сумерках, оставив Виолу в слезах и безумном страхе за возлюбленного…»
Когда Линда проснулась, в комнате стояла почти непроглядная темнота, только тлели бордовым цветом угли в камине, да из-под опущенных штор струился мутновато-серый ночной, с позволения сказать, свет.
Сначала девушка решила, что все эти жутковатые события, которыми ознаменовался прошедший день, только приснились ей. Но, если это действительно так, почему она тогда здесь, в гостиной, а не у себя в комнате? Увы, увы! Ничего ей не приснилось, то есть, приснилось, конечно, но совсем не то, что она больше всего хотела бы увидеть во сне. Сном были как раз те расплывчатые воспоминания, которые кружились сейчас в ее голове. Про Никки, которая проснулась. Про их, уже давно ставший ритуалом, субботний поход по музыкальным и книжным магазинам. И про Арсена Дауорда, который рассказывал ей что-то про философию (а про что он еще мог рассказывать?), а Линда постоянно перебивала, желая услышать его бесценное мнение по поводу танцующих снежинок… тьфу, ты! Опять эти снежинки!!!
Кстати, если прошедший день не был сном, тогда в том самом кресле у камина должен находиться никто иной, как знаток по снежинкам!.. В смысле, философии Древнего Мира и не только. Но, помнится, до того как Линда уснула, он читал в кресле книгу при свете настольной лампы. А сейчас вместо этого — тьма.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Властелин снов"
Книги похожие на "Властелин снов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Лютик Эмрис - Властелин снов"
Отзывы читателей о книге "Властелин снов", комментарии и мнения людей о произведении.