Крейг Расселл - Кровавый орел

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кровавый орел"
Описание и краткое содержание "Кровавый орел" читать бесплатно онлайн.
«Кровавый орел».
Чудовищно жестокий ритуал, придуманный некогда викингами.
Способ, которым отнимает жизни у молодых женщин таинственный убийца, оставляющий загадочные послания.
Маньяк, поклоняющийся культу древнескандинавских богов?!
Об этом буквально кричат его преступления.
Но талантливый детектив Йен Фабель, ведущий расследование, уверен: убийства – просто имитация «работы» маньяка.
На самом деле за ними стоит маскирующийся под маньяка человек – хитрый, расчетливый, безжалостный.
Как найти его и как остановить?!
В толпе сходящих на пристань Фабель заметил красивую молоденькую блондинку, длинные волосы которой чудесно золотились на солнце. Похоже, славянка – круглолицая. Такая красивая, юная и на вид бесконечно невинная… Фабель вздохнул и пошел на другую сторону парома. И не заметил, как хорошенькая блондинка двинулась в том же направлении, что и Махмуд, метрах в двадцати за ним – не догоняя его, но и не отставая…
Среда, 4 июня, 20.45. Кафе на берегу Альстера, ГамбургУже который час томившая Фабеля почти беспричинная усталость теперь одолела его окончательно. Сходя с парома, он ощущал себя и физически, и душевно измотанным – побитым и оплеванным. А между тем вечер был приятный – полная противоположность мрачному серому утру. Гамбург заливали веселые лучи предзакатного солнца.
Фабель сошел на берег в южном конце внутреннего Альстера и через пару минут оказался в самом сердце города. Присев за ресторанный столик у колоннады Альстер-Аркаден, он заказал селедку под шубой и кружку пива. Рядом был Альстер-флит, соединяющий Альстер и Эльбу, и взгляд Фабеля праздно следил за тем, как по искрящейся на солнце воде легко и царственно скользили белые лебеди. На другой стороне Альстер-флита находилась главная городская площадь с величественной ратушей, на башне которой блестели медные часы.
– Вы разрешите? – вдруг раздался рядом знакомый голос с мягким мюнхенским акцентом.
Гаупткомиссар удивленно повернул голову.
– Да… да, конечно, фрау доктор…
Фабель, на секунду замешкавшись из-за салфетки на коленях, галантно поднялся.
– Надеюсь, я не помешала… – промолвила Сюзанна Экхарт, садясь на стул рядом.
– Нет-нет, нисколько. – Фабель подозвал официантку и повернулся к Сюзанне: – Позвольте вас чем-нибудь угостить.
Сюзанна заказала бокал белого вина. Фабель предложил ей и перекусить, но она отрицательно замотала головой:
– Спасибо, я недавно ужинала. А вы ешьте, не обращайте на меня внимания.
Фабель отправил новый кусок селедки в рот. Но было трудно не обращать внимания на очаровательную женщину и неловко жевать под ее взглядом. Заметив его смущение, Сюзанна откинула голову назад и, полуприкрыв глаза, позволила солнцу ласкать лицо. У Фабеля опять дух захватило от ее красоты.
– Я прогуливалась по магазинам в аркаде, – сказала Сюзанна, кивнув на пестрые пакеты, которые она поставила у своего стула, – и вдруг заметила за столиком вас – такого измученного… Трудный денек выдался?
– Да, не легче остальных… Ничего не поделаешь: при моей работе бессонные ночи и ненормированный рабочий день – явление вполне обычное.
Официантка принесла вино.
Сюзанна подняла бокал:
– За ваше здоровье! Чтоб долгие дни и бессонные ночи не сказывались на нем.
– Cheers! – сказал Фабель, поднимая пивную кружку. В этих случаях он всегда предпочитал английское словечко немецкому «Zum Wohl!».[4]
Сюзанна рассмеялась:
– Ах да, припоминаю, вы же у нас английский комиссар!
Фабель улыбнулся в ответ:
– Глупое прозвище. Комиссар я немецкий, да и никакой я не англичанин. Мать шотландка. А вы попробуйте шотландца назвать англичанином – он вам глаза выцарапает! В худшем случае он британец. Мать меня сгоряча чуть не нарекла по-шотландски – Иаин. Отец настоял на компромиссе – Йен. Впрочем, немножко англичанами в Гамбурге ощущают себя очень многие. Гамбург иногда даже называют самым восточным пригородом Лондона. Я думаю, как южанке, вам особенно понятно, что я имею в виду…
Поставив бокал на стол, Сюзанна ответила:
– Насчет английского духа Гамбурга ничего не могу сказать, а вот то, что он какой-то не очень немецкий, – это так… Никогда не думала, что смогу испытать шок от встречи с другой культурой прямо на территории Германии. Когда я приехала сюда из Мюнхена, первое время, говоря честно, у меня было чувство, что я оказалась в эмиграции. Настолько здесь все иначе, чем у нас на юге… Люди здесь такие…
– Англосаксы?
– Сдержанно-замкнутые… или это синонимы? В общем, пожив в Гамбурге, я понимаю, почему столько говорят о том, что это английский город… – Сделав еще глоток вина, она добавила: – Впрочем, я люблю англичан… британцев. И научилась любить гамбуржцев и Гамбург. Это замечательный город.
– Да, город замечательный, – сказал Фабель, задумчиво глядя на плывущих мимо лебедей. В его устах слово «замечательный» прозвучало почти иронично. – Такой замечательный, что дальше некуда… Ладно, не будем о грустном. А давно вы тут живете?
– Уже два года… О нет, скоро будет три! Так прижилась, что и времени не замечаю.
– Что вас привело сюда? Работа? Или переехали к мужу?
Сюзанна рассмеялась простодушной хитрости вопроса. Фабель и сам улыбнулся.
– Нет, герр Фабель, я не замужем. И у меня нет постоянного друга. Мне предложили хорошее место в Институте судебной медицины. А когда я проявила себя в институте, меня попросили консультировать гамбургский угрозыск. – Сюзанна оперлась локтями о стол, положила подбородок на скрещенные пальцы и с лукавой улыбкой спросила, заглядывая собеседнику в лицо: – А как фрау Фабель относится к тому, что вы днями и ночами пропадаете на работе?
Настал черед рассмеяться Фабелю.
– Фрау Фабель не существует, – сказал он. – Точнее, больше не существует: я пять лет в разводе.
– Извините, мне очень жаль…
Фабель остановил ее поднятыми ладонями.
– Чего тут извиняться. Дело давнее. Я уже более или менее свыкся с новым состоянием. Жить рядом с сыщиком – тяжкий крест. В конце концов жена не выдержала… спуталась с одним… который был всегда под рукой…
– Еще раз искренне сожалею, что затронула эту тему…
– Да ладно вам деликатничать, я не барышня… Кстати, о барышнях. У меня чудесная дочь, которая при любой возможности старается проводить со мной побольше времени…
Он замолчал. Молчала и Сюзанна. Беседа как-то очень быстро стала интимной, и оба не знали, как вернуться к легкому светскому разговору. Сюзанна рассеянно смотрела через Альстерфлит на ратушу, а Фабель доедал селедку. Промолчав хорошую минуту, они вдруг разом заговорили.
Сюзанна рассмеялась и сказала:
– Ладно, вы первый…
– Я просто хотел спросить вас… – Фабель осекся, с недовольством заметив, что голос его звучит как-то неуверенно. Поэтому он внутренне одернул себя и попробовал снова, более разбитным тоном: – Я собирался спросить вас, не поужинаете ли вы со мной как-нибудь – похоже, сейчас у вас нет времени рассиживаться. Давайте выберем более благоприятный момент…
Сюзанна широко улыбнулась:
– Охотно поужинаю с вами. Может, на следующей неделе? Позвоните мне в офис и договоримся. – Она посмотрела на свои часики. – А сегодня я действительно спешу. У меня еще дела. Поэтому я побежала… Спасибо за вино, герр Фабель.
– Называйте меня просто Йен.
– Спасибо за вино, Йен, – сказала Сюзанна, поднимаясь. – Итак, вы мне позвоните на следующей неделе?
– Непременно.
Фабель вскочил и пожал протянутую руку.
Сюзанна двинулась дальше по аркаде, а Фабель сел и, потягивая пиво, наблюдал, как она удаляется – то ярко освещенная солнцем, то в тени очередной колонны. От кружки пива на почти голодный желудок и вселенской усталости он соображал не очень ясно. Чем было ее «да»? Просто «да» – насчет ужина? Или это «да» обещало нечто большее?
Среда, 4 июня, 21.00. Аусендайх, в окрестностях КуксхавенаЕй чудилось, будто она полностью отделена от своего собственного тела – и от всего мира. Ее сознание словно находилось в толстом вязком коконе, куда извне практически ничего не проникало. Изредка кокон становился как бы тоньше, и тогда ее восприятие немного приближалось к нормальному, но сознание почти тут же снова затуманивалось, и она опять теряла связь с действительностью. Срывы в отупение сердили ее – однако даже эта резкая эмоция была какая-то расплывчато-отрешенная. Координировать движения тела не было никакой возможности. Она снова упала – лицом в мокрые листья на земле. Во рту возник отвратительный вкус перегноя. Вокруг были деревья. Она понимала, что должна знать, как называется место, где она сейчас находится, но слово «лес», очевидно, осталось в какой-то из отключенных областей мозга; даже напрягаясь, она не могла вспомнить, как называется, когда много-много деревьев растет рядом. Она полежала какое-то время, затем встала на ноги – и тут же упала опять. Вязкий кокон вокруг сознания рос, рос, пока не стал совершенно непроницаем. Все вокруг залила тьма…
Очнулась она с чуть более ясной головой. И смогла понять, что она в лесу и уже темно. Инстинкт выживания, не до конца подавленный наркотиком, заставил ее встать. Где-то впереди, за стволами, двигались огоньки. «Шоссе», «машины», «спасение» – слишком сложные интеллектуальные понятия; просто инстинкт заставлял ее двигаться в сторону огоньков. Она спотыкалась и падала еще несколько раз, однако внутренний автопилот, раз получив задание, упрямо вел избранным курсом – ее словно канатом тянуло в нужную сторону. Мало-помалу количество выступающих из земли корней стало меньше, а почва ровнее. Огни впереди стали крупнее и ярче, ярче, ярче…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кровавый орел"
Книги похожие на "Кровавый орел" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Крейг Расселл - Кровавый орел"
Отзывы читателей о книге "Кровавый орел", комментарии и мнения людей о произведении.