» » » » Эмили Брайан - Обольстительная наставница


Авторские права

Эмили Брайан - Обольстительная наставница

Здесь можно скачать бесплатно "Эмили Брайан - Обольстительная наставница" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эмили Брайан - Обольстительная наставница
Рейтинг:
Название:
Обольстительная наставница
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-062149-1, 978-5-403-02505-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обольстительная наставница"

Описание и краткое содержание "Обольстительная наставница" читать бесплатно онлайн.



Лорд Гейбриел Дрейк, в юности решивший стать морским разбойником, намерен забыть о своем пиратском прошлом и вступить в законный брак с богатой аристократкой. И теперь ему срочно требуется наставница, которая научит его манерам истинного джентльмена.

Лучше всего на эту роль подходит Жаклин Рен, дочь знаменитой куртизанки, не намеренная повторять сомнительный опыт своей матушки.

Сделка заключена. Уроки начинаются.

Но очень скоро ухаживания сэра Гейбриела превращаются из заученных в настоящие, а его любезность и предупредительность обращаются в истинную страсть к прекрасной Жаклин…






Обойдя стол, миссис Бидли приложила чистую сторону руки к ее щеке.

– На лихорадку не похоже, – заявила она, возвращаясь к работе. – Небольшой озноб. Как только закончу с пирогами, сделаю вам чесночную припарку. Очень помогает.

Хотя Жаклин сомневалась, что резкий запах чеснока успокоит ее расстроенный желудок, но все-таки села на один из кухонных стульев.

– Вы опять готовите пироги? – спросила она, пытаясь отвлечься от запаха варившейся птицы.

– Да, на этот раз с крыжовником. Мистер Мериуэзер сам его набрал, так он говорит. А большую часть работы наверняка сделали дети, я так думаю. Своими небылицами этот старый прохвост может из любой домашней работы сделать приключение. – Миссис Бидли с притворным неодобрением покачала головой.

Неужели миссис Бидли действительно питает нежные чувства к первому помощнику Гейбриела? Если бы не странная улыбка экономки, такая мысль не пришла бы Жаклин в голову.

– Значит, вы опять делаете пироги для Мери, – заметила она. – По-моему, на этой неделе уже в третий раз. Могут сказать, что вы его портите. Или это роман в цвету?

Миссис Бидли нахмурилась:

– Разумеется, нет. Просто у нас деловое соглашение.

– Деловое соглашение?

– Да. Этот морской волк и я, мы пришли к соглашению. Я готовлю ему пирог, а он принимает ванну. Только и всего. – Миссис Бидли стряхнула с рук муку и озабоченно взглянула на Жаклин: – Госпожа, вы побледнели, словно куриная грудка. Давайте я приготовлю вам чай.

– Благодарю, – сказала Жаклин, когда миссис Билли поставила перед ней чашку. – Нет, без сливок и сахара.

– Но вы же всегда пьете чай с молоком и двумя ложками сахара.

– Только не сегодня. Все с каким-то привкусом.

– Это из-за вашей болезни. У леди Хелен было то же самое, когда она носила Лили. Будь вы замужней леди, я бы сказала, что вы беременны и никакая это не лихорадка. Правда, у леди Хелен был слабый мочевой пузырь и соски такие нежные, что она едва выносила одежду. Первые шесть месяцев она вообще не могла удержать в себе завтрак.

Жаклин мысленно перечислила симптомы. Кроме того, у нее была задержка месячных.

Или она носит ребенка Гейбриела, или умирает.

Она не знала, что хуже.

Днем Гейбриел выполнял свои обязанности как лорд Драгон-Керна: отправлял правосудие, советовался с арендаторами, ухаживал за леди, которые надеялись стать его баронессой. Он даже играл с племянницами или проверял их уроки. Днем Жаклин находила причины избегать его, и он ее не искал.

Зато по ночам либо Гейбриел был в ее постели, либо Жаклин – в его. Они неустанно находили все новые способы привести друг друга к полнейшему завершению. Когда после этого у обоих не оставалось сил, они разговаривали. Он угощал ее пиратскими историями, она рассказывала ему о том, что произошло в Драгон-Керне за время его отсутствия. Иногда они снова обретали силы, чтобы заняться любовью второй раз, уже с неторопливой основательностью. А порой они с естественной раскованностью любовников погружались в удовлетворенную дремоту.

Оба по молчаливому соглашению не обсуждали его неминуемую свадьбу или то, как это скажется на их ночных свиданиях. Они пока наслаждались постоянством.

Запах жарившихся кур вызвал у Жаклин позыв на рвоту.

Когда миссис Билли повернулась к ней спиной, она вылетела из кухни и бросилась вверх по лестнице в свою комнату. Там она подсунула ковер под дверь, чтобы избавиться от зловония.

Но ей теперь некуда бежать от затруднительной правды, растущей у нее в животе.

– Госпожа Рен. – В умоляющем голосе Тимоти, стоявшего за дверью, чувствовался явный испуг. – Вы здесь, госпожа?

– Да, Тимоти, я здесь, – устало ответила Жаклин. Она лежала поперек кровати в одной рубашке, дожидаясь, когда пройдет тошнота. – Что случилось?

– Приехала леди Кармантл. Она в гостиной, и она говорит, это не терпит отлагательств.

– Скажи ей, что лорд Дрейк занят.

Гейбриел поехал осматривать место, где можно поставить новую мельницу для своих арендаторов. Мельница стояла первой в списке усовершенствований, на которые он собирался использовать приданое будущей жены. Она сама помогла ему составить план, хотя сердце у нее болело от мысли, что другая женщина превратит своими деньгами его мечту в реальность.

– Леди не хочет видеть лорда Дрейка, – объяснил Тимоти. – Она спрашивает вас, хозяйка.

– Какая досада, – пробормотала Жаклин.

Она с первого же взгляда на леди Кармантл решила, что эта женщина не предвещает ничего хорошего. Жаклин не могла объяснить своего отношения к леди, хотя не могла отбросить и свое ощущение.

Леди Кармантл была образцом хорошего поведения. Она даже призналась Жаклин, что считает отвратительной попытку мужа погубить Гиацинт. Конечно, был тот случай, когда она показала сосок. Но до Жаклин доходили слухи, что некоторые великосветские дамы теперь появляются в обществе с двумя напомаженными и припудренными сосками, гордо выставляя их напоказ. Ведь лодыжку можно показать лишь на миг, а относительно прикрытые соски не считались особо рискованными для вечернего празднества.

Конечно, леди Кармантл могла просто совершить ошибку, но Жаклин сомневалась, что это была ошибка.

В последнее время Кэтрин Кармантл наносила визиты с раздражающим постоянством. Светские визиты. И если Гейбриела не было, баронесса, похоже, получала удовольствие, досаждая пустыми шутками Жаклин, которая их терпела, чтобы не портить отношения с соседями.

– Передай, что я сейчас приду, – велела она Тимоти. – Да, и посмотри, готов ли у миссис Бидли пирог с крыжовником.

Если заткнуть ей рот пирогом, леди Кармантл не сможет много болтать, и она тем временем придумает, как избавиться от баронессы. Потом она решит главный вопрос – как сообщить Гейбриелу, что она ждет от него ребенка.

«Теперь мы по крайней мере знаем, что он способен произвести наследника», – подумала Жаклин, вспомнив, как дразнила его в тот первый раз.

Тогда она хотела заставить его сделать то, что необходимо для поместья.

А сейчас она всем сердцем хотела, чтобы он был свободен делать то, что необходимо ей.

– Мисс Рен, – сказала баронесса, когда Жаклин вошла в гостиную. – Как мило видеть вас… О! Может, я приехала в неудачный день. Вы так бледны. Надеюсь, вы здоровы?

Жаклин уклонилась от разговора на эту тему, направив его в безопасное русло. За чашкой превосходного чая леди Кармантл несколько раз клала себе на тарелку пирог с крыжовником, пока Жаклин рассказывала ей о планах Гейбриела в связи с новой мельницей.

– Знаете, Жаклин… могу я вас так называть? – спросила баронесса и, не дожидаясь согласия, быстро продолжила: – Одной из причин моих частых визитов является то, что я глубоко озабочена счастьем лорда Дрейка. Должна вам сказать, я очень беспокоюсь.

– В самом деле? – Поставив чашку, Жаклин устремила взгляд на леди Кармантл. – Судя по вашей истории с ним, трудно этому поверить.

– Туше, мисс. Вижу, он доверяет вам. – Баронесса имела любезность слегка покраснеть. – Я признаю это. Я была молодой, здоровой и невероятно глупой. Я не могу изменить прошлое, если бы даже захотела, но и вы не в том положении, чтобы бросать камни.

– Что?

– Вы слышали меня. Любой, у кого есть глаза, может заметить, что у вас с Гейбриелом… affaire de coeur, любовная игра, как говорят французы, ну а вы называйте как хотите.

Жаклин была рада, что уже покончила с чаем. Иначе она бы сейчас поперхнулась.

– Он красивый мужчина, Гейбриел Дрейк, – вздохнула баронесса. – Не могу осуждать вас зато, что вы поддались искушению.

Жаклин встала, чувствуя слабость в ногах. Увидев их за этим занятием в арсенале, отец Юстас мог догадаться, что отношения между ними продолжаются, но он бы никому даже слова не сказал. Если знала баронесса, кто еще мог это заметить?

– Сядьте, моя дорогая. Мы не закончили. Никого не шокирует, что свободный мужчина вроде Гейбриела имеет любовницу. Но общество не потерпит, чтобы он держал любовницу в доме, предназначенном для его жены. Что вы намерены делать, когда он женится?

Баронесса сделала изящный глоток и, поставив чашку, провела языком по верхней губе, будто кошка, слизывающая молоко с усов. Жаклин молча опустилась на стул.

– Где вы собираетесь устроить свое любовное гнездышко? Ладно. Я вижу, что должна взять дело в свои руки.

– Что вы хотите этим сказать? – возмутилась Жаклин.

– То, что сказала, моя дорогая. Если вы намерены остаться здесь после женитьбы Гейбриела, то я почту своим долгом известить его будущую невесту об истинном характере ваших отношений с бароном Дрейком. И не рассчитывайте, что ваше присутствие будут терпеть после свадебных клятв. – Леди Кармантл вскинула голову. – Мой муж держит любовницу в Бате. Я не возражаю, но мне совершенно ни к чему видеть ее каждый день в нашем доме. Не сомневаюсь, что будущая баронесса Драгон-Керна того же мнения. – Она сделала еще глоток. – Великолепный чай.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обольстительная наставница"

Книги похожие на "Обольстительная наставница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эмили Брайан

Эмили Брайан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эмили Брайан - Обольстительная наставница"

Отзывы читателей о книге "Обольстительная наставница", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.