Елена Мариныч - Мир дважды
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мир дважды"
Описание и краткое содержание "Мир дважды" читать бесплатно онлайн.
— Эээ. Мила, дочка, — Морган слегка замялся. — Это твоя мама. Анастасия.
— Да я уже поняла, — с улыбкой ответила Мила.
— Дочка, я всё объясню, а ты уж решишь, как отнестись ко всему этому. Я приму любой приговор, — взволнованно сказала, Анастасия.
— Да не надо ничего бъяснять. Мне уже всё растолковали. И судить я не собираюсь. Просто обними свою дочку, наконец, и пойдём домой.
Анастасия с нежностью обняла дочь и долго не отпускала.
— Пойдём, расскажешь, как попала сюда, — Морган взял за плечи Анастасию и они стали подниматься в гору.
Прийдя в своё жилище, они расположились у импровизированного очага.
— Я когда поняла, что беременна, — начала рассказ Анастасия. — Мне признаюсь, страшно стало. Я ведь понимала, что многие, сделают всё, чтобы ребёнок не родился. Но, решила, бороться до конца. Поэтому и убедила тебя, что больше не люблю. Хотя сердце разрывалось, так не хотелось расставаться. Так вот, отправилась я к дяде своему, он у меня в сибири, в тайге, егерем служил. Самое место, чтобы спрятаться.
— Так, ты тоже не из волшебного измерения? — перебила её дочь.
— Да, мы с Морганом, там и познакомились. Меня позабавило его имя. У нас ведь пират с таким именем есть.
— Помню, — улыбнулся Морган. — Я сначала и не понял, почему ты меня о корабле спрашивала.
— Я сразу, как он представился, спросила, "А где корабль с командой?" Не поверила, поначалу, думала, шутку придумал, чтобы познакомиться. Так вот. Приехала к дяде, сказала, что беременна, а отец сбежал, вот и хочу выносить, подальше от людских глаз. Да только он быстро смекнул, что я прячусь. Но вопросов задавать не стал. Уже срок подходил, когда меня всё-таки отыскали. Поначалу бродили около, вынюхивали всё. Боялась я жутко. Иной раз корила себя, что прогнала твоего отца. Да на попятный ведь не пойдёшь. В тот день, я рассказала всё дяде. Всё без утайки. И попросила его как ты родишься, подкинуть тебя и больше не подходить к тому дому, где ты будешь жить. Одно попросила, чтобы имя ребёнку дал, первое, что на ум прийдёт.
Он поначалу, наверное, решил, что я сбрендила, — Анастасия усмехнулась. — Нянчиться со мной стал, как с дитём малым, а ночью, они напали. Кто, не спрашивай, я не могла их рассмотреть, только тени видела и огоньки, зелёные. Поняла, что колдуют. А тут, схватки начались. Я от страха и пискнуть боялась. Ну, думаю, всё мне, конец. Дядя хлопочет вокруг, и тут стены как задрожат, словно великан какой трясёт дом как коробочку. Окна вмиг повылетали вместе с рамами. По комнате шары летают, дядя молодец, держался. Только и спросил "Это они?" Я лишь кивнула. В общем, так и родила. Всё трясётся, что-то взрывается. Но ты долго не задерживалась, — она погладила дочь по голове. — Только в тот же момент, как родилась, дом и вспыхнул. Вот что странно, жара я не почувствовала, вернее жар был, но какую-то секунду. А потом прохладно стало. Я тебя дяде вручила, и он в подпол спрятался. А я замотала полено в полотенце, вроде ребёнок, поставила два зеркала один против другого, встала так, чтобы меня видно было, да как заору, " А за мной пойти, слабо?" и встала между зеркалами. Я ведь зараннее всё обдумала. Здесь лучше всего спрятаться.
— Вот они и решили, что ты с ребёнком, ушла в мир, из которого выхода нет, — задумчиво проговорил Морган. — И Мила, спокойно выросла.
— А ваш дядя, посмотрел, на племянницу и подумал, "какая миленькая девчушка", — сказал Мелькор, глядя в огонь. — Вот и назвал, Мила.
Минуту царило молчание.
— Как же ты выжила здесь? — спросил, наконец, Морган.
— Чудом, — вздохнула Анастасия. — Сама не верю, что мне это удалось. Но, я многому здесь научилась. Всё, что ни делается, делается к лучшему. Меня теперь голыми руками не возьмёшь, — не без гордости сказала она. — Но как вы здесь оказались?
Морган рассказал Анастасии всё. Рассказ вышел долгим, но она не перебивала, внимательно слушая и временами хмурясь.
— Дела заворачиваются серьёзные, — сказала она, когда Морган закончил. — Надо искать выход. Я, правда, слышала, что есть место — долина скрытая туманом. Говорят, там есть выходы во все миры. Только она скрыта от глаз, да и кто туда дорогу найдёт, еще, не известно сможет ли эти выходы обнаружить.
— Но, попытаться стоит! — воскликнула Мила. Ведь это была надежда на возвращение, пусть и зыбкая.
44
Утро выдалось морозным и солнечным. Данька с Виктулианой вышли прогуляться в лес, окружавший поселение Герсов. Их сопровождали молчаливые братья, не мешая их разговору.
— Старейшина сказал, что обруч будет готов уже сегодня в полночь, — говорила Виктулиана. — Знаешь, я немного беспокоюсь, эти прыгуны…. После встречи с птицами меня не покидает чувство, будто мы что-то теряем. Что-то очень важное, и ничего не можем сделать. Понимаешь?
— Думаю да, — ответил Данька. — Я о Зэйдене думаю. Во сне он не вернулся, — Данька не закончил мысль, но девочка его поняла. Она сама постоянно об этом думала.
Выйдя на поляну, они остановились. Данька обнял Виктулиану за плечи и, пытаясь успокоить, сказал.
— Всё будет хорошо.
— Крылатые люди, — с шипением сказал Шимус, указывая в небо.
К ним действительно приближались, крылатые люди.
— Это, Кримус, со своей командой! — воскликнула Виктулиана. — Ой. Почему они с чёрными лентами?
Кримус приземлился на поляне рядом с подростками. Лицо Кримуса, не торнула улыбка при виде Даньки с Виктулианой. Он подошёл к ним и, кивнув в знак приветствия, глухо произнёс.
— У меня плохие вести. Зэйден погиб.
Виктулиана почувствовала, как у неё внутри, всё словно оборвалось. Где-то подсознательно, она ожидала подобных вестей, но все, же они оказались неожиданными. Она покачнулась, почувствовав слабость, и руки Даньки поддержали её, не дав упасть.
— Как же это? — прошептала она.
— Пока ничего неизвестно, — ответил Кримус. — Сегодня, Альтарес… возвращается с правителем домой.
Данька взглянул на Шимуса, и тот кивнул головой.
— Вам надо лететь, — сказал змеелицый. — Мы доставим обруч с братом, куда вы укажете.
Шимус, жестом начетрил у себя на груди крест, давая клятву исполнить обещанное. Хашин, повторил жест брата.
— Это лишнее, — Данька посмотрел в глаза Шимусу. — Мы верим вам.
— Мы будем в замке моего брата, — всхлипнув, сказала Виктулиана, обращаясь к Шимусу.
— Простите, но Арбак, настоятельно просил вас прибыть на остров Митту, — сказал Кримус.
— Надеюсь с ним всё в порядке? — с беспокойством поинтересовалась она.
— Когда я улетал, всё было хорошо. Но он стар, и последние события сказались на его здоровье.
— Виктулиана уткнулась лицом, в грудь Даньки.
— Мы отправимся туда, как только проводим правителя, — проговорил он, прижимая к себе Виктулиану. — Вам будет лучше, принести обруч на остров, — сказал он Шимусу. Тот слегка поклонился в знак согласия. Через час они уже летели в столицу, чтобы встретить Альтареса и правителя Зэйдена.
Дракон, любимец правителя, служивший ему долгие годы, нёс своего хозяина в последний раз. Чувствуя утрату, он издавал печальные крики, похожие на плач. Слыша эти крики, Эвелина не могла сдержать слёз. Альтарес, обнимая жену, с трудом сдерживал себя от отчаянного крика. Для него правитель всегда был отцом.
Вернувшись в Сорсию, Зэйден, обрёл своё место, рядом со своими предками, оставляя миру сына, за которого он отдал свою жизнь.
Альтарес, заменил отца на троне. По завещанию Зэйдена, он должен был править до совершеннолетия своего первенца, какого бы пола он ни был. Альтарес помнил своё обещание данное отцу. Поддерживать во всём нового правителя, и он сдержит слово, оставаясь своим детям отцом, так же как и его отец.
Прошло десять дней со дня похорон Зэйдена, когда новый правитель вызвал к себе Пролока. Он вошёл в кабинет Альтареса, не зная, что ему ожидать и поэтому, чувствовал сильное волнение. Альтарес сидел за столом, и просматривал бумаги.
— Входи, — сказал он и, отложив в сторону бумаги, устало провёл рукой по лицу.
— Мила за тебя поручилась, отец тебе доверял, да и в государственных делах ты неплохо разбираешься, — перечислил Альтарес. — Лучшей кандидатуры мне не найти.
— Простите, для чего? — поинтересовался Пролок.
— Ты в курсе всего, так что мне нет надобности, тебе объяснять. Ты будешь, замещать меня в моё отсутствие.
— Отсутствие! — воскликнул Пролок. — Но Вы ведь теперь правитель, вам нельзя оставлять трон.
— Да, это так, но я не брошу начатое дело. Мои друзья в беде. Ты считаешь, что я должен махнуть на всё рукой? — Альтарес сурово сдвинул брови. — Я не предатель.
Пролока пробрала дрожь.
— Здесь ты и без меня справишся, — Альтарес встал и направился к двери.
— И вот ещё что. Эвелина останется здесь, чтобы поддержать тебя, если что. Но смотри, головой мне за неё отвечаешь. И чтобы не дёргал её, понапрасну. Только в экстренных случаях. И связь со мной держи постоянно, — отдал последние указания Альтарес и скрылся за дверью, не дожидаясь ответа.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мир дважды"
Книги похожие на "Мир дважды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Елена Мариныч - Мир дважды"
Отзывы читателей о книге "Мир дважды", комментарии и мнения людей о произведении.