Владимир Понизовский - Ночь не наступит

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ночь не наступит"
Описание и краткое содержание "Ночь не наступит" читать бесплатно онлайн.
С отличием окончил факультет журналистики Московского университета. Работал корреспондентом в газете «Советская Кара-Калпакия», обозревателем Госкомитета по радиовещанию и телевидению, последние десять лет — специальным корреспондентом и заведующим отделом газеты «Комсомольская правда».
Много ездил по стране, неоднократно бывал за рубежом.
Первая книга автора — сборник очерков о Кубе «Алая жемчужина Антил» — была опубликована в 1964 году. В последующие годы он написал документальные повести «Рихард Зорге» в соавторстве с С. Голяковым и «Шаг в темноту» — с В. Кудрявцевым. Его перу принадлежат также повести «Посты сменяются на рассвете», «Улица царя Самуила, 35» и «Время «Ч», вышедшие в издательстве «Молодая гвардия», сборники очерков «Имя на крыльях» и «Солдатское поле» и другие. Книги его переводились в Болгарии, Чехословакии, Польше, Румынии, Югославии, Италии и Франции.
«Ночь не наступит» — первый роман В. Понизовского и первое его произведение на историко-революционную тему.
1
«Без гнева и пристрастия». Это латинское изречение было приведено Г. В. Плехановым в речи при открытии V съезда РСДРП (Ред.).
2
30 апреля по старому стилю.
3
Горе побежденным! (латин.). Восклицание вождя галлов Бренна, обращенное к побежденным римлянам.
4
Я вас уверяю, мой дорогой! (франц.)
5
Она молода? Красива? (франц.)
6
О, это была мадонна! (франц.)
7
«Экс» — экспроприация, в данном случае — насильственно изъятие революционерами денег, принадлежавших царской казне.
8
К вящей славе божьей! (латин.) — девиз иезуитов.
9
У тебя хорошо подвешен язык? Смог бы ты объясниться в любви по-французски с девушкой? (франц.)
10
К несчастью, уже имело место объяснение в любви... по-русски. Что касается моего французского, я предпочитаю не развязывать язык, когда говорят парижане (франц.)
11
Мне как раз кажется, что ты совсем неплохо объясняешься по-французски (франц.)
12
А как у тебя, дорогой, с английским? (англ.)
13
Тебе не чужд немецкий язык? (нем.)
14
Я прошу прощения, что касается английского и немецкого, я в них не силен (франц.)
15
О, эти русские! (франц.)
16
Экстрадиция — выдача иностранному государству лица, нарушившего законы этого государства.
17
Это специально для вас, мадам! (франц.)
18
Очаровательно! (франц.)
19
Говорить только по-немецки! (нем.)
20
В. И. Ленин, Полн. собр. соч., т. 20, стр. 72.
21
Л. Б. Красин («Никитич»), Годы подполья. М., 1928 стр. 45.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ночь не наступит"
Книги похожие на "Ночь не наступит" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Владимир Понизовский - Ночь не наступит"
Отзывы читателей о книге "Ночь не наступит", комментарии и мнения людей о произведении.