» » » » Вэл Макдермид - Чужое терзанье


Авторские права

Вэл Макдермид - Чужое терзанье

Здесь можно скачать бесплатно "Вэл Макдермид - Чужое терзанье" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Маньяки, издательство Иностранка, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вэл Макдермид - Чужое терзанье
Рейтинг:
Название:
Чужое терзанье
Издательство:
Иностранка
Жанр:
Год:
2010
ISBN:
978-5-389-00643-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чужое терзанье"

Описание и краткое содержание "Чужое терзанье" читать бесплатно онлайн.



После двух лет работы в Лондонской полиции, закончившихся тяжелой душевной и физической травмой, Кэрол Джордан возвращается в Брэдфилд, где ей предлагают возглавить группу по расследованию особо тяжких преступлений. Как раз в это время совершается убийство, абсолютно вписывающееся в серию убийств двухлетней давности, за которую был осужден и заключен в спецгоспиталь Дерек Тайлер. Тони Хилл, талантливый психолог-клиницист, перебравшийся вслед за Кэрол в Брэдфилд, устраивается в спецгоспиталь на работу, и первым его пациентом становится Дерек. Тони утверждает, что двух одинаковых форм помешательства не существует, а следовательно, либо Дерек невиновен, либо кто-то, сбивая полицию с толку, пытается вызволить его из психушки.






— Трудно сказать, — ответил эксперт. — Зависит от того, насколько они загружены.

— Пойду выпью кофе, — негромко сказал Тони, вставая.

Кэрол небрежно кивнула и с нетерпением задала эксперту следующий вопрос:

— Можно как-то ускорить?

— Я уже это сделал.

Тони услышал слова эксперта, когда выходил из офиса. Он торопливо сбежал вниз и вышел в холл, задержавшись у окошка дежурного.

— Не знаете, где тут поблизости можно сделать запасные ключи? — спросил он.

Сотрудник в штатском на секунду задумался:

— Зайдите в мини-маркет за углом, там и найдете… На цокольном этаже, в глубине.

Тони припустил рысью и ворвался в мастерскую, тяжело дыша. К счастью, других заказчиков не было. Он положил ключи на прилавок. Кроме автомобильных там были ключ с бородкой типа «Chubb Mortice», два йельских и два маленьких ключа.

— Сделайте дубликаты всех ключей, кроме автомобильных, — сказал он. — И пожалуйста, побыстрей. Я очень спешу.

Парень быстро осмотрел ключи:

— Нет проблем. Десять минут — вас устроит?

— Замечательно. Я сейчас вернусь.

Он поспешно вышел из мастерской и пробежал мимо магазинчиков к кафетерию. Тут ему тоже повезло — никакой очереди.

— Двойной кофе-эспрессо с собой, пожалуйста.

Он нетерпеливо барабанил пальцами по прилавку в ожидании, когда ужасно медлительная барменша справится с его заказом. Схватил картонный стакан и быстро вернулся в мастерскую.

Пять минут спустя он небрежно подошел к спортивному «японцу» Джен. Поставил на асфальт кофе, открыл дверцу и сунул ключи в гнездо зажигания. Потом, притворяясь рассеянным чудаком, у которого на уме нет ничего важней, чем его кофе и психологический профиль серийного убийцы, вернулся в офис группы.

Когда он вошел, Джен как раз высыпала на стол содержимое своей сумочки. Она повернула к нему растерянное лицо:

— Не видели, куда я дела свои ключи?

Тони почесал голову и нахмурился, словно старательно вспоминал.

— Знаете, я не помню, закрыли вы машину или нет, — сказал он.

— Черт! — Джен сгребла все в сумочку, схватила куртку и выскочила из офиса.

Ивенс проводил удивленным взглядом Тони, неторопливо последовавшего за ней.

Проходя мимо Ивенса, Тони пожал плечами:

— Что я могу поделать? Так уж я действую на женщин.

***

Хани — настоящее ее имя было Эмма Твайт, это теперь она стала называть себя Хани, Милашкой, — уже привыкла к своей новой жизни. Прежде она жила в Блэкберне в дрянной муниципальной квартирке. Ее мать все дни просиживала в пабе, пила с мужиками, потом приводила их домой и трахалась на кушетке в гостиной. Прошло лишь несколько месяцев с того дня, когда она покинула дом, чтобы не отвечать за воспитание троих младших братьев, а Хани казалось, что после этого она прожила целую жизнь. Она уже с трудом помнила, какой была тогда.

Она понимала, что ей очень повезло, когда оказалась под крылом у Джеки. Она наивно верила, что за это время, будучи в относительной безопасности, достаточно всему научилась и теперь могла работать одна. Но несколько прошедших дней показали, что это не так. Ей хотелось, чтобы кто-нибудь занял место Джеки, помог ей справиться со страхом и одиночеством.

В тот день, когда она вошла в кафе «У Стэна», ее потянуло к столику, где в одиночестве сидела Ди Смарт, курила и смотрела в окно.

— Хай, Ди, — сказала она. — Хочешь еще чашку?

Ди смерила ее взглядом, будто прикидывала, что Хани может потребовать взамен.

— Угу, давай, — согласилась она со вздохом.

Хани зацокала на высоких каблуках и вернулась с двумя кружками чая и двумя шоколадными бисквитами.

— Вот, пожалуйста. — Она села напротив Ди, сдирая обертку со своей порции бисквита.

Ди по-прежнему смотрела на улицу.

— Ублюдки копы, шныряют повсюду, только клиентов распугивают, — мрачно заметила она.

— Чем скорей они поймают того, кто это делает, тем лучше для нас, — сказала Хани.

Ди презрительно махнула рукой:

— Это случится нескоро.

— Ты думаешь? — Хани старалась не показать свою тревогу.

— Не думаю, а знаю. Что, по-твоему, Крипер не дергает за ниточки?

Этот вопрос застал Хани врасплох. Ей никогда не приходило в голову связать это прозвище с преступлениями, которые сделали ее мир трудным и опасным.

— Ты думаешь, это как-то связано с Крипером? — спросила, она.

— Конечно, — нетерпеливо ответила Ди. — Копы достали меня своими вопросами. Слыхала ли я про Крипера? Знаю ли я, кто это? Знаю ли я того, кто затаил злобу на Сэнди? Бла-бла-бла.

— И ты ничего им не сказала? — Хани не могла понять, почему Ди молчала о таких важных вещах.

Ди прищурилась:

— Ты ненормальная, что ли? Думаешь, я хочу стать следующей жертвой?

Хани наморщила лобик. Она сознавала, что на титул Мозга Британии не потянет, но слова Ди показались ей нелогичными.

— Но ведь не будет никаких жертв, если Крипер сядет за решетку, — сказала она.

Ди стряхнула пепел с сигареты и закатила глаза, изобразив безграничное отчаяние.

— Когда ты наконец повзрослеешь, Хани! Никто Крипера и пальцем не тронет.

— Все равно…

Ди яростно тряхнула головой:

— Даже и не думай об этом. Иначе тебя похоронят, дуреха! — Она оттолкнула от себя чай, словно решила, что слишком обяжет себя, если его выпьет. — Я-то думала, ты набралась ума-разума на примере Джеки. Если не хочешь кончить тем же, не суй нос в дела Крипера.

Хани смотрела вслед уходящей Ди. Она печалилась, что так и не успела поделиться своими горестями, но сейчас ее озадачила скорей причина, чем сам факт. Может, Ди права и лучше не высовываться и не раскачивать лодку?.. А если Ди ошибается?

***

Дон Меррик понял, что Северо-Шотландское нагорье ему не нравится. Никогда в жизни он не видел таких безотрадных мест. Когда-то, еще до рождения детей, они с Линди ездили в Сахару на сафари. Так там просто бурлила жизнь по сравнению с этой серой пустыней. Когда он выехал из аэропорта Инвернесса, несколько миль были еще туда-сюда, но после того как он свернул с основной дороги на запад, он очутился посреди абсолютной пустоты. На карте дорога обозначена категорией «А», но самом деле она смахивала скорей на узкие грунтовки в «Пик-парке».

Тут и свихнуться недолго, решил он. Ничего, кроме серого камня и буро-зеленой растительности. Нет, не так. Ничего, кроме серого камня, буро-зеленой растительности и буровато-серых болот. Временами серый камень принимал вид унылых развалин — прежде они были домом или амбаром. Признаки человеческого присутствия встречались редко. Единственными живыми существами были овцы. За час езды он встретил две машины: лендровер и красный мини-автобус с надписью «Почта» на боку, обе ехали навстречу ему. Может, кто-то и любит величие и покой этих мест, решил Дон, но ему милее городская суета.

Сверившись с картой, он подумал, что через несколько часов сможет взглянуть на предполагаемую нору Ника Сэндерса, арестует беглеца и тогда опять сможет себя уважать. Успех оправдывает нарушение дисциплины. Кэрол будет вынуждена признать его способности, если он еще до темноты доставит в Брэдфилд педофила Ника Сэндерса.

Но темнота в этих широтах наступала рано. Считаные часы прошли после полудня, а уже сгущались сумерки. Хорошо, если он доберется при свете дня до залива Ачмелвич, а вот вернуться назад точно не успеет. Он пожалел, что не захватил с собой фонарь. Если ему встретится какой-нибудь очаг цивилизации, он сделает остановку и запасется всем необходимым.

Интересно, продается ли тут шоколад?

***

Тони не без причины сел за стол, который обычно занимал Кевин Мэтьюз, — чтобы Кэрол из своего кабинета не видела, что он делает. Она все еще разговаривала по телефону, а он листал телефонный справочник. Осторожно поглядывая на дверь, Тони водил пальцем по колонке фамилий. Господи, все трудней читать мелкий шрифт, подумал он. Пора дать глазам отдых.

Похоже, Кэрол заканчивала разговор.

— Да, я понимаю, все считают свой запрос безотлагательным, но у меня убийца похитил сотрудницу… — Пауза. — О'кей. Я понимаю…

В это время он нашел, что искал, нацарапал адрес на обрывке бумаги и сунул в карман. Кэрол вышла из кабинета.

— Джен сказала тебе? — спросила она.

— Джен? Сказала? — эхом отозвался он.

— Брэндону требуется психологический профиль. На пресс-конференции он уже сообщил, что обратился к профайлеру. Разумеется, местные журналисты знают, что это ты.

— Ах, ты об этом! Да-да. Она мне что-то говорила, — рассеянно ответил Тони, обдумывая дальнейшие действия. — Я догадываюсь, ты не захочешь сейчас продолжить разговор, который мы вели прошлой ночью? — спросил он, рассчитывая, что отвлечет ее внимание и она не заметит ничего необычного в его поведении.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чужое терзанье"

Книги похожие на "Чужое терзанье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вэл Макдермид

Вэл Макдермид - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вэл Макдермид - Чужое терзанье"

Отзывы читателей о книге "Чужое терзанье", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.