Кэрол Кларк - Замороченные

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Замороченные"
Описание и краткое содержание "Замороченные" читать бесплатно онлайн.
Частная сыщица Риган Рейли и ее новоиспеченный муж Джон, глава подразделения по особо важным делам полицейского управления Нью-Йорка, отправляются в свадебное путешествие в Ирландию. Они приезжают в древний замок Хеннесси, где, согласно легенде, обитает призрак. По удивительному стечению обстоятельств, это дух их однофамилицы, кружевницы Мэй Рейли, которая сплела для хозяина замка красивейшую кружевную скатерть, но не получила обещанного вознаграждения. Прежде чем Риган и Джон успевают увидеть это дивное произведение искусства, оно исчезает. Кто же, как не они, сможет его найти?
— Вот и она. С пустыми руками.
Не без труда отворив неподатливую дверцу, Маргарет плюхнулась на заднее сиденье:
— Ох! Ну и умоталась же я!
— Что случилось? — спросил Брайан.
— Рори был так рад меня видеть. Такой милый мальчуган. И такой внимательный — настоял на том, чтобы я двадцать минут позанималась на беговой дорожке. Чтобы, как он сказал, «повысить тонус сердечной мышцы». А потом еще заставил меня поупражняться на силовых тренажерах.
— Что сделать? — изумленно переспросила Шейла.
— Рори поставил условие: если я хочу забрать картину, то непременно должна начать заниматься в спортзале. Я ответила, что и без того достаточно упражняюсь: ежедневные уборки в замке Хеннесси плюс езда на велосипеде, но он возразил, что мне нужны именно силовые упражнения — гантели и все такое прочее…
— Да, видно, что вы хорошо позанимались, — заметил Брайан. — А как насчет картины? Где она?
— Как где? Висит у него в кабинете. Она там просто потрясающе смотрится! У него там и карикатура моя висит! Это так приятно! Рори сказал, что, если я приду в спортзал еще по меньшей мере раз пять, он отдаст мне картину. Тогда, может, мне самой понравится заниматься. По-моему, мне уже нравится! Вот это номер! — Она покрутила головой и рассмеялась. — Ну и ну!
— Не думаю, что ваша колымага осилит еще пять поездок в этот чертов спортзал! — просипел Брайан.
— Ничего. Доберусь на автобусе. Я предупредила Рори, что картина может принести ему несчастье, но он заверил меня, что мое здоровье дороже. И потом, мне все равно надо куда-нибудь выбираться. Сын мне уже все уши прожужжал, что мне необходимо завести друзей. Иногда мне делается так одиноко дома, когда вокруг ни души! — Она принялась обмахиваться руками. — Ух! С меня пот градом. — Маргарет сунула руку в карман, чтобы достать платок, но он был пуст. — Куда же он подевался? Наверное, я его где-нибудь обронила. Дайте-ка я посмотрю… — Она попыталась открыть дверцу, но та не поддавалась. Она со всей силы навалилась на нее, дверца распахнулась — и Маргарет вывалилась на улицу и шлепнулась лицом на тротуар.
И завопила так, будто ее режут.
— О господи! — вскрикнула Шейла.
Они с Брайаном выпрыгнули из машины и помогли Маргарет подняться. Та громко рыдала. Надо признать, было из-за чего: Маргарет здорово расшиблась, из носа и рта ручьем текла кровь.
— Недаром мне приснилось, что у меня выпал зуб! — пролепетала она сквозь рыдания. К ее перемазанному грязью лицу пристали кусочки гравия, руки были в крови. — По-моему, один уже шатается! — Она сунула пальцы в рот и пощупала передний зуб. Он вывалился и упал ей на ладонь. — О, нет, только не это! — заверещала она. — Теперь мне конец! Я скоро умру!
— Нет-нет, вы не умрете! — успокаивала ее Шейла, поспешно вытаскивая из сумочки пачку салфеток. — Дайте мне зуб, я заверну его в салфетку. Вот вам еще салфетки, прижмите их к десне. Сейчас мы отвезем вас к зубному врачу.
— По-моему, ей не зубной врач нужен, а… — начал Брайан, но Шейла смерила его таким уничтожающим взглядом, что он сразу замолчал.
— Я поеду сзади вместе с Маргарет, — твердо заявила Шейла, обнимая дородные плечи пострадавшей. Та продолжала безутешно плакать. — Ну же, Маргарет, давайте вернемся в машину. Все будет хорошо.
— Но я… вся в крови! — вяло запротестовала Маргарет, забираясь на заднее сиденье.
Брайан окинул взглядом заднее сиденье, увидел, что драгоценная картина лежит в опасной близости от окровавленной Маргарет, и, распахнув другую дверцу, молниеносно выхватил оттуда ее творение, прежде чем она успела испачкать его кровью.
— Такое несчастье!.. — рыдала несчастная Маргарет, едва выталкивая слова через салфетки во рту. — Теперь… мне… крышка.
— Нет, что за чепуха! — возражала ей Шейла. — У вас есть постоянный дантист?
Маргарет покачала головой:
— Был… Он умер… несколько лет назад.
— Но ведь должен же быть поблизости дантист. Может, Рори кого-нибудь знает? Если мы позвоним в спортзал, вы сможете у него спросить? — настойчиво допытывалась Шейла.
— Да, наверное, да, смогу.
Шейла набрала номер спортзала и попросила к телефону Рори. Затем она передала телефон Маргарет, глаза которой, казалось, вот-вот выскочат из орбит. Бедняжка вытащила изо рта пропитанные кровью салфетки и с трудом перевела дыхание.
— Тренер, вы случайно не знаете… нет ли здесь где-нибудь поблизости… дантиста… который согласился бы меня принять… прямо сейчас?
— Прямо сейчас? — переспросил Рори. — Что с вами стряслось? Когда вы пять минут назад уходили отсюда, у вас все было в порядке.
— Я упала… на улице. Я тут с друзьями. Они согласны отвезти меня к врачу, но мы здесь… никого… не знаем.
— Ах, Маргарет, какая досада! Мне так жаль, — сказал Рори. — Я знаю одного чудесного доктора, который вам поможет. Он и его матушка недавно начали ходить ко мне в спортзал. Его зовут Дэниэл Шарки, и его клиника всего в нескольких кварталах отсюда. Я сейчас же позвоню ему и скажу, что вы едете.
23
— «Веселый забег» — это была замечательная идея! — сказал Джеральд, пробежав глазами имена трех супружеских пар. — У нас в городе проводится столько забегов для тех, кто серьезно занимается спортом… Пришло наконец время организовать нечто подобное и для обычных людей.
Риган улыбнулась:
— Мне кажется, Рори поставил себе в жизни цель — приобщить всякого, кто попадется ему на пути, к здоровому образу жизни.
— Он просто создан для этой работы, — заметил Джеральд. — Надо отдать ему должное. Он очень непосредственный, и я знаю, как нелегко ему было воплотить свою идею в жизнь. Несколько месяцев подряд он только и говорил об этом забеге — просто все уши нам прожужжал. Можно сказать, силой заставлял людей записываться. Нам с Луизой тоже не удалось бы отвертеться, но в тот день мы уехали в Дублин. — Джеральд помедлил, поднял список к глазам и еще раз прочел имена, шевеля губами.
— Это те немногие участники забега, которых Рори не знает, — сказал Джек. — Кроме той пары, которая зарегистрировалась в последнюю минуту и чей почерк Рори не смог разобрать.
Не иначе как они писатели, размышляла Риган с улыбкой. Ей вспомнились знакомые матери: муж и жена, оба писатели, которые умудрялись вместо автографов оставлять поклонникам ужасные, абсолютно неразборчивые закорючки. Если бы не фамилии на обложках их произведений, читатели в жизни не догадались бы, кто оставил свой росчерк на титульном листе.
— Гм. — Джеральд прищурился. — Имон и Донна Бирн, Джо и Джози Куллен, Брэд и Линда Томпсон. Я тоже никого из них не знаю, но мы можем попытаться кое-что выяснить. Один практикант с нашей радиостанции рассказывал о забеге. Он учится в университете и работает у нас на полставки. — Джеральд нажал на кнопку коммутатора. — Можно попросить Майкла зайти ко мне в кабинет?
— Одну минуточку, — откликнулся молодой женский голос.
Риган, сидевшая на стуле, подалась всем корпусом вперед:
— Я думаю так: если у Джейн и Джона Доу сохранилась картинка с этого забега, значит они, скорее всего, все-таки в нем участвовали. Эти картинки нигде не продавались, и Рори сказал нам, что их едва хватило на всех участников.
— Даже принимая во внимание тот факт, что они воры со стажем, вряд ли бы они опустились до того, чтобы ее стащить, — добавил Джек.
— И вряд ли они отдавали себе отчет, что она красуется на одной из их сумок, когда регистрировались в замке Хеннесси, — сказала Риган. — Если уж они для каждого преступления до неузнаваемости изменяют свою внешность, то непременно позаботились бы о том, чтобы их не выдала ни одна — даже самая мелкая, неприметная — деталь.
— Но разве не на таких неприметных деталях попадаются порой и опытные профессионалы? — спросил Джеральд.
— Верно, — кивнула Риган.
В дверь постучали. Риган и Джек разом повернули головы. В дверях стоял парнишка лет восемнадцати. Светлые вьющиеся волосы, быстрая улыбка, на лице — выражение боевой готовности.
— Здрасьте, — сказал он. — Джеральд, вы хотели меня видеть?
— Да, Майкл. — Джеральд представил Риган и Джека.
У Майкла заблестели глаза.
— Я так много о вас слышал, — сказал он Джеку. — И о вас тоже, Риган.
Джек окинул его удивленным взглядом:
— Обо мне?
— Ну да. На прошлой неделе Джеральд в эфире упоминал о том, что со дня на день вы прибудете в Ирландию на медовый месяц, ну и о вашей работе в Нью-Йорке рассказывал, и обо всех преступлениях, которые вы вместе раскрыли. Похоже, у вас жутко интересная работа!
Нет, я пока еще не совсем свихнулась, подумала Риган. Недаром сегодня утром у меня было предчувствие (мою бабушку, помнится, они тоже частенько посещали), что именно Джеральд, сам того не желая, накликал на нашу голову Джейн и Джона Доу!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Замороченные"
Книги похожие на "Замороченные" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэрол Кларк - Замороченные"
Отзывы читателей о книге "Замороченные", комментарии и мнения людей о произведении.