Джилл Шелвис - Перед лицом любви

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Перед лицом любви"
Описание и краткое содержание "Перед лицом любви" читать бесплатно онлайн.
Склонный к авантюрным выходкам Шейн Махони всегда считался в своей богатой и влиятельной семье белой вороной. Но сам он был вполне доволен собственной маленькой авиакомпанией. Ведь бесконечные перелеты сулили ему столько приключений и встреч!
Однако порой приключения принимают отнюдь не веселый оборот. По словам очаровательной пассажирки Дэни, она стала свидетельницей жестокого убийства, а вскоре таинственный преступник пытается заставить замолчать не только ее, но и Шейна.
Выбор у Махони невелик: или бежать, спасая свою жизнь, или лицом к лицу встретиться с опасностью, защищая девушку, в которую влюбился с первою взгляда…
– Ты уже два раза раздевал меня. Интересно, три раза – это чудо?
– Чудо?
– Последний раз.
– Почему?
На ее губах появилась печальная улыбка.
– Дэни? Почему последний?
Она прикрыла глаза. Ее лицо было очень бледным.
– Я думаю, ты или начинаешь паниковать, или, по крайней мере, захочешь удрать от меня.
– Дэни. – Он снял с нее туфли. Ее трясло. Шок?
– Не беспокойся. Я пойму в любом случае.
Поймет ли? Потому что он не понимал.
– Дэни, прекрати. Мы можем поговорить о нас позже. Что с тобой стряслось?
– Честно. Ты можешь идти. Со мной будет все в порядке.
С ней будет все в порядке? У нее вмятина в голове, из которой сочится кровь, а она будет в порядке. Какого черта доктор ушел от нее, когда она в таком состоянии?
И почему она думает, что он тоже уйдет?
Глава 18
Просунув голову в щель между задвижками, в бокс заглянул полицейский в форме:
– Дэни Питерсон?
Шейн посмотрел на него:
– Что вам угодно?
– Вы кто?
– Муж Дэни.
Дэни дернулась и тут же схватилась за голову.
– Нам нужно задать ей несколько вопросов, – сказал полицейский, потом перевел взгляд на Дэни:
– Вы сказали одному из ночных специалистов, что видели труп человека.
Труп человека? Что за черт? Шейн посмотрел на Дэни и увидел, как ее лицо исказила судорога.
– Да, – прошептала она, – это правда.
– Она ранена, – сказал Шейн, испытывая жуткое напряжение. – С этим можно подождать.
– Это займет не более минуты. – Полицейский, видимо, не собирался уступать. – Миссис Питерсон? Где находился этот труп?
– Во встроенном стенном шкафу, в моем кабинете, – тихо ответила Дэни. – Не знаю, был ли это тот же, что я видела до этого.
– До этого? – Эта новость полицейского не обрадовала. – Что это должно означать?
– Дэни, не надо ничего говорить сейчас, – посоветовал ей Шейн и повернулся к полицейскому:
– Вам придется подождать с вашими вопросами, пока ее не осмотрит врач.
У полицейского заходили желваки на скулах, но он кивнул, повернулся и вышел, предположительно, за разрешением произвести допрос. Шейн протяжно вздохнул и погладил Дэни по щеке.
Она схватила его за руку.
– Муж?
Да. Ему не хотелось обсуждать причину, по которой это слово сорвалось у него с языка.
– Сосредоточься. Что за мертвец?
– Ты, наверное, думаешь: «Что за чертовщина?» – да?
– Да. Что за чертовщина?
– Я опять видела мертвое тело.
– Я это слышал.
– Во встроенном шкафу, в моем кабинете. – Дэни с болезненной гримасой легла на спину. – Я и стенные шкафы…
– Ладно.
– Я знаю, это похоже на безумие. – Она судорожно вздохнула. – Я тоже так подумала, поверь мне.
– Так что с тобой-то произошло?
– Не имею понятия. Думаю, моя мать и ее ненормальные связи искалечили мою психику больше, чем я предполагала.
– Дэни, я имел в виду твою голову. Что произошло с твоей головой?
– О! – Она издала звук, который можно было принять за смех. – Увидев труп, я попятилась назад и, по-моему, наткнулась на кого-то.
– На кого?
– Или на что-то. Возможно, я наткнулась на что-то. – Она схватилась руками за голову, будто пыталась удержать ее на месте. – Я не знаю.
– Кто-нибудь еще был с тобой в кабинете? Кроме трупа.
Опустив руки, она посмотрела на него с видом провинившейся школьницы.
– Ты ведь веришь мне насчет трупа, правда?
По правде говоря, ему это казалось невероятным, но он верил в то, что она верила. Прежде чем он успел ответить, в бокс, отдернув занавеску, вошла медсестра.
– Что у нас за дела с этой рубашкой?
Дэни закрыла глаза.
– Я себя лучше чувствую, когда не двигаюсь.
– Мы вас подлечим, не беспокойтесь. Сейчас пройдем рентгеноскопию.
– Может быть, лучше просто возьмете у меня мою голову? – предложила Дэни. – Подлечите ее, а потом пришьете обратно.
Медсестра взяла рубашку из рук Шейна.
– Вот. Давайте я вам помогу.
– Я сама.
– Вы уже говорили это несколько минут назад.
– На этот раз, я имею в виду, именно это. – Дэни подняла руки к пуговицам на свитере. – Дайте мне минуту.
– Минуту, не больше. Вам будут накладывать швы.
– Это необходимо?
– Это нормально, – сказал Шейн. – Я буду держать тебя за руку. – Он будет держать ее за руку? Какой черт тянул его за язык?
Медсестра окинула его оценивающим взглядом:
– А вы, собственно, кто?
Это он и сам хотел знать. Но кто бы там ни тянул его за язык, он свое дело знал туго.
– Я с ней.
– Никому не позволяется находиться здесь, кроме…
– Член семьи, – вставил Шейн, разглядев, наконец, затылок Дэни, когда сестра повернула ее. У него свело живот. – И я никуда не уйду.
– Это мило с вашей стороны, дружок, – похвалила его медсестра. – Но правилами запрещается…
– Я ее муж. – Надо же, как распетушился!
Дэни уставилась на него:
– Ты опять?
– Муж? – недоверчиво переспросила медсестра и повернулась к Дэни: – Почему вы не сказали, что замужем, когда я заполняла вашу карту?
– М-м… потому что я не…
– Новобрачные, – прервал ее Шейн. – Это непривычно для нас обоих.
– Непривычно, – тихо повторила Дэни.
– А, как славно! – Сестра заулыбалась. – И как давно вы вместе?
– Два дня, – пробормотала Дэни, закрыв глаза.
– Два дня? Что ж, неудивительно, что вы забыли!
– Это, как ураган, знаете ли. – Сотовый Шейна завибрировал. Достав телефон, он увидел на дисплее имя Мишель и переключил на голосовую почту. Он разговаривал с ней перед этим и мягко объяснил (снова), что им не следует встречаться. Он понимал, что Мишель так легко не отстанет и ему придется объясняться с ней еще не один раз, но с этим придется повременить.
– Ураган, – эхом отозвалась Дэни, не открывая глаз.
Ладно, это уже начало сводить его с ума.
– С ней все в порядке? – спросил он у медсестры.
– Давайте, вы наденете на вашу жену рубашку, а я пойду, приведу доктора. Тогда и посмотрим, с чем мы имеем дело.
Когда она ушла, Дэни протяжно вздохнула.
– Муж, – пробормотала она.
– Даже не пытайся отвлечь меня. – Она была такой бледной, даже зеленой, и он просто притянул ее к себе, испачкав при этом кровью свою рубашку.
– Извини, – прошептала она.
– Не надо, даже не думай об извинениях. Она судорожно вздохнула и закрыла глаза.
– Дэни?
– Ш-ш…
– Дэни, не засыпай.
– Либо так, либо вытошнит. На минутку только вздремну, ладно?
– Не ладно.
Она доверчиво прильнула к нему, и у него сжалось сердце.
– Дэни.
Она не ответила.
Он словно перестал слышать свое сердце. В его жизни было много травм. В десять лет он вывалился из чердачного окна и с десятиметровой высоты упал на землю. Тогда один из братьев толкнул его, прежде чем он успел ухватиться за висевшую там веревку. Потом были болезненные травмы, когда он играл в баскетбол, занимался сноубордингом… Но стоять здесь, рядом с той, кто ему был небезразличен, когда она ранена, во сто крат хуже.
– Дэни.
– Ш-ш… Она спит.
Облегченно вздохнув, Шейн забрал у нее рубашку и потянулся к ее свитеру.
– Останься со мной.
Свитер застегивался спереди на тысячу крохотных пуговок. Ему удалось расстегнуть три, после чего он решил, что ему ни за что не справиться с остальными, поэтому просто стянул свитер через ее голову.
– Эй.
Ее протест последовал с пятисекундным запозданием и был произнесен таким слабым голосом, что он снова испугался. На ней был бледно-желтый бюстгальтер с маргариткой посередине, между грудей. Его пальцы скользнули по ее груди, но он был так встревожен, что ничего не ощутил при этом.
Оказалось, что трусики у нее тоже были бледно-желтыми. Малюсенькие такие стринги с маргаритками на каждом бедре.
Шейн изо всех сил пытался не смотреть на них.
– Не вздумай снимать с меня белье, – пробормотала Дэни. – Я всегда теряю его, когда ты рядом. – Глаза ее все еще оставались закрытыми, ресницы казались иссиня-черными в сравнении со скулами. – Я не собираюсь лежать здесь голой.
– Не хотелось говорить тебе, детка, но ты уже наполовину голая.
– Не спорь со своей новобрачной.
Шейн успел только засунуть ее руки в рукава рубашки, когда в бокс вошел парень в хирургической робе с медицинской картой в руках.
– Дэни Питерсон? Пора на магнитно-резонансную томографию.
Поскольку аппарат для магнитно-резонансной томографии вмещал только одного человека, Шейн был отправлен в комнату ожидания, где он был волен мерить шагами место вынужденного пребывания.
Броуди, развалившись на стуле, разговаривал по сотовому телефону с Ноем.
– Да, он здесь. – Он стрельнул глазами в Шейна. – Протирает дырку в ковре.
Сидевшая рядом маленькая девочка похлопала Броуди по руке.
Он прикрыл микрофон и повернулся к ней:
– Да?
Ласково улыбаясь, девочка указала на висевшую, на стене табличку, на которой было написано: «В комнате ожидания запрещается пользоваться сотовыми телефонами».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Перед лицом любви"
Книги похожие на "Перед лицом любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джилл Шелвис - Перед лицом любви"
Отзывы читателей о книге "Перед лицом любви", комментарии и мнения людей о произведении.