Джудит Тарр - Владычица Хан-Гилена

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Владычица Хан-Гилена"
Описание и краткое содержание "Владычица Хан-Гилена" читать бесплатно онлайн.
Юный король, зовущий себя сыном Солнца, идет с великой армией — идет, чтобы потребовать то, что называет своим наследством. Он пришел ниоткуда, и сами боги пали перед ним ниц. Но кто он, почему покоряет мир с помощью оружия? Безумец ли, одержимый жаждой всевластия, желающий попрать ногами весь мир? Или тот, кто несет людям свет Солнца, кто готов противостоять могучему Асаниану, повелителю тысяч демонов, и таинственной великой жрице по прозванию Изгнанница?
— Лорд Гейтана прекрасно справится с командованием вашими отрядами и без меня. К тому же, — сказал Халенан, — он знает тайные пути к Гарину.
— Ты разделишь с ним командование. — Мирейн оставался непреклонен, но протянул ему руку. — Брат, ты нужен мне здесь, с твоей силой и мудростью. Ты должен сторожить тропу. Кому еще я могу доверять в такой мере?
Элиан подавила ребяческий порыв забиться в уголок. Горящие глаза Халенана сверкнули на нее, а Мирейн даже не взглянул.
— Моя жена поклялась, что пойдет со мной, — сказал он с оттенком иронии. — У кого из вас окажется достаточно силы, чтобы воспрепятствовать ей?
— Ну что за дурость! — взорвался Халенан. — У меня два сына и дочь, они в безопасности в моем городе. А у тебя что?
Элиан двинулась было вперед, но рука Мирейна удержала ее, крепкая как сталь и непреклонная. Он спокойно сказал:
— Братья мои, вы знаете, что делать. Если к полудню завтрашнего дня я не подам никакого сигнала и вы не получите от меня весточки о победе над Луйаном, начинайте атаку.
Халенан открыл было рот, но Вадин помешал ему заговорить, прикрыв ладонью его губы. Лорд из Янона долго глядел на Мирейна, а потом порывисто обнял его. — Постарайся выбраться живым, — сказал он. Мирейн улыбнулся в ответ.
— Я не только постараюсь. Я вернусь с победой. — Какой самоуверенный.
Вадин отпустил его, и он повернулся к Халенану. Принц не двигался, охваченный гневом. Мирейн наклонил голову и нахмурился.
— Прощайте, ваше величество, — холодно произнес Халенан.
— Прощай, брат, — сказал Мирейн. Халенан слегка выпрямился. Ему пришлось смириться и вытерпеть объятия Мирейна, а потом и Элиан. Он обнял сестру, и это получилось у него намного сердечнее, чем можно было ожидать. Затем он, обуздав гнев, сделал шаг назад.
Элиан взглянула в лицо Вадина. Они не говорили и тем более не прикасались друг к другу, только обменялись взглядами. Она тщетно искала в себе чувство обиды или неприязни. Ни того, ни другого не обнаружилось. Вадин был необходим. Он был частью этого мира, частью Мирейна. «Защищай его, — велел он ей, — пока я не приду».
«Непременно», — ответила она. И еще: «Если твои кости скажут тебе, что пора идти, не медли. Приходи как можно скорее со всем своим войском. Иначе… иначе мы потеряем его». Он наклонил голову в знак обещания.
Они стояли под аркой огромных ворот, — это было последнее, что увидела Элиан. Вадин стоял прямо, скрестив на груди руки, надменный и спокойный. Халенан обнажил голову, и яростный ветер трепал его волосы; взгляд Хала обжигал Элиан, пока она ехала через луг. Она смотрела вперед. Передышка у огня оказалась хуже путешествия от зари до сумерек в бурю с дождем и снегом: тело только начало вспоминать о тепле и сухих ногах, как снова надо было выходить на улицу.
Свита молчала. Десять лучших людей Мирейна в алых одеждах, потемневших от влаги до цвета засохшей крови, и ее десятка — в черных, которые когда-то были зелеными. Маленьким утешением было то, что снег почти прекратился; зато поднялся ветер, пронзительный и обжигающий.
От долины, где находилась пещера, равнина круто обрывалась в глубокое, поросшее лесом ущелье Гарина. Узкая дорога извивалась вдоль потока с каменистыми берегами. Там, где ветви деревьев свисали над тропой, чьи-то заботливые руки подвязали их выше уровня голов проезжающих.
— Это не в обычае бандитов, — заметила Элиан. Ее зубы стучали, и она крепко сжала их.
Колено Мирейна коснулось ее колена. С поразительной ловкостью и грацией он перенес ее в свое седло, усадив перед собой и обернув своим плащом и себя и ее. Бешеный стоял спокойно, благосклонно терпя все их глупости и даже получая от этого удовольствие.
Тепло окутало тело Элиан. Она наслаждалась им, хотя знала, что за ее спиной кое-кто усмехается.
Армия получала удовольствие, бесстыдно наблюдая за любовной игрой господина и госпожи, пусть даже и вполне невинной.
— Конечно, — сказал Мирейн ей на ухо, — это доказывает, что мы добросовестно выполняем свой долг перед династией.
— Но не в седле же, — пробормотала Элиан. Он рассмеялся и поцеловал ее в затылок. — Ну, тогда перенесем это на потом. Разве о нас уже не шла скандальная слава? Выкупаемся, насладимся ужином в обществе наших врагов, потратив на это как можно меньше времени, и возмутительно рано отправимся в постель.
— И будем грешить всю ночь. — Она откинулась назад, окунаясь в живительное тепло его тела, и обхватила пальцами его руки, сплетенные вокруг ее талии. Он все-таки решил простить ее, принять неизбежное. А она решила позволить ему это. — Иногда мне кажется, что я слишком счастлива. Даже здесь, даже зная о том, что ждет нас в Гарине… Это просто нечестно.
— Нет, честно. И замечательно. Это любовь, видишь ли, а мы отправляемся на войну. Элиан слегка улыбнулась.
— Серые монахи говорят, что любовь — это худшее, что случается между двумя людьми. Человек может прожить долгую жизнь, вовсе не мечтая о битвах, но даже евнух мечтает о любви. — В самом деле?
— Я знала когда-то одного евнуха. Он был рабом в Асаннане. Он сказал, что никогда даже не думал о женщинах, но я знаю, что он мечтал о мужчинах.
Мирейн поразмыслил над этим в своей неподражаемой манере — быстро и вдумчиво. Элиан нравилось наблюдать за вихрями его разума; вторгаться туда, вращаться вместе с этими вихрями, оставляя ненадолго свою опустевшую и невесомую телесную оболочку.
Она смотрела через его глаза, осознавая разницу: линии его тела, плечи и бедра, полнота там, где у нее ничего не было; и никакой нужды сдерживать мягкую тяжесть груди. А присутствие теплого женского тела, прижатого к его телу, будоражило и волновало его, вызывая острое как меч желание, которое он сдерживал в радостном предвкушении, и чудесный благодарный румянец на щеках.
Сама же она чувствовала себя на удивление свободно и тихонько смеялась. Он обвил ее руками, и его нежные пальцы отправились в путешествие по самым тайным изгибам и впадинкам. Как странно это было, как чудесно, чувствовать мягкость там, где он был крепок, познавать тайну там, где его телу нечего было скрывать, и вновь столкнуться с ее глубокой и мощной силой.
Ее глазами он видел крутой поворот дороги; ее ушами он слышал, что Бешеный притих, подняв голову и раздувая ноздри. Металл о металл, подкова о камень.
Илхари направилась вперед в одиночестве. У изгиба дороги она остановилась. Мирейн, снова заключенный в собственное тело, направил жеребца вслед за ней.
После поворота дорога устремлялась почти прямо к маячившей впереди серой стене гор. Там скакала небольшая группа: несколько всадников, окруживших груженую повозку, и впереди — человек, которого отправил с поручением лорд Касиен. Этот человек, перегнувшись через луку седла, подгонял свою утомленную лошадь.
— Лорд Гарин из Гарина, ваше величество, прибыл сам, чтобы приветствовать вас.
Имя Волк вполне подходило ему. Лорд вовсе не был старым, но волосы его оказались серо-стального цвета, густые и короткие, как шерсть волка. Он был узколиц, длиннонос, с бледной желтоватой кожей, удлиненными глазами, глубоко посаженными и янтарно-золотыми, как у настоящего зверя. Они сверкнули насмешкой, когда он рассматривал мужчину, женщину в мужском наряде и их небольшую свиту в скромных одеждах.
— Ваше величество, — сказал он, низко кланяясь в седле и обнажая длинные желтые зубы, — моя госпожа Калириен, я не ошибся?
Даже сидя спиной к Мирейну, Элиан почувствовала холодный блеск его улыбки.
— Это действительно Калириен, и Элиан иль Орсан из Хан-Гилена, и моя королева.
— Ваше величество, — сказал лорд Гарин, нисколько не смутившись, — вы оказываете нам честь. — Он указал на повозку. — Здесь имеются дрова, пища и вино, а также теплые одеяла. Ваши люди ни в чем не будут нуждаться в ваше отсутствие.
— Мой господин весьма великодушен, — сказал Мирейн.
— Я верный вассал, ваше величество. — Такое впечатление вы и производите, мой господин Гарин, — сказала Элиан, ловко пересаживаясь на спину Илхари. Кобыла переступила с ноги на ногу; на губах Элиан возникла кривая улыбка. — Значит, мы едем в ваш замок?
Глава 24
Дорога, хоть и крутая, была ровной, а замок оказался намного больше, чем представлялось издали. Он был таким же обширным, как сам Хан-Ашан, так что эту крепость нельзя было назвать маленькой.
Но Хан-Ашан претендовал на изящество: тонкая резьба, изысканные гобелены, даже рабы там одевались элегантно. В Асан-Гарине же никто ничего не изображал. Это было настоящее военное укрепление. Воины здесь ходили в коже и при полных доспехах. Женщины сидели по домам или сновали по улицам как тени, до самых пят закутанные в тяжелые покрывала. А босоногие голые дети таращили серьезные глаза на только что прибывших гостей и не произносили ни слова.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Владычица Хан-Гилена"
Книги похожие на "Владычица Хан-Гилена" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джудит Тарр - Владычица Хан-Гилена"
Отзывы читателей о книге "Владычица Хан-Гилена", комментарии и мнения людей о произведении.