Пол Кристофер - Евангелие от Люцифера

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Евангелие от Люцифера"
Описание и краткое содержание "Евангелие от Люцифера" читать бесплатно онлайн.
Финн Райан, дочь прославленного археолога, летит в Африку, чтобы присоединиться к экспедиции доктора Адамсона, ведущего раскопки в Ливийской пустыне. По пути она посещает Город мертвых в Каире, где на нее нападает огромный человек с мечом. От верной смерти Финн спасает ее попутчик, пилот и фотограф Хилтс. Девушка считает, что это нападение как-то связано с предпринятыми Адамсоном поисками могилы коптского монаха, одного из апостолов Христа. Вместе с Хилтсом они производят авиаразведку над Сахарой, но вместо могилы находят останки военного лагеря, а в нем — древнеримский медальон, на котором высечено имя Люцифера. Они понимают, что это осколок какой-то огромной тайны, которую необходимо разгадать…
— Не останавливайся.
Они продолжали взбираться, подгоняемые несущимся снизу ревом. Посыпались каменные обломки, скальные стены и лестница заходили ходуном. Снизу, из пещеры, неся с собой камни и грязь, им вдогонку мчался поток воды.
Догнав обоих, волна сбила их с ног, швырнув на холодный каменный пол. Задыхаясь, они поднялись на четвереньки в непрестанно прибывающей снизу воде.
— Где мы? — спросила Финн, вставая и ловя ртом воздух.
— Это что-то вроде подвала, — прокашлял в ответ Хилтс, озираясь по сторонам. — Смотри!
Через бурлящее озерцо, наполнявшее помещение, он указал на находившуюся у противоположной стены короткую лестницу, и они, шлепая по воде, поспешили туда. Лестница поднималась к простой деревянной двери, которая, когда Хилтс толкнул ее, отворилась, впустив их в наполненную застарелым запахом плесени деревенскую кухню со старой плитой, ржавой раковиной, грубо сколоченным дощатым столом и несколькими стоящими вокруг него стульями. Сквозь грязное, закопченное окно Финн увидела парковочную площадку у «Пещер чудес». Тоннель вывел их на кухню старого фермерского дома.
— Вот как, наверное, входил старик, — сказал Хилтс, усевшись на один из стульев. — Слава богу, все кончено.
— Я бы не слишком успокаивалась, — сказала вдруг Финн.
Послышался громкий, словно исходивший отовсюду одновременно треск. Пол накренился, уходя из-под ног, словно они оказались в эпицентре землетрясения, по потолку побежали трещины. Посыпалась штукатурка. Пол снова качнулся, стену перекосило так, что треснула оконная рама. Хилтс вскочил на ноги, и они успели выбежать на крыльцо за миг до того, как крыша дома провалилась внутрь. Снаружи под хлещущим дождем содрогающаяся земля расщеплялась глубокими трещинами, в то время как снизу, оттуда, где разрушалась гигантская каверна, доносился грохот и гул.
— Река меняет русло, — прошептала Финн. — Нам нужно выбираться отсюда!
Они побежали к дожидавшейся их на краю парковочной площадки машине и успели добежать как раз вовремя: прямо у них на глазах земля разверзлась и поглотила старый школьный автобус. Хилтс сел за руль, нащупал зажигание, запустил двигатель, ударил ногой по педали газа, и машина сорвалась с места. Пронесшись под арочными воротами за секунду до того, как они рухнули, беглецы выехали на сельскую дорогу и помчались прочь. Когда «Пещеры чудес» остались позади, выбившаяся из сил Финн позволила себе уронить голову на спинку сиденья. Но в следующий миг встрепенулась, выпрямилась и нахмурилась.
— Что-то не так? — спросил Хилтс.
Финн полезла в карман и вытащила оттуда тот самый кожаный сверток, который был в руках у Деверо. Размотав цепочку, на которой был прикреплен медальон, такой же, какой они нашли на теле Педрацци, она слегка приподняла край кожи и увидела, что в нее завернуты древние медные окислившиеся и позеленевшие скрижали, испещренные клинообразными письменами.
Евангелие от Люцифера.
— Должно быть, он сунул это мне в карман, когда схватился за меня, — произнесла она хриплым шепотом. — Я не знала.
— И что нам с этим делать? — спросил Хилтс, не сбавляя скорости.
Финн снова устало опустила голову и закрыла глаза. Кто знает, что в этом свитке? Какие тайны содержит он, какие сулит знания, какую силу?
— У меня есть идея, — улыбнулась она.
Эпилог
Финн стояла на прогулочной палубе «Свободы морей» и, свесившись за борт, смотрела, как массивный корпус судна водоизмещением в сто пятьдесят восемь тысяч тонн рассекает зеленоватую гладь Карибского моря. Правда, по мнению Финн, если эта плавучая громадина и могла считаться кораблем, то лишь благодаря более или менее заостренному носу да приемлемо обтекаемому корпусу.
Она знала, что старомодна, но в ее представлении корабль должен был вызывать романтическое ощущение преодоления расстояния и стихии, а не являться чем-то вроде исполинской плавучей гостиницы с целыми улицами магазинов и ресторанов, невесть почему именовавшимися палубами. На борту имелась даже собственная телевизионная станция, регулярно передающая «просветительные программы» насчет того, какой процент от счета рекомендуется в качестве чаевых для персонала.
К тому же Финн могла вспомнить о том, как пересекала с родителями Атлантику на величественном и изысканном лайнере «Королева Елизавета-2», поэтому суд по с корабельной архитектурой скворечника и маркетингом сети супермаркетов «Уол-Март» не производило на нее особого впечатления. Столкнись подобный корабль с айсбергом, он бы не затонул, как «Титаник», а развалился на части, как составленный из элементов конструктора «Лего».
И все же это был единственный способ выполнить задуманное, кстати давший им предлог перед тем, как «Свобода морей» отплыла из Нассау, совершая после недавнего спуска на воду свой первый рейс, наведаться в гости к Ллойду Терко, Такеру Ноэ и Лайману Миллсу на острове Холлбэк.
Сейчас они находились как раз над Языком Океана, и Финн задумалась о том, многие ли из людей, вовсю тратящих на борту деньги со своих кредиток, имеют хоть какое-то представление о том, сколь чудовищна глубина воды под тонкой металлической обшивкой большого белого корабля. Каких-то шесть футов финского алюминия и листовой стали отделяют их от двухмильного провала в небытие. Скользнув взглядом по безбрежной океанской глади, она вспомнила о поросшем водорослями и кораллами призраке «Звезды Акосты», погребенном не так уж далеко отсюда, под колышущимся покровом, храня свои тайны и своих мертвецов. Постигнет ли «Свободу морей» такой же конец, упокоение на дне? Едва ли. Скорее всего, когда все эти дурацкие инновации станут вчерашним днем и лайнер перестанет приносить прибыль, его отгонят в Аланг, на побережье Индии, вытащат на берег и, порезав на куски, бросят на этом огромном и страшном кладбище судов, переживших свое время.
На какой-то момент, ощущая на щеке легкий карибский бриз, Финн поймала себя на мысли о Деверо, о своем отце и бедном старом Артуре Симпсоне, тело которого нашли в канаве опасного, криминального района Нассау, где белому старику делать было решительно нечего. Его горло было перерезано, а кошелек и часы похищены, но Финн почти не сомневалась, что это дело рук не уличных грабителей, а головорезов Адамсона.
Об исчезновении и кончине самого Адамсона не было слышно ничего, кроме скупого сообщения в прессе, где говорилось, что миллиардер, проводивший раскопки в Ливийской пустыне, пропал без вести во время песчаной бури. О Евангелии от Люцифера или о причастности Финн и Хилтса к его открытию нигде не упоминалось. Что же до их причастности к смерти Вергадоры в Италии, то, как проинформировал девушку ее друг из Нью-Йорка Майкл Валентайн, их идентификация была признана ошибочной и розыск прекращен. Хилтс, конечно же, был уверен, что тут не обошлось без итальянских связей Микки Червы.
— Ну, — сказал Хилтс, подойдя к ней, — ты как, готова?
— Почти, — с улыбкой кивнула Финн.
— А ты уверена, что действительно хочешь так поступить? — спросил ее друг, на красивом лице которого читалось сомнение. Его глаза были скрыты под темными очками, но он озабоченно морщил лоб. — Речь идет о невероятно ценном историческом артефакте.
— Деверо был прав, — тихо ответила она. — Если Евангелие или любая его часть попадет в чьи-то руки, это, скорее всего, окажутся не те руки.
Позади нее двенадцатилетняя девчушка в бикини пыталась забраться на доску для серфинга в бассейне с искусственными волнами. Механизм нагонял волну с таким звуком, словно работала гигантская стиральная машина.
— Некоторые секреты должны остаться секретами. Некоторые тайны должны остаться тайнами.
— Тогда зачем он отдал его тебе? — спросил Хилтс.
— Чтобы предоставить мне выбор. Чтобы дать мне возможность поступить правильно. А может быть, — она пожала плечами, — чтобы ему самому не пришлось принимать окончательное решение.
— Получается, что ты последний Хранитель, — сказал Хилтс.
Финн вынула из сумки кожаный сверток, обмотанный золотой цепочкой, подержала его, крепко сжав, в руке, а потом резким, решительным движением швырнула как можно дальше от борта. Вместе они проследили за тем, как брошенный предмет описал в ярком воздухе дугу, ударился о поверхность изумрудного моря и исчез в волнах.
— Уже нет, — сказала Финн. — Уже нет.
Примечания
1
Хоффа, Джеймс Риддли (14 февраля 1913 — начало августа 1975 года) — американский профсоюзный лидер, неожиданно исчезнувший при загадочных обстоятельствах.
2
Как тебя зовут? (араб.).
3
Так назывались в эпоху римских императоров жители западной части дельты Нила. Позднее это название распространилось на рабов Римского Египта, бежавших от землевладельцев в болотистую местность дельты, откуда они совершали набеги на окрестные поместья.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Евангелие от Люцифера"
Книги похожие на "Евангелие от Люцифера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пол Кристофер - Евангелие от Люцифера"
Отзывы читателей о книге "Евангелие от Люцифера", комментарии и мнения людей о произведении.