Кэти Райх - Смертельно опасно

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Смертельно опасно"
Описание и краткое содержание "Смертельно опасно" читать бесплатно онлайн.
Состоятельный торговец антиквариатом Авраам Феррис покончил с собой?
На это указывает все.
Однако патологоанатом Темперанс Бреннан не может отказаться от ощущения: перед ней — жертва убийства, стилизованного под суицид.
Но кому мог помешать антиквар? Темперанс начинает собственное расследование — и вскоре понимает: убитый был хранителем уникальной археологической реликвии, которая могла бы перевернуть все современные представления о жизни и гибели Иисуса Христа.
Однако это открытие может стоить ей жизни…
Я провела в киберпространстве два часа, изучая образ жизни монахов, духовный путь, историю ордена. Однако как ни старалась, не обнаружила списка обитателей хотя бы одного из монастырей.
Я уже практически сдалась, когда мой взгляд остановился на коротеньком объявлении.
17 июля 2004 монахи монастыря Сан-Мари-до-Неж во главе с Чарлзом Туржоном, руководителем ЦОСС, выбрали своего восьмого аббата, пятидесятидевятилетнего Сильвио Мориссоно. Он родился в Восе, провинция Квебек, и учился в университете Лаваля. В 1968 году Мориссоно принял сан и отправился преподавать в Соединенные Штаты. В 1971 году он вернулся в Сан-Мари-до-Неж и оставался управляющим делами монастыря восемь лет — до момента своего избрания. Известен и как хороший теоретик, и как отличный практик.
Значит, Мориссоно ведет уединенный образ жизни, подумала я, переходя на сайт с картами Канады.
Извините, святой отец, но ваше одиночество скоро будет нарушено.
11
Монтережи — сельскохозяйственная область на границе с США. Река Ришелье пересекает множество холмов и долин, а ограничивает район река Сен-Лоран. Регион богат лесными угодьями. Здесь располагаются национальные парки Иль-де-Бушервилль, Мон-Сен-Бруно и другие. Туристы ездят в Монтережи кататься на велосипеде и на лыжах, играть в гольф.
Аббатство Сан-Мари-до-Неж располагалось на берегу реки Ямаска.
В девять двадцать следующего утра я свернула с двухполосной трассы на мощеную дорогу, которая почти полмили петляла по яблоневым садам. Затем подъехала к высокой каменной стене. Надпись на табличке указывала, что я прибыла по адресу.
Монастырь располагался на широкой поляне в тени огромных вязов. Большое, расходящееся в три стороны здание с множеством маленьких переходов. Четырехэтажная круглая башня с квадратной крышей. Некоторые окна аркообразные, другие — квадратные со ставнями. Между основным зданием и кукурузным полем располагалось несколько небольших построек. Вдалеке виднелась речка.
Я выбрала момент и въехала на территорию монастыря.
Из виртуального путешествия я узнала, что обычно монахи производят и продают различные товары — например, выпечку, сыр, шоколад, вино, овощи или религиозные вещицы. Некоторые посетители приходят сюда за духовным очищением.
Эти ребята явно настроены по-другому. Ни приветственной надписи, ни магазина подарков, ни единой парковки.
Я подъехала ко входу в здание. Никто не появился, чтобы поприветствовать или спросить, что мне надо. Также я узнала, что монахи Сан-Мари-до-Неж встают в четыре утра, затем читают многочисленные молитвы, а с восьми до полудня трудятся. Я подгадала, чтобы мой визит совпал с окончанием утреннего рабочего периода.
В феврале не выращивают ни яблок, ни кукурузы. Кроме воробьев и белок, признаков жизни тут не замечалось. Я вышла из машины. И что дальше? Ага, вот симпатичная оранжевая дверь справа от круглой башни. Я направилась туда, как вдруг вдалеке появился монах. На нем были коричневый плащ с капюшоном, носки и сандалии.
Монах остановился в трех ярдах от меня. Левая часть лица очень бледная, веко опущено, на щеке шрам. Цистерцианец молча смотрел на меня. Копна волос, острый подбородок и худое лицо.
— Доктор Темперанс Бреннан, — представилась я. — Мне нужно поговорить с Сильвио Мориссоно.
Молчание.
— Дело особенной важности.
Снова молчание.
Я показала удостоверение. Монах взглянул на него, но не двинулся с места. Что ж, весьма холодный прием. Порывшись в сумочке, я вытащила запечатанный конверт с копией фотографии Кесслера и протянула монаху.
— Пожалуйста, передайте это отцу Мориссоно. Уверена, он захочет меня увидеть.
Из-под балахона выскользнула тощая рука и схватила конверт. Затем монах сделал знак следовать за ним.
Мы вошли в оранжевую дверь, миновали вестибюль и спустились в какой-то зал с витражами. Библиотека. Здешний запах напомнил мне мою приходскую школу. Я посещала ее в детстве по понедельникам. Там пахло сыростью, дезинфекцией и полиролем.
Войдя в библиотеку, монах жестом велел мне подождать. Когда он ушел, я осмотрелась.
Библиотека была точь-в-точь как в фильмах про Гарри Поттера. Темная мебель, передвижная лестница, тяжелые трехуровневые шкафы. Должно быть, для ее обустройства вырубили леса по всей Британской Колумбии. Я насчитала восемь длинных столов и двенадцать ящичков картотек с маленькими медными ручками. Никаких компьютеров.
— Доктор Бреннан?..
Я обернулась.
Второй монах был одет в белую сутану. Никакого плаща с капюшоном.
— Я отец Сильвио Мориссоно, настоятель этого монастыря.
— Извините, что пришла без приглашения, — сказала я, протягивая руку.
Мориссоно улыбнулся, однако сам руки не подал. Он выглядел старше и поупитаннее первого монаха.
— Вы из полиции?
— Судебно-медицинский эксперт из Монреаля.
— Прошу вас, — сказал Мориссоно, делая точно такой же жест, как его коллега. — Следуйте за мной.
В его речи чувствовался квебекский акцент.
Настоятель повел меня обратно через главный коридор на улицу, а затем — в длинный узкий холл. Пройдя дюжину дверей, мы вошли в нечто вроде кабинета.
Мориссоно закрыл дверь. Я села.
Эта комната явно проигрывала по сравнению с библиотекой. Белые стены. Пол из серой плитки. Простенький дубовый стол. Обычные шкафы. Над столом — резное распятие, над шкафами — картина. Иисус, беседующий с ангелами. Она мне понравилась больше. Я перевела взгляд с холста на крест. В голове вертелось: «До и после». Какая кощунственная мысль!..
Мориссоно сел в кресло за столом, положил перед собой фотографию и посмотрел на меня.
Я молчала. Он тоже. Я не сдавалась. И победила.
— Полагаю, вы видели Авраама Ферриса, — произнес настоятель ровным низким голосом.
— Да.
— Это Авраам прислал вас ко мне?
Мориссоно ни о чем еще не знал.
— Нет.
— Чего добивается Авраам?
Я сделала глубокий вдох. Ох, как же не люблю этого делать.
— Мне жаль приносить вам плохие новости, святой отец. Авраама Ферриса застрелили две недели назад.
Мориссоно опустил взгляд и прошептал что-то вроде молитвы. Затем поднял голову. Как часто мне приходилось видеть такое выражение лица!
— Кто?..
— Ведется расследование.
Мориссоно оперся о стол.
— Есть подозреваемые?
Я указала на фотографию:
— Этот снимок дал мне мужчина по имени Кесслер. — Никакой реакции. — Вы знакомы с мистером Кесслером?
— Опишите мне этого джентльмена.
Я постаралась сделать это.
— Простите, — перебил Мориссоно, глядя поверх очков. — Но такое описание подходит многим.
— Многим, кто имел доступ к фотографии?
Настоятель проигнорировал замечание.
— Каким образом вы попали ко мне?
— О вас мне сообщил Йосси Лернер.
— Как поживает Йосси?
— Хорошо.
Я сообщила Мориссоно, что Кесслер сказал мне по поводу фотографии.
— Понятно, — проговорил настоятель, потом согнул палец и постучал по снимку.
На секунду его взгляд с фотографии перешел на картину справа от меня.
— Авраам Феррис получил две пули в затылок.
— Хватит. — Мориссоно встал. — Пожалуйста, подождите.
Он махнул рукой. Я начала чувствовать себя дрессированной собачкой.
После этого настоятель поспешно вышел из комнаты.
Прошло пять минут.
Где-то далеко в холле пробили часы, потом снова воцарилась тишина.
Десять минут.
Заскучав, я поднялась и подошла, чтобы разглядеть картину поближе. Интересно. Распятие и живописное полотно действительно представляли собой последовательность, только наоборот.
На картине изображалось пасхальное утро. Четыре фигуры. Два ангела сидят на открытом каменном гробу, между ними стоит женщина — возможно, Мария Магдалина. Воскресший Иисус находится справа.
Я не услышала, как вошел Мориссоно. Он появился передо мной с ящиком в руках. Посмотрев на меня, настоятель улыбнулся.
— Прекрасно, не правда ли? Более изящно, нежели большинство полотен на эту тему.
Сейчас Мориссоно говорил совершенно по-другому. Таким голосом бабушки и дедушки обычно рассказывают внукам разные истории.
— Вы правы.
Утонченный стиль в самом деле делал картину неподражаемой.
— Эдвард Берн-Джонс. Слышали? — спросил Мориссоно.
Я отрицательно покачала головой.
— Английский художник Викторианской эпохи. Многие из его картин фантастически прекрасны. Эта называется «Утро Воскресения». Написана в 1882 году.
Мориссоно секунду смотрел на полотно, затем поджал губы и подошел к столу. Поставил ящик, сел. Помолчал — очевидно, собираясь с мыслями, — затем напряженным голосом заговорил:
— Монашеская жизнь — это уединение и молитва. Я выбрал ее. — Настоятель говорил медленно, делая паузы там, где их не должно быть. — Приняв обет, я как бы отвернулся от политики и других мирских забот. — Он положил руку на ящик. — Но нельзя игнорировать события, происходящие в мире. И я не могу предать дружбу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Смертельно опасно"
Книги похожие на "Смертельно опасно" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэти Райх - Смертельно опасно"
Отзывы читателей о книге "Смертельно опасно", комментарии и мнения людей о произведении.