Джон Карр - Четыре орудия убийства

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Четыре орудия убийства"
Описание и краткое содержание "Четыре орудия убийства" читать бесплатно онлайн.
Убита женщина. И в комнате находятся четыре возможных орудия убийства — револьвер, бритва, коробочка со снотворным и кинжал. По утверждению местного полицейского Эркюля (нет, не Пуаро) Ренара возле дома несколько дней крутится пугало. Именно оно начинает расследование. Ушедший в отставку Анри Бенколен начинает расследование.
Как говорит Анри Бенколен — в этом деле каждое зеркало дает неправильное отражение. Каждое, казалось бы, естественное действие заканчивается не так, как должно. Уж очень много спорных вопросов.
— Не стоит. Я сам справлюсь.
— Что с вами происходит? — В голосе девушки звучала тревога. — Мне кажется, я знаю. Вы боитесь переступить порог дозволенного? Возможно, вам будет интересно узнать… Ральф сказал, что мы допускаем серьезную ошибку и друг другу совсем не подходим.
— А вы как считаете? — выпалил Куртис.
— Ральф мне нравится. Не больше тех, с кем я раньше встречалась. Но он того заслуживает. Я пришла к тому же выводу, что и Ральф: мы совсем не подходим друг другу. О, Ричард, как много я могла бы сказать вам! Вы для меня — идеал мужчины.
Куртис застыл, боясь поверить своим ушам.
— Теперь я это поняла, — чуть слышно произнесла Магда. — У нас родственные души.
— Пойдемте, — взволнованно сказал Куртис. — Я хочу вам что-то сказать.
Он взял девушку за руку и повел по коридору. Она даже не сопротивлялась.
Ральф и Магда вошли в комнату и… оказались лицом к лицу с Банколеном. Сыщик сидел возле буфета и курил сигару.
— О! — вынимая изо рта сигару, произнес он. — Как же приятно видеть молодых людей, держащих друг друга за руку. Хочу заметить, здесь полно напитков.
У Куртиса было такое ощущение, что под ним провалился пол. Только теперь он заметил, что в комнате, кроме Банколена, находятся Джордж Стенфилд и, что самое удивительное, Брюс Дуглас. Оба держали в руках стаканы и курили.
— Какого черта! — негодующе воскликнул Куртис. — Как вы здесь оказались?
— Полиция может оказаться в любом месте, — спокойно ответил Банколен. — Прошу вас, закройте за собой дверь.
— Маркиза знает, что вы здесь?
— Естественно, — вскинул брови сыщик. — А теперь послушайте меня. Что-либо объяснять я вам не буду. Времени нет. Скажу только, что сегодня вы узнаете имя убийцы.
— Уверяю вас, вы ошибаетесь, — вяло произнес Брюс Дуглас. — В ту ночь он из этого дома не выходил. Кроме того…
— Вы ничего не поняли, — прервал его Банколен. — Кстати, мистер Куртис, как идет игра?
— Вы имеете в виду — у Делотрека?
— Да.
— Он выигрывает. Никто противостоять ему не может. Делотрек выиграет даже в том случае, если поставит на пятого туза.
Банколен улыбнулся и потер руки.
— Но игра, надо понимать, еще не закончилась? — спросил он.
— Да. Они…
Дверь открылась, и в комнату вошел Ральф Дуглас. Если он и удивился, увидев Банколена в компании своего брата и Стенфилда, то виду не подал.
Поскольку из его бокового кармана торчал уголок носового платка, можно было предположить, что перед тем, как войти в комнату, Дуглас вытер с лица пот. И тем не менее выглядел он абсолютно спокойным.
Подойдя к буфетной стойке, Ральф налил в стакан виски и залпом осушил его.
— Все, с меня хватит, — облокотившись на стойку и вертя в руке стакан, устало произнес он. — Даже выиграв у двоих, я все равно потерял несколько тысяч. И не франков, а фунтов. Но я не жалею. Не игра, а какое-то наваждение. Надо быть предельно осторожным — она засасывает, как болото. Но я не дурак — вовремя передал банк и вышел из игры.
— У кого он теперь? — быстро спросил Куртис.
— У Делотрека. Кто-нибудь объяснит мне… Ральф прервал свою речь и обвел взглядом комнату.
О чем думали те, кто собрался в столовой маркизы, Куртис, естественно, догадаться не мог. Он смотрел на сидящую в кресле Магду и чувствовал, что никто, кроме него, не сможет остановить Делотрека.
Он не испытывал к французу враждебных чувств. Да и выигрыш его тоже не прельщал. Как ни странно, но в разноцветных фишках, переходящих то к одному игроку, то к другому, он не видел живых денег.
Нет, Куртису хотелось обыграть Делотрека по той же причине, по которой он, сидя в конторе, сочинял свою «Оду весне». Единственным его желанием было развеять скуку.
Ричард посмотрел на Магду и с удивлением понял, что девушка думает о том же. В ее глазах Куртис увидел поддержку.
С мрачным видом он открыл перед Магдой двери и вслед за ней вышел в холл.
Когда они вернулись в игральный зал, Делотрек уже исполнял роль банкомета. Миссис Ричардсон и месье. Журда, как и прежде, находились на своих местах, а маркиза — между толстой американкой и Делотреком.
Банкомет сидел в кресле. Одной рукой он прикрывал глаза от яркого света, другой медленно передвигал по столу карты.
Сев за стол, Куртис жестом дал понять маркизе, что он вступает в игру, и отобрал себе пики. Магде достались бубны, на которых раньше играл Делотрек. Банкомет скосил в их сторону глаза и снова прикрыл ладонью лоб.
— Друг мой, делайте ставки, — обратилась маркиза к Куртису. — Делайте…
Куртис со свойственным новичкам спокойствием открыл валета, даму и короля. Магда остановила свой выбор на семерке и десятке.
— Карта банкомету… Валет. Месье Куртис проигрывает…
— Карта игрокам… Туз. Месье Журда выигрывает. Семерная?
— Семерная, — подтвердил Журда и что-то записал в лежащий перед ним блокнот.
Делотрек, в отличие от Дугласа, доставал карты из колоды медленно, явно стараясь придать своим действиям особую значимость и вызвать у игроков еще большее волнение.
А ставки участников игры тем временем раз за разом перекочевывали в банк. Создавалось впечатление, что их туда тянуло магнитом. После того как была открыта седьмая карта, месье Журда, поставивший на своего туза пятьсот франков, выиграл в третий раз.
Далее он следил за игрой затаив дыхание. Было открыто еще двадцать пять карт, а туз так и не вышел.
Наконец от колоды осталась всего одна карта. Все знали, что по правилам игры она всегда открывается для банкомета. А то, что эта карта — туз, ни у кого сомнений не вызывало. Как только Делотрек перевернул ее, месье Журда с тяжелым вздохом откинулся на спинку кресла.
— Друзья мои, с вашего разрешения я выхожу из игры, — произнес он обреченным тоном. — Так что позвольте откланяться. Такого накала страстей не выдержит не только бумажник, но и сердце. А мне, как бизнесмену, и то и другое очень опасно.
После восьмой открытой карты Магда, сделавшая небольшие ставки, вышла из игры. Она шепотом переговаривалась с Куртисом. Но тот даже не помнил, о чем у них шел разговор. Молодой адвокат не сомневался, что Делотрека ему не обыграть, и все же продолжал игру.
Но Куртис все равно чувствовал себя победителем: признание Магды было для него дороже любого карточного выигрыша.
Куртис имел при себе сумму, которую не зарабатывал за год, и потратить на игру мог только ее четвертую часть. Перед началом четвертого розыгрыша у него оставалось всего двести пятьдесят франков. Двести из них лежали на даме пик. Семерную игру на ней Куртис выиграл довольно быстро и загнул на карте третий уголок.
Ночь была на исходе, и все это понимали.
— После следующей карты я сматываю удочки, — заявила миссис Ричардсон. — Не хочу сердить мужа. Как говорит маркиза, игра в карты — поэзия для пожилых женщин. Не хочу вас разочаровывать, мистер Куртис, но…
— Карта игрокам… Дама. Месье Куртис выигрывает. Маркиза посмотрела на Куртиса. Все замерли.
— Тридцатитрехкратная, месье Куртис? — спросила мадам. — Ну давайте же, а то я засыпаю. Миссис Ричардсон сказала, что заканчивает игру. Так что останетесь в одиночестве.
Ваш выигрыш — двадцать одна тысяча франков. Около четырехсот пятидесяти английских фунтов из них вы проиграли. Если хотите забрать деньги…
Куртис аккуратно загнул у своей дамы пик еще один уголок.
— Иду на тридцатитрехкратную, — объявил он.
Делотрек убрал со лба руку. Его глаза лихорадочно сверкали, пальцы дрожали.
— Очень хорошо, — сухо сказал француз. — Только хочу напомнить, что за всю игру одна карта четырежды не выходила. Мадам, вы готовы?
— Карта банкомету… Шестерка. Ставок нет…
— Карта игрокам… Тройка. Ставок нет…
— Карта банкомету… Девятка. Мадам Ричардсон проигрывает.
Лицо толстой американки мгновенно вытянулось. Двое других гостей, сухопарая француженка и пожилой мужчина с тусклыми глазами, которых на протяжении всей игры никто не видел и не слышал, заерзали в своих креслах.
— Карта игроку… Восьмерка. Ставка осталась только на даме. Так что комментировать больше не требуется.
— Карта банкомету… Туз.
— Везет же ему, — раздался за спиной Куртиса шепот месье Журда.
— Карта игроку… Семерка. Боже, у меня даже в горле запершило.
— Карта банкомету… Двойка.
— Карта игроку… Дама. Месье Куртис выигрывает в тридцатитрехкратной игре.
Куртис откинулся на спинку кресла. Ему удалось сорвать огромный куш. Он даже не взглянул на Магду. Девушка стояла за его спиной, вцепившись руками в кресло. Его абсолютно не волновало то, что сейчас произошло. Все, застыв на своих местах, смотрели на Куртиса. Возможно, они решали, поздравлять его с крупным выигрышем или ограничиться одобрительным кивком.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Четыре орудия убийства"
Книги похожие на "Четыре орудия убийства" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Карр - Четыре орудия убийства"
Отзывы читателей о книге "Четыре орудия убийства", комментарии и мнения людей о произведении.