Николай Некрасов - Три страны света
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Три страны света"
Описание и краткое содержание "Три страны света" читать бесплатно онлайн.
– А писем еще не получала? – спросила вдруг Надежда Сергеевна.
– Нет, – с тяжелым вздохом отвечала Полинька.
– Завтра твое рожденье.
Полинька смутилась и поспешила оправдать Каютина.
– Верно, в дороге, – сказала она.
– Он писал, что приехал в деревню к своим старым знакомым?
– Да.
– И после уж не писал? Да он тоже ветреник и беспечен, как мой муж.
– Что же делать! Молод еще: остепенится.
– Дай бог!
И Надежда Сергеевна сомнительно покачала головой.
Так они долго толковали, и, наконец, Кирпичова ясно высказала, что боится знакомства Полиньки с горбуном. Полинька звонко смеялась и шутила, что сама начинает чувствовать к нему влечение. -
У окна своей мастерской башмачник прилежно вдергивал снурки в новенькие ботинки. Наконец он поставил их на стол, присел и долго осматривал со всех сторон. Довольная улыбка озарила его лицо; он начал их гладить, потом опять поставил, отошел далеко и любовался. Огромные стенные часы с неуклюжим розаном на циферблате вдруг зашипели, точно их стали поджаривать, и скоро потом прозвучали три печальные и напряженные удара, кончившиеся долгим гуденьем. Башмачник встрепенулся, по пальцам счел часы и, осторожно поцеловав ботинки, как будто они уж были на чьих-нибудь ножках, спрятал их в комод. Потом он оделся, завязал в платок несколько пар башмаков разных фасонов и величин и вышел со двора. Проходя Струнниковым переулком, он все что-то рассчитывал и улыбался… Наконец он вошел в один дом. В небольшой кухне, очень грязной, люди, тоже не очень чистые, толкались и ссорились: кому итти в лавочку за уксусом; а уксус понадобился барыне, которая поссорилась за столом с барином, отчего у нее заболела голова. Кто лизал блюда, снятые с господского стола, кто пил кофе; говорили все разом, и каждый старался перекричать другого. При появлении башмачника крик на секунду умолк; но никто не отвечал на его учтивый поклон. Он поклонился еще и еще – то же безответное презрение. Ссора возобновилась с такими резкими выражениями, что башмачник краснел и морщился, наконец, потеряв надежду, чтоб его заметили, он решился возвысить голос:
– Доложите господам, что башмачник пришел.
– Есть у нас время! подождешь! – крикнула горничная, допивая чашку кофе.
– Мне нужно домой итти, – возразил башмачник.
– Да ступай куда хочешь! кто тебя держит! – подхватил раздраженный, засаленный лакей, которому выпал жребий итти в лавочку. (Ничто в кухне не делалось иначе, как по жребию: каждый отговаривался: "не мое дело!")
Башмачник покорился своей участи. Переминаясь с ноги на ногу, он слушал, как люди бранили своих господ.
– Матрена, а Матрена! – крикнула кухарка, очищая блюдо пальцем, который потом облизывала.
– Что тебе?
– Поди доложи барыне…
И кухарка указала тем же пальцем на башмачника.
– Вот тебе на! поди-ка сама доложи! – провизжала горничная.
– Виданное ли дело: кухарке лезть в комнаты! да и барыня обругает.
– Да тебя давно не бранили, так поди попробуй; я сегодня уж свое получила!
– А зачем не разгладила? сама виновата! – заметила судомойка, выжимавшая что-то у корыта.
– Эй, ворона! ты что раскаркалась? – с презрением возразила обиженная горничная.
Вошла кормилица с грудным ребенком.
– Что же уксусу? – сказала она. – Барыня спрашивает.
– Нету еще, – отвечала горничная.
– Сердится… слышите, сердится! – заметила кормилица и, взяв со сковороды жареную картофелину, сунула ее ребенку в рот. – Поди скажи, что сейчас принесут, – сказала кухарка.
– Не родить же нам! – прибавила горничная. Башмачник попросил кормилицу доложить о нем барыне.
– Сейчас. А вы скоро принесете башмачки моему Алеше?
– На будущей неделе, – отвечал башмачник. Кормилица ушла.
– Матрена, а Матрена, – заметила кухарка, – поди-ка, я думаю, мамка-то насплетничает на тебя барыне?
– Велика важность! – отвечала горничная и с гневом опрокинула допитую чашку.
Кормилица вернулась и повелительно сказала башмачнику:
– Велено после притти!
Бледное лицо башмачника на минуту все вспыхнуло и потом стало еще бледнее.
– Я уж долго ждал, – заметил он взволнованным голосом.
– Барыня велела притти после! – возразила кормилица грубо.
– Когда же? – робко спросил башмачник.
– После!!! – закричали в один голос все бывшие в кухне.
Башмачник опрометью кинулся вон. В глазах его было темно; в ушах звенело роковое "после", и сердце громко билось. Он шел скоро и через полчаса остановился у красивого одноэтажного домика. Увидав, что ставни его заперты, башмачник испугался и оторопел. Будто не веря своим глазам, он ходил мимо домика, всматривался, читал надпись и, наконец, постучался в калитку. Спустя не меньше десяти минут выглянул дворник и грубо крикнул:
– Кого надо?
– Господа здесь еще?
– Слеп, что ли? с неделю, как уехали!
– Как можно! – с испугом возразил башмачник. – Они велели зайти через месяц, а я вот раньше пришел.
– Мало ли что велели! много вас перетаскалось!.. Говорят тебе, с неделю, как уехали.
Так прикрикнул дворник на бедного башмачника! Карл Иваныч повесил голову и стоял в нерешимости.
– Ну, жди, коли охота есть! месяцев через шесть воротятся! – сказал дворник и, бросив на него презрительный взгляд, захлопнул калитку.
Стук калитки образумил башмачника; он осмотрелся и скорым шагом пошел прочь.
Через час Карл Иваныч взбежал по темной и узкой лестнице в самый верх огромного пятиэтажного дома и, тихо отворив единственную дверь чердака, вошел в прихожую с стеклянной перегородкой, за которой находилась кухня. Навстречу ему вышла седая старушка и с ласковым поклоном указала на дверь во внутренние комнаты. Башмачник вошел в небольшую, чистую комнату, убранную очень бедно; в ней было человек пять детей: кто пел, кто бегал, а самый маленький ползал по полу, на котором сидела девочка лет девяти и штопала детские чулки, поминутно поглядывая на своего брата, тянувшегося за игрушкой.
Увидав Карла Ивановича, дети кинулись к нему с радостным криком: "Башмаки новые принесли!.." В одну минуту Карл Иваныч наделил их – кого сапожками, кого башмаками, и дети любовались обновками. Вошла пожилая женщина, бледная и печальная; дети тотчас обступили ее, крича: "Мама! Посмотри, новые башмаки!"
– Хорошо; не кричите!.. Здравствуйте, Карл Иваныч! вы детям принесли башмаки?
– Да-с; извольте хорошенько примерить, впору ли?
Дети расхаживали по комнате, любуясь своими ножками:
– Всем впору, – сказала их мать и замялась.
Башмачник тоже медлил завязывать свой узел.
– Я… я вас хочу просить… подождать деньги, – нерешительно сказала печальная женщина.
Башмачник побледнел.
– Нельзя ли хоть сколько-нибудь? – спросил он умоляющим голосом.
Печальная женщина сильно смутилась и молча пошла в другую комнату. Скоро она вернулась в сопровождении худого, почти зеленого, сгорбленного мужчины.
– Извините… подождите немножко, – сказал он с страшным кашлем, который заглушал его слова. – Я, видите, заболел: так, знаете, поиздержался на леченье. А вот, – продолжал он с улыбкой, которую странно и больно было видеть на его изнурённом, поблекшем лице, – вот я скоро оправлюсь, так…
Сухой кашель, хватавший за душу своим звонким дребезжаньем и стоном, помешал ему договорить.
Башмачник так сконфузился, что начал просить извинения и кланяться; слезы дрожали на его ресницах. Он торопливо ушел и, спускаясь с лестницы, уже не удерживал больше слез, которые обильно потекли по его щекам.
– Карл Иваныч! Карл Иваныч! – послышалось сверху.
Башмачник воротился. Бледная женщина встретила его.
– Извините, – сказала она, подавая ему десять рублей, – ей-богу, больше ни гроша нет!
– Нет-с, не, надо… я после приду!
И башмачник замотал головой; но глаза его не могли оторваться от денег.
– Возьмите, пожалуйста! только подождите остальные.
– Виноват… очень нужно! я, впрочем, могу…
Башмачник боролся с самим собой. Наконец он протянул руку, которая дрожала, и взял деньги.
– Благодарю, очень благодарю!.. извините… я очень благодарен!
И он без конца извинялся и благодарил бедную женщину, которая отдала ему последние деньги.
Через минуту башмачник радостно бежал к Гостиному двору. Вдруг что-то попалось ему под ноги и далеко отлетело вперед. То был портфель с бумагами и деньгами. Башмачник прищурился, увидав столько денег в своих руках; голова его закружилась. Подумав, он вынул двухсотенную бумажку… но вдруг весь содрогнулся, поспешно сунул ее назад и стал оглядывать улицу. Завидев черневшую вдали фигуру, он пустился за ней и скоро догнал человека пожилых лет, с величавой и строгой наружностью, хорошо одетого и вооруженного палкой с золотым набалдашником.
– Ваше благородие! – крикнул башмачник задыхающимся голосом.
Но величавый господин не слыхал его и шел своей дорогой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Три страны света"
Книги похожие на "Три страны света" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Николай Некрасов - Три страны света"
Отзывы читателей о книге "Три страны света", комментарии и мнения людей о произведении.