Аманда Квик - Тайный роман

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайный роман"
Описание и краткое содержание "Тайный роман" читать бесплатно онлайн.
Луиза Брайс и Энтони Столбридж принадлежали к разным мирам и вряд ли могли встретиться. Однако, судьба сильнее условностей света, и при самых неожиданных обстоятельствах они знакомятся в доме богатого и могущественного человека, которого оба подозревают в жестоком убийстве.
Теперь Луиза и Энтони поневоле вынуждены вести расследование вместе – и вместе противостоять смертельной опасности.
Однако, чем больше они рискуют жизнью, тем сильнее разгорается в их сердцах пламя жгучей страсти…
– Да, конечно. – Лилли сжала руки, и было видно, что ей неприятен его тон, этот разговор, да и сам муж не вызывает у новобрачной восторга. – Однако вы сами дали мне понять, что Кромптон знает, кого именно следует пригласить на бал. Не вы ли заверили меня, что ваш секретарь в курсе всех обычаев и традиций этого дома, особенно когда дело касается ваших и моих светских связей? Вы также сказали, что я могу целиком на него положиться.
– Я немедленно поговорю с Кромптоном и прикажу навсегда вычеркнуть Энтони Столбриджа из списка тех, кого я хочу видеть на своих вечерах.
– Не понимаю, почему вас так рассердил его визит. Мистер Столбридж принадлежит к весьма уважаемому роду. Он племянник графа Оукбрука. Более того, поговаривают, что именно он унаследует титул своего дяди, потому что граф стар, но у него нет наследников и он не собирается больше жениться.
– Оукбрук невероятно эксцентричный человек… как и большинство других членов этой семьи. – Сдержанность и ровный тон давались Гастингсу со все большим трудом. – Все знают, что старый маразматик не интересуется ничем, кроме дурацких археологических раскопок… Так что я вполне в курсе, из какой именно семьи происходит Энтони Столбридж. И хочу повторить еще раз и прошу вас, Лилли, хорошенько запомнить, что я не желаю видеть его среди своих гостей.
– Я была так рада… мне казалось, что вчера все прошло прекрасно. – Лилли расплакалась, закрыв хорошенькое личико дрожащими ладонями.
Слезы Гастингс терпеть не мог.
– Это все. Ступайте, Лилли. – Он поднялся из-за стола и отошел к окну, чтобы не видеть плачущую жену.
Но слезы миссис Гастингс мгновенно сменились вспышкой гнева. Она вскочила, щеки вспыхнули сердитым румянцем.
– Я не понимаю причины вашего дурного настроения! – воскликнула она. – Что такого сделал вчера мистер Столбридж? Говорят, он покинул бал довольно рано и не один, а с дамой, которая приходится дальней родственницей леди Эштон. Она приехала откуда-то из провинции, и я позабыла, как ее зовут.
Мужчина скрипнул зубами. Он не собирается рассказывать этой глупой девчонке, что вчера вечером случилось нечто ужасное и он подозревает, что удар был нанесен именно Энтони Столбриджем.
– Вас совершенно не касаются причины, по которым я не желаю видеть в своем доме этого человека, – процедил он.
– Каждый раз, как я спрашиваю вас, что именно происходит, вы повторяете одно и то же: это меня не касается! И со дня нашей свадьбы вы все время пребываете в дурном настроении. Вас словно подменили… Когда вы просили у дедушки моей руки, когда ухаживали – вы расточали комплименты и были милы и дружелюбны. Но после свадьбы все изменилось. Вас раздражает все, что я делаю! Я только и слышу – это не то, это не так! Ума не приложу, как можно вам угодить!
– Оставьте меня, Лилли. Мне нужно заниматься делами.
Она закусила губы и почти бегом покинула комнату. Гастингс облегченно вздохнул, когда дверь за женой захлопнулась. Он выбирал себе невесту очень тщательно, и Лилли отвечала всем требованиям, всем критериям, в соответствии с которыми он искал себе вторую жену: она была молода, очень красива, а самое важное – являлась наследницей значительного состояния. Ее кровь трудно было назвать голубой, потому что дед Лилли нажил свое огромное состояние, занимаясь торговлей, но через пару поколений богатство открывает двери в общество не хуже, чем титул, и на происхождение невесты можно посмотреть сквозь пальцы… особенно учитывая размеры состояния ее деда. Гастингс выбирал долго и тщательно, но теперь… теперь глупость молодой жены, страсть к нарядам, светским сплетням и развлечениям доводила его буквально до бешенства. А, кроме того, в постели она оказалась для него совершенно бесполезна. Вот Виктория – та прекрасно понимала, что именно нужно мужу, и умела пойти навстречу его желаниям.
Определенно бывали моменты, когда он действительно скучал по Виктории. Впрочем, не так давно он нашел прекрасное заведение на Уинслоу-лейн, где особенные требования богатых господ встречались с полным пониманием и все капризы и пристрастия удовлетворялись наилучшим образом.
Честно говоря, Гастингс уже был сыт по горло новой женой и с удовольствием избавился бы от нее, но сейчас рано думать об этом. Он немного просчитался и только в день свадьбы с ужасом обнаружил, что состояние Лилли не переходит к нему как к мужу немедленно. Ее дед, этот старый проходимец, составил финансовые документы таким образом, что каждый год банк переводит на текущий счет супругов определенную сумму, но само состояние Гастингс тронуть не может. Таким образом, супругам выплачивается своего рода содержание. Но если с Лилли что-нибудь случится, деньги немедленно перестанут поступать. Это так унизительно для любого человека, который был бы такого высокого мнения о своем происхождении и своих деловых качествах, как Гастингс. Настоящее оскорбление, и кто нанес его – какой-то торгаш! Вот что получается, когда люди низкого, подлого происхождения допускаются в высшее общество. Да если бы не деньги старика, он, Элвин Гастингс, никогда не опустился бы до брака с женщиной столь низкого происхождения, как Лилли!
Подумать только: уже второй раз он женился из-за денег и на женщине, стоящей ниже его на социальной лестнице. Сначала Виктория, а теперь Лилли. А всему виной опять деньги. Почему же человек его рода, его происхождения вынужден торговать собой? Элвин Гастингс почувствовал, что ему трудно дышать: гнев и злость спазмом сдавили горло, пальцы судорожно сжались. Он схватил первое, что попалось под руку – тяжелое серебряное пресс-папье, – и швырнул в стену. Стена, обтянутая роскошной синей тканью, приняла удар, погасив его разрушительную силу, и серебряный шар с глухим стуком упал на мягкий ковер.
После того как Виктория умерла, все пошло наперекосяк. Весь прошлый год он остро нуждался в деньгах. К счастью, общество не ждет, что вдовец будет соблюдать трехлетний траур, – это удел женщин. Вдовцы, напротив, могли жениться чуть ли не сразу после похорон скончавшейся супруги, и никому в голову не приходило осуждать их за это. Не то чтобы Гастингс так уж жаждал жениться, но финансы его были в таком плачевном состоянии, что поправить их можно было лишь выгодным браком.
После того как Виктория оказалась в реке, прошло не так уж много времени, но положение с его финансами значительно ухудшилось. Смерть Филиппа Грантли, случившаяся две недели назад, могла иметь для Гастингса поистине катастрофические последствия. Именно Грантли собирал деньги, вымогаемые шантажом. Он был незаменим, потому что его имя никак нельзя было связать с Элвином Гастингсом, светским львом и аристократом. Вообще, после смерти Виктории все его финансовые начинания одно за другим терпели крах, и только шантаж продолжал приносить постоянный доход. И вот теперь смерть Грантли – очередной удар. Кроме того, именно Грантли являлся инициатором и мозгом очередного консорциума, с помощью которого Гастингс надеялся поправить свои денежные дела и таким образом вырваться из зависимости от Лилли и ее прижимистого деда.
Новость о том, что Грантли покончил с собой, вызвана у Гастингса чувство, близкое к панике. Он испугался, что одна из жертв шантажа решила вырваться из ловушки именно таким способом – убив сборщика денег. Впрочем, еще Виктория, продумывая это финансовое предприятие на несколько шагов вперед, настаивала, чтобы жертв выбирали среди пожилых и слабых здоровьем людей. Трудно представить, что кто-то из них смог проследить за Грантли, а потом и убить, но, все же, и такую возможность игнорировать нельзя. А если тот, кто осмелился пойти против Грантли, выяснил, что за шантажом стоит именно он, Гастингс? Эта мысль напугала его до такой степени, что он нанял двух телохранителей.
Впрочем, после смерти Грантли ничто не указывало, что жизни Элвина Гастингса угрожает опасность. Вероятно, он зря испугался и раскошелился на двух охранников, его страхи и опасения безосновательны. Возможно, Грантли действительно покончил с собой. И тогда… тогда все не так страшно и ему, Гастингсу, нужно продержаться еще немного. Новый консорциум уже почти готов, инвестиционные схемы продуманы, и скоро предприятие начнет действовать и приносить доход. Гастингс собирался уже отказаться от услуг Куинби и Ройса, но то, что случилось вчера вечером, не только оживило, но и приумножило его страхи. Теперь он был рад, что поблизости все время маячат эти мрачные и не слишком симпатичные, но сильные и опасные люди.
Скорее бы заработал консорциум. В этот раз все должно получиться, прошлые провалы не в счет! И как только новый проект начнет приносить реальные деньги, он придумает, как избавиться от уже надоевшей жены. Пожалуй, второе самоубийство будет выглядеть несколько странно и кое-кто в высшем свете может задуматься, почему его жены одна за другой сводят счеты с жизнью. Пожалуй, в этот раз придется подготовить несчастный случай. Но это пока в будущем, а сейчас нужно справиться с текущей проблемой. Возможно, он приуменьшает масштабы случившегося и это не просто проблема, а скорее катастрофа… Гастингс дважды дернул за один из бархатных шнуров, и на пороге немедленно возникли Куинби и Ройс.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайный роман"
Книги похожие на "Тайный роман" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Аманда Квик - Тайный роман"
Отзывы читателей о книге "Тайный роман", комментарии и мнения людей о произведении.