Лиза Клейпас - Сладкий папочка
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сладкий папочка"
Описание и краткое содержание "Сладкий папочка" читать бесплатно онлайн.
Лиза Клейпас
Голубоглазый дьявол
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Переводчики: Damaris, книгоман, Kalle, Elioni, JULIE, Milli, Июль, Gella
– Нет, – возразила я. – Может быть, ты обвинял себя сам. Но я никогда этого не делала.
– Ты никогда по-настоящему не была со мной. Даже когда мы спали вместе. Можно сказать, ты никогда по-настоящему не отдавалась этому. Что бы я ни делал, ты никогда не отвечала мне так, как другие женщины. Я продолжал надеяться, что ты изменишься к лучшему.
Черт побери, Ник знал, как достучаться до меня, как пробудить комплекс неполноценности, который мне было так тяжело преодолеть. Ник знал обо мне то, чего не знал никто. Мы будем всегда связаны нашим неудачным браком – он был частью каждого из нас. Это никогда не сотрется из памяти.
– Ты встречаешься с кем-нибудь сейчас? – услышала я его вопрос.
– Мне неловко обсуждать это с тобой.
– Что означает, да. Кто он?
– Я ни с кем не встречаюсь, – отрезала я. – Я ни с кем не спала. Ты можешь не верить, но это правда. – Я тотчас же возненавидела себя за то, что сказала это, и за то, что все еще чувствую себя обязанной отчитываться перед ним.
– Я тебе верю, – сказал Ник. – Ты не собираешься спросить обо мне?
– Нет. Мне все равно, встречаешься ли ты с кем-нибудь или нет. Это не мое дело.
На какой-то момент он замолчал. – Я рад, что ты в порядке, Хэвен. Я по-прежнему люблю тебя.
Слезы выступили у меня на глазах. Я была так рада, что он не может видеть их. – Я предпочитаю, чтобы ты не звонил мне снова, Ник.
– Я по-прежнему люблю тебя, – повторил он и повесил трубку.
Я медленно повесила телефонную трубку, и размазала слезы, зарывшись лицом в диван. Я сидела так, пока не начала задыхаться, а потом подняла голову и сделала глубокий вдох.
– Я думала, что любила тебя, – сказала я вслух, даже несмотря на то, что Ник не мог слышать меня.
Но я не знала, что такое любовь. И задавалась вопросом: когда думаешь, что любишь кого-то, как вообще можно быть уверенным, что это действительно так.
На следующий день шел дождь.
За время редких засух Хьюстон так высыхал, что появилась местная шутка, будто «деревьям приходится платить взятки собакам». Но если шел дождь, значит – шел дождь. И как у поистине равнинного города, построенного на берегу озера, у Хьюстона были серьезные проблемы с дренажной системой. Во время сильного ливня вода собиралась на улицах и стекала в канализационные решетки, водопропускные трубы и озеро, которое уносило поток к Мексиканскому заливу. В прошлом бесчисленное множество людей было убито наводнением, их машины переворачивало или сносило с дороги, когда они пытались переехать поднимающуюся воду. Иногда наводнение прорывало топливные трубопроводы, канализации, сносило мост, и блокировало многие дороги.
Время наводнения было объявлено после ленча, а позже это переросло в настоящий сигнал тревоги. Все отнеслись к этому спокойно, так как жители Хьюстона привыкли к наводнениям и знали, какие улицы следует избегать, возвращаясь домой.
Позже этим же днем я отправилась на встречу в Буффало Тауэр, чтобы обсудить новую он-лайн систему для обработки запросов на обслуживание. Ванесса первоначально планировала пойти на встречу сама, но в последнюю минуту передумала и послала меня вместо себя. Она сказала мне, что предстояла главным образом ознакомительная встреча, а у нее было много других, более важных дел, чем разговор о программном обеспечении.
– Разузнай все о системе, – сказала она мне, – и я задам тебе несколько вопросов утром.
Я была более чем уверена, что мне не поздоровится, если Ванесса задаст вопрос, на который я не смогу ответить. Поэтому я решила разузнать каждую деталь о программном обеспечении, за исключением исходного языка программы.
Я вздохнула с облегчением, но была озадачена тем, что Ванесса не упомянула ни слова о моем пребывании в Харрисберге прошлым вечером. И она не спросила о Харди. Я старалась угадать ее настроение, но это походило на попытку предсказать погоду, сомнительное предположение в лучшем случае. Надеюсь, она решила, что эта тема не заслуживает ее внимания.
Буффало Тауэр находилась лишь в нескольких кварталах от дома 1800 по ул. Мейн, но, поскольку дождь лил как из ведра, мне пришлось ехать на машине. Здание представляло собой один из ранних небоскребов. Остроконечное сооружение из красного гранита напоминало мне об архитектуре 1920-х годов.
Припарковавшись на одном из нижних уровней подземного гаража, я проверила голосовые сообщения. Я увидела, что звонил Харди, и мой желудок сжался. Я нажала на кнопку, чтобы прослушать его сообщение.
– Эй. – Бесцеремонно начал он. – Нам нужно поговорить о вчерашнем вечере. Позвони мне, когда освободишься.
Вот и все, что он сказал. Я снова прослушала сообщение, и пожалела, что не могу отменить встречу и отправиться к нему прямо сейчас. Но это не займет много времени – я закончу так быстро, как только смогу, а потом позвоню ему.
К тому времени как я и консультант по программному обеспечению Келли Рейнхарт закончили, было начало седьмого. Это затянулось бы еще дольше, если бы не звонок из отдела безопасности, сообщивший нам о том, что немного затопило самый нижний уровень гаража. Он был по большей части свободен, так как большинство людей уже ушли с работы, но все еще оставалась одна-две машины внизу, и их вероятно следует перегнать.
– Черт, одна из них – моя, – сказала я Келли, закрывая свой КПК и убирая его в портфель. – Мне лучше пойти проверить свою машину. Вас устроит, если я позвоню завтра начет последних пары пунктов, которые мы не успели обсудить?
– Само собой, – ответила Келли.
– А вы?... Вы тоже идете в гараж?
– Я не брала машину сегодня, она в ремонте. Муж заберет меня в шесть тридцать. Но я спущусь с вами на лифте, если вам нужна компания...
– Нет, нет…– Я улыбнулась и подхватила портфель. – Со мной все будет в порядке.
– Замечательно. Хорошо. Звоните сюда или обратитесь в офис службы безопасности в вестибюле, если у вас возникнут какие-то проблемы. – Келли сделала гримасу. – Учитывая то, как это старое здание пропускает воду, ваша машина возможно уже утонула.
Я рассмеялась – Мне как всегда везет. Она новая.
Так как большинство служащих ушли, в здании было тихо и немного жутко, запертые двери и затемненные окна. Снаружи гремел гром, заставляя меня дрожать в моем деловом костюме. Я была рада отправиться домой. Одна из моих туфель натирала, а застежка на боковой молнии брюк врезалась в кожу, и я хотела есть. Но больше всего я хотела добраться до Харди и сказать ему, как сожалею о прошлом вечере. Я собиралась объяснить…кое-что.
Я вошла в лифт и нажала кнопку нижнего этажа подземного гаража. Двери закрылись, и лифт стал плавно спускаться вниз. Но когда он спустился, пол подо мной как-то странно пошатнулся, и я услышала хлопки и треск, а затем все стихло. Лампы, гидродинамические показатели, все остановилось. Я испуганно вскрикнула, оставшись в кромешной темноте. Более того, я услышала непрерывный всплеск воды, как будто кто-то включил кран в лифте.
Встревоженная, но не поддавшаяся панике, я нащупала лифтовую панель, нажала несколько кнопок. Ничего не произошло.
– Телефон, – сказала я вслух, стараясь упокоить себя звуками собственного голоса. – В таких местах всегда есть телефон. – Мои пальцы нащупали кнопку включения громкой связи в лифте, все было встроено в стену. Я нажала на кнопку, подержала ее, но ответа не последовало.
Я решила, что мне повезло, так как не принадлежала к числу людей, страдающих калустрафобией. Я оставалась спокойна. Систематически я полезла в портфель, чтобы найти свой сотовый телефон.
Что-то холодное стекло по моей ноге. Сначала я подумала, это был сквозняк, но несколько секунд спустя почувствовала, как промокли туфли, и поняла, что лифтовая кабина на пару дюймов заполнена водой.
Я осторожно достала мобильник и открыла крышку. Я использовала его в качестве самодельного фонарика, освещая маленьким экраном все вокруг, чтобы увидеть, откуда проникала вода.
Масляная на вид вода била струей через шов закрытых дверей лифта. Это было очень плохо. Но когда я посветила экраном сотового на потолок кабины, то поняла, что вода проникала не только снизу дверей. Она текла сверху.
Как будто вся лифтовая кабина погружалась в воду.
Но это было невозможно. Шахта никак не могла наполниться восемью-девятью футами воды…разве это не означало тогда, что почти весь подземный гараж затопило? Это не могло случиться за то время, что прошло после моего приезда в здание. Но черт… шахта лифта, заполненная водой, объясняет, почему со всей электросистемой казалось бы произошло короткое замыкание.
– Это сумасшествие, – пробормотала я. Мое сердце билось с бешеной скоростью, пока я набирала основной номер здания. Прошло пару гудков, а затем автоответчик стал перечислить добавочные номера руководства. Как только я услышала три цифры добавочного номера отдела безопасности, я набрала их. Еще пару гудков…а потом сигнал “занято”.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сладкий папочка"
Книги похожие на "Сладкий папочка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лиза Клейпас - Сладкий папочка"
Отзывы читателей о книге "Сладкий папочка", комментарии и мнения людей о произведении.