Лин Гамильтон - Кельтская загадка

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кельтская загадка"
Описание и краткое содержание "Кельтская загадка" читать бесплатно онлайн.
Лара Макклинток, совладелица антикварного магазинчика в Торонто, отправляется в ирландское графство Керри, чтобы выслушать завещание старого друга. Богач Эмин Бирн оставил каждому из своих рассорившихся наследников по конверту с указаниями, чтобы те, объединившись, смогли найти спрятанное им сокровище. Обнаружив, что ключом к загадке является древняя кельтская поэма, Лара начинает поиск, однако кто-то пытается помешать ей, совершая убийства…
— Ты говоришь, что Гилхули слишком стар для нее, и ты прав, — сказала я. Как ни скучен мужчина средних лет, беспокоящийся о своем возрасте, этот разговор неожиданно показался мне интересным. Может быть, подумала я, с этой драмой из-за Дженнифер и ее великовозрастного кавалера я пропустила что-то очень важное? Сколько может быть лет пропавшему ребенку? Потому что тут, должно быть, замешан этот ребенок. Мать, отец, сестра отца, дедушки и бабушки уже мертвы. Этне сказала, ее родители состояли в браке тридцать четыре года. Бирн перед этим около года провел в море. Значит, ребенку его сестры должно быть не меньше тридцати шести лет, может, и больше. От тридцати шести до сорока. Может Падриг быть этим пропавшим ребенком? Не исключено. Эмин Бирн, наверно, возражал бы против того, чтобы его дочь сошлась с сыном его сестры, не одобрил бы кровосмешения. Но, может, он не знал. Не знал, видимо, и о Дейрдре. Семейная вражда означает, что их члены не могли быть близко знакомы. Они жили в разных городах. Возможно ли, подумала я, что этот ребенок жив и разыскал семью Бирнов?
— И я не хочу, чтобы она страдала, — услышала я слова Роба. — Признай, что эти отношения напоминают курортный роман.
Я снова обратила внимание на то, что Роб говорит. Если он думал, что я слишком ослабела и буду соглашаться с ним во всем, то жестоко ошибался.
— А ты, надо полагать, подаешь ей хороший пример в этом? Алекс помалкивает о том, когда его сосед по комнате приходит и уходит, но Дженнифер прекрасно знает, что ты уходишь потихоньку ночью и возвращаешься чуть свет. И не верит отговоркам о полицейских делах!
— Напрасно ты это сказала, — вздохнул он. — Я знаю. Ты говоришь, что я подонок и плохой отец.
Слышать его слова в темноте было жутко.
— Извини, — сказала я. — Говорить этого не следовало. Я не думаю, что ты плохой отец или подонок. Но обрати внимание на Дженнифер. Она красивая девушка, очень разумная. Можешь поставить это себе в заслугу. Что до Медб, она тоже производит впечатление умной и приятной особы. — Похвала, конечно, слабая, но на лучшую я не была способна. — Насколько я понимаю, отношения у вас очень серьезные, — добавила я.
— Ошибаешься, — спокойно сказал он. Я ждала. — Причины две. Она не вдова. Ее муж жив. До самого последнего времени в Ирландии не было развода, поэтому ради приличия она называет себя вдовой. Он живет в Белфасте.
— Так, может быть, она теперь получит развод.
— По-моему, в этом вопросе у нее твердого мнения нет — то ли она не одобряет развода, то ли сохранила к мужу какие-то чувства.
О Господи, подумала я. С минуту мы оба осмысливали это.
— А другая причина?
Роб вздохнул.
— Вторая в том, что я сам не знаю, где лежит мое сердце, но не думаю, что здесь.
Фраза показалась мне странной, но я поняла выраженные в ней чувства.
— А этот щеголь-адвокат? — произнес в темноте Роб.
— Тоже не думаю, — ответила я.
— Причины?
— Во-первых, не думаю, что я его тип, во-вторых, не знаю, где лежит мое сердце.
— Ммм, — протянул Роб. Мы посидели молча несколько минут. — Я давно собирался кое о чем тебя попросить, — неожиданно заговорил он. — Можешь отказаться. Но я думал, согласишься ли ты стать законной опекуншей Дженнифер, случись что со мной. Дедушка и бабушка слишком немощны для этого. Ты единственная, кому бы я мог доверить ее. Ей восемнадцать, так что опекать ее почти не нужно, но, думаю, она еще будет какое-то время нуждаться в каком-то руководстве. Подумай. Я ведь полицейский, так что вероятность, что такая необходимость возникнет, выше средней.
— Мне об этом думать не нужно, — ответила я. — Будь у меня дочь, а я, признаюсь, в последнее время хотела этого больше, чем раньше, то я была б очень рада, если б она походила на Дженнифер. Так что я согласна. Однако ты понимаешь, что, если я стану твоей заменой, тебе придется прекратить сопровождать меня в таких рискованных ситуациях.
— Ты права, больше не буду, — усмехнулся он.
— Как, по-твоему, что должно произойти здесь? Ответь честно, — спросила я.
— Ты уверена, что хочешь знать?
— Да.
— Думаю, что этот человек либо бросит нас гнить здесь, либо вернется, чтобы прикончить.
— Чудесно, — сказала я. — Извини, что спросила.
Мы посидели, обдумывая эту замечательную перспективу.
— Как полагаешь, где мы находимся? — спросил Роб. — По-прежнему на Дингле?
— Да, — ответила я.
— На севере? На западе?
— По-моему, в южной стороне.
— Почему ты так думаешь?
— Потому что мы находимся в клохане, — ответила я. — Большая часть их расположена там.
— Где-где?
— В клохане. Похожей на улей постройке. Здесь, на склонах горы Игл, их сотни, большая часть их превратилась в развалины, но некоторые хорошо сохранились. Я видела их, когда мы с Малахи, Кевином и Дженнифер поехали искать указания. Щелкни зажигалкой и посмотри: представь, что находишься в улье. Видишь, камни уложены так, что стены загибаются вверх. Такая кладка называется ступенчатой. Прямо-таки произведение искусства. Эти домики-ульи построены в первые годы христианства, может быть даже раньше. Монахи жили в них отшельниками, набирались знаний и молились. Иногда клоханы строили группами возле церкви. Иногда в них жили обычные люди, а не священники, иногда они играли роль укреплений. Этот клохан больше и выше, чем большинство остальных. Кажется, я где-то читала, что обычно они бывали всего около четырех футов высотой, но этот гораздо выше — должно быть, он представлял собой дом, а не монашескую келью.
— Очень интересно, — сказал Роб. — Можем мы придумать какой-то способ выбраться из этого клохана?
— Нет, — ответила я. Ненадолго задумалась. — Дай-ка зажигалку!
И стала водить крохотным огоньком вдоль стен, ища то, что мне отчаянно хотелось найти. Стены состояли из рядов тщательно уложенных друг на друга камней; там, где необходимо, пространства между ними заполняли крохотные камешки. На первых нескольких футах стены наклонялись внутрь едва заметно, но выше было видно, что каждый ряд выступает над другим, и стены вверху загибались к отверстию примерно шести дюймов в диаметре.
— Думаю, здесь должно быть подземелье, — сказала я.
— Ну и что из этого? — с легким раздражением спросил Роб.
— А вот что. Иногда подземелье использовалось для хранения продуктов. Но иногда оно представляло собой путь спасения. На эти берега часто делали налеты викинги, и людям нужен был тайный выход из домов, если внезапно появлялись викинги, пираты или кто-то еще. Если мне память не изменяет, викингов особенно интересовали церковные сокровища, украшенные драгоценными камнями манускрипты и прочие подобные вещи. Поэтому люди строили низкие, узкие, извилистые туннели, в них было легче защищаться от преследователей, туннели выходили на поверхность в нескольких ярдах от дома. Если к двери приближался мародер, люди уходили через туннели. Взгляни сюда, — сказала я, поднося огонек к стене. — Видишь, камни здесь уложены по-другому. Некоторые расположены вертикально, а не горизонтально, как притолока над дверью. И видишь, камни уложены не так правильно. Может, это заложенный впоследствии подземный ход! Роб смотрел с любопытством.
— Сухая кладка, — сказал он. — Без цемента, без ничего. Одни только камни. Разобрать стену должно быть сравнительно легко. Давай займемся этим! Свети, а я начну.
* * *Сперва разбирать плотно уложенные камни было трудно, но через несколько минут Роб проделал в стене небольшое отверстие. Протянул руку за зажигалкой, просунул ее внутрь и стал вглядываться. Я затаила дыхание. Там вполне могла оказаться кладовая. Я едва смела надеяться.
— По-моему, это туннель, — сказал наконец Роб. — Кто бы мог подумать, что твои занятия историей окажутся так полезны.
От облегчения я чуть не всхлипнула.
Через несколько минут мы вытащили достаточно камней, чтобы пролезть туда.
— Полезай первой, — сказал Роб. — Я буду защищать тыл на тот случай, если кто-то появится.
Я проползла несколько футов. Было сыро, холодно, и я ничего не видела впереди. Роб отдал мне зажигалку, и я полезла в туннель. Через несколько футов смогла встать, хотя приходилось сгибаться. Туннель слегка изменил направление, потом сузился, через несколько ярдов мне пришлось встать на четвереньки и ползти снова. Когда я добралась до конца, то лежала на животе и отталкивалась локтями.
Выход был загорожен большим камнем. Я нажала на него изо всех сил. Камень чуть шатнулся, но не подался.
— Небольшая проблема, — сказала я Робу, находившемуся в нескольких футах позади. И поднесла огонек зажигалки к камню.
— Ммм, — согласился Роберт. — Будем толкать вместе.
И подполз ко мне.
— Повернись на бок, — сказал он. — Мне нужно побольше пространства.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кельтская загадка"
Книги похожие на "Кельтская загадка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лин Гамильтон - Кельтская загадка"
Отзывы читателей о книге "Кельтская загадка", комментарии и мнения людей о произведении.