» » » » Холли Лайл - Испытание пламенем


Авторские права

Холли Лайл - Испытание пламенем

Здесь можно скачать бесплатно "Холли Лайл - Испытание пламенем" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Люкс, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Холли Лайл - Испытание пламенем
Рейтинг:
Название:
Испытание пламенем
Автор:
Издательство:
АСТ, Люкс
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
5-17-025017-7, 5-9660-0188-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Испытание пламенем"

Описание и краткое содержание "Испытание пламенем" читать бесплатно онлайн.



Есть множество миров, и между ними — множество переходов…

Попав из мира «низшего» в мир «высший», ты потеряешь плоть, но обретешь удивительные способности, в мире же «низшем» — станешь великим магом. Однако переходы из мира в мир могут быть чреваты опасными последствиями — а потому всякие Врата испокон веков защищают не знающие страха и жалости Стражи. Но теперь трое Стражей, соблазненные посулами сторонников Тьмы, задумали ужасное предательство — и, если им удастся совершить задуманное, погибнет и наш мир, и ближний к нему мир Ории.

Спасти же миллиарды невинных жизней в силах лишь две женщины — дочь орианца и землянки Молли и способная сотворять новые Врата Лорин…






Молли сидела на кровати с гитарой и выводила мелодию пальцами, которые за последние дни стали еще тоньше и сильнее. При звуках голоса она отложила инструмент и встала.

— Значит, ты — хозяин дворца?

— Сеолар, Великий Ималлин Медного Дома и Шеренской Речной Области. — Он с достоинством поклонился. — Я действительно хозяин этого дома, но это лишь незначительная часть моих владений. Можешь называть меня Сеолар. А если мы станем друзьями, то — Сео. А ты — Молли Мак-Колл, великая Води?

— Так мне сказали. Не хочешь объяснить мне, что такое Води?

— Мы поговорим об этом вечером на празднестве, которое я даю в твою честь. Никакого столпотворения, никакой шумихи, только ты и я, очень хорошее угощение и возможность задать вопросы, на которые я смогу ответить. Разумеется, через несколько дней у нас будет в честь тебя официальный банкет. Но я решил, что сегодня вечером ты пожелаешь… разобраться кое в чем.

Он улыбнулся, но Молли не ответила на улыбку. Она настороженно его рассматривала, оценивала расстояние между ними, обдумывала, как быстро проскочить его, схватить гостя и сделать из него заложника своего освобождения. Она бы смогла. Но не стала. Может, потому, что хотела получить ответы. Может, потому, что сама хотела выбрать место побега и не желала, чтобы он начинался в этой медной келье. А может, потому, что не была уже уверена, что возвращение в Кэт-Крик, к близкой боли страдающих и умирающих, к одиночеству будет самым лучшим выходом из положения.

— Мне бы не помешали кое-какие ответы.

Улыбка Сеолара померкла. Он постоял еще секунду, потом осторожно, не сводя с нее глаз, двинулся к двери.

— Бирра принесет тебе одеяние, — сообщил он. — А пока позволь преподнести тебе подарок. — Он протянул руку. На ладони сияло и высверкивало брызгами света что-то золотое и переливающееся.

Молли сделала шаг вперед и увидела стражей, которые стояли сразу за дверью и следили за каждым движением Ималлина. Значит, не очень-то он ей доверяет. Она взяла подарок и почувствовала тяжесть золота на ладони. Рассмотрела. Ожерелье. Невероятно изящная работа. Каждое звено так тонко выточено и так совершенно переплетается с соседним, что вся вещица кажется цельной, текучей, кажется живым существом, а не искусным созданием ювелира. В середине ожерелья несколько сапфиров обрамляли золотой медальон, а в центре медальона из бурного моря поднималась крылатая женщина с раскинутыми руками и спокойным, вселяющим надежду лицом.

— Господи боже мой, — прошептала Молли. — Эта вещь стоит дороже, чем весь мой дом там, в Кэт-Крике.

Сеолар тихонько рассмеялся.

— В каком-то смысле она даже дороже, чем мой дом. Она твоя. Пожалуйста, надень ее, и позволь мне полюбоваться.

Но Молли не собиралась продаваться за драгоценности. У ребят из авиации не получилось, не получится и у здешних.

— Может быть, позже. — Молли продолжала разглядывать украшение, понимая, что это самая великолепная драгоценность, какую ей приходилось видеть. Была в ней скромность и простота, вызывавшая восхищение в неизбалованном сердце Молли. Но как могла вещь, изготовленная из трех фунтов золота, выглядеть скромной — это было выше ее понимания.

— Ты наденешь ее к обеду?

— Я подумаю.

Сеолар достойно перенес разочарование. Ничего, переживет. Сначала она обследует украшение, убедится, что там не встроен крошечный контейнер, который в нужное время впрыснет ей наркотик, или что там еще мог удумать какой-нибудь хворый, но талантливый ювелир. Молли показалось, что ожерелье слишком быстро нагревается в руке и вроде как едва заметно пульсирует. Опасный знак. Пусть это и паранойя, но, пожалуй, у нее есть на нее право.

— Итак, Бирра явится на закате и поможет тебе собраться. А я прощаюсь до вечера. У меня множество обязанностей, и я не могу ими пренебрегать.

Он развернулся и исчез в проходе. Уходил он, пожалуй, что-то уж слишком быстро.

Молли смотрела ему вслед. Стоящий у двери стражник тоже проводил Ималлина взглядом, а потом медленно-медленно стал склоняться перед ней, пока его голова почти не коснулась пола. Затем, не говоря ни слова, захлопнул разделявшую их дверь, и Молли услышала скрежет засова.

Она не знала, что и подумать.

Кэт-Крик

Когда зазвонил телефон, Эрик уже полностью прочувствовал бремя ночного сторожа при Лорин. Он взглянул на часы напротив стола: пять утра.

— В болоте труп. Плавает. Я собирался порыбачить… а тут… Господи! Лодка прямо уткнулась в нее. Я сначала не понял, что это, посветил фонариком, и тут она, смотрит на меня из воды!

Эрик резко очнулся.

— Это… Том? У тебя голос Тома Ватсона.

— Это я, шериф. Она плавает там… и глаза открыты, а волосы зацепились за ветку. Там ветка в воду свисает. Она вроде как потянулась ко мне… Только она мертвая.

— Дыши глубже, Том. Успокойся.

С минуту он слышал на том конце провода лишь всхлипы и кашель. Потом:

— Простите, шериф. Я в порядке.

— Ну и хорошо. Ты опознал тело?

— Это Дебора. Дебора Бейзингсгейт.

Новость ударила его прямо под дых. По коже побежали мурашки. Еще прижимая ухо к трубке, он уже зашарил по ящикам стола: документы, набор для сбора вещдоков, пленка для камеры…

— Черт возьми! Черт возьми! ЧЕРТ ВОЗЬМИ! Давай координаты!

— В миле к востоку от города по 79-му шоссе, потом направо по Сэлли-Браун-роуд, снова направо у второго поворота на грунтовой проселок и прямо до болота. — Том икнул.

— Что, черт возьми, она делала на этом долбаном болоте?

— Не знаю.

— А что ты делал на этом болоте в такую рань? — Эрик заправил рубашку и начал ее застегивать. — Что за черт! Пленка кончилась! Мне надо вызвать Питера, чтобы посидел в лавке. Ты… ты сейчас где?

— У таксофона в «Подержанных машинах», у Суини.

— Волоки свою задницу снова на болото и жди меня там. Сиди в машине, ничего не трогай, ни к чему не прикасайся. Запри дверцы машины и пригнись пониже. Если это несчастный случай — прекрасно. А если нет… Тогда я не желаю, чтобы ты стал следующей жертвой.

— Да, сэр. Я поехал.

Затем он позвонил Питеру:

— Вставай и жми сюда. У нас утопленник в болоте. А ты будешь сиделкой у наших гостей.

— Черт побери!

— Вот и я так думаю.

— Кто утонул? Уже известно?

— Дебора Бейзингсгейт.

— Янки?

— Канадка. Да, это она.

— Черт подери, что она делала на болоте?

— Это нам и предстоит выяснить.

— Мне надо десять минут.

— Если провозишься больше пяти, я размажу твою задницу по стенке, когда явишься. И захвати пленку для фотокамеры.

Питер явился в управление через четыре минуты, ну, чуть больше, чем через четыре.

— Не хочешь ничего мне о них сообщить? — спросил он, кивнув головой в сторону холла.

— Они проспали всю ночь. Да и сейчас еще спят. Я полночи копался с бумагами, а вторую половину читал твою дурацкую книгу. Принес бы что-нибудь поинтереснее. Я не возражаю против Зейна Грея.

Питер тихонько засмеялся.

— Я тоже. Ничего пишет.

— Коронера я уже вызвал. Все, что от тебя требуется, — это никого не пускать в задние помещения. — Эрик вздохнул. — Береги нашу добычу. Кто бы ни пришел, никому не рассказывай, что случилось. Насколько тебе известно, в управлении ты один. Если придется кого-нибудь выставить, чтобы он не услышал пацана, так и сделай. Ясно?

Питер помолчал.

— Странно все это. Ну, ладно. Я справлюсь.

— Вернусь, как только смогу.


Когда они наконец ее вытащили, она выглядела не так уж страшно. Карлин Бриди, коронер, сказал, что смерть наступила не позже двух часов назад, максимум — трех. Бледная, даже синеватая кожа. Тело не раздулось, никаких следов от рыб или чего-нибудь подобного. Карлин воткнул термометр туда, где термометру вроде бы и делать нечего.

— Точно, свеженькая, — сообщил он Эрику. Сам Эрик рыскал вокруг, несмотря на то что Том, Вилли и даже Джун Баг кружили по месту происшествия и практически его утрамбовали. Вдруг ему все же попадется какая-нибудь улика.

— Да, этот молодой человек чуть-чуть опоздал, она свалилась в воду совсем незадолго до него. Непонятно, как ее вообще угораздило сюда попасть?

Эрик кивнул и посмотрел на Тома, который что-то горячо обсуждал с Вилли и Джун. На грунтовке вспыхивали и подскакивали огни фар. Машина Мейхема остановилась в высокой траве. Скоро и остальные подтянутся, подумал Эрик.

— Причина смерти — утопление?

— Похоже… на первый взгляд. — Карлин направил свет фонарика на тело девушки. — Но вот это мне что-то не нравится. — И он указал на несколько темных пятен с обеих сторон шеи. — На мой взгляд, это следы пальцев. Может, я и не прав, но, похоже, кто-то ей очень помог утонуть. Интересно было бы взглянуть на ее легкие.

— Зачем?

— Посмотреть, что в них. Болотная муть или чистенькая городская водичка.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Испытание пламенем"

Книги похожие на "Испытание пламенем" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Холли Лайл

Холли Лайл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Холли Лайл - Испытание пламенем"

Отзывы читателей о книге "Испытание пламенем", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.