» » » » Людмила Гетманчук - Мир под крылом дракона


Авторские права

Людмила Гетманчук - Мир под крылом дракона

Здесь можно скачать бесплатно "Людмила Гетманчук - Мир под крылом дракона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Людмила Гетманчук - Мир под крылом дракона
Рейтинг:
Название:
Мир под крылом дракона
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мир под крылом дракона"

Описание и краткое содержание "Мир под крылом дракона" читать бесплатно онлайн.



Подсыпанное в вино эльфийское приворотное зелье меняет жизнь трех друзей.

Да, в молодости покуролесишь, а через двадцать лет тебя шантажируют сыном, которого ты все эти годы считал наследником своего друга-короля, близнец которого решительно настроен занять место на троне и в постели королевы, и ему это удается!

Но ты — дракон, и держишь все под контролем. Слишком многое лежит на весах, особенно, когда становится известно, что рождение твоего сына результат далеко идущих планов сумасшедшего ученого-эльфа. Да, ему удалось скрестить эльфов с драконами, но … откуда ему было знать, что ты внук демиурга, и что Великий Белый Дракон пристально следит за порядком в своем мире! В серьезной игре нет места случайностям






— Всё в порядке, правда, но служанка Васьки будет еще некоторое время заикаться.

Я улыбнулся, какой же он еще ребенок! Мне пора уходить.

— Ну что, король, ты готов?

— Да, мастер.

— И как ты собираешься убить свою жену?

— Она выпрыгнет из окна спальни. Надеюсь, эльфы ничего не заподозрят и не станут изучать изуродованный труп. Труп у нас уже есть — Юлий вчера притащил, девушка бросилась с моста и попала головой на камень. Лицо разбито. Блондинка, волосы длинные, почти как у Этери. Были, пока я их сегодня не обрезал. Осталось только найти ведро крови и разлить вокруг. Ну, всё, я должен идти, меня ждут. Дима, Антону ты сам расскажешь? Маму не выпускайте. И, ради всех богов, будьте осторожны.

— Не волнуйся, король, я о них позабочусь.

Я обнял Дмитрия и вышел. Пора начинать второй акт. Через сорок минут я уже был в своей спальне. Придворный маг и его жена, Дарья, в образе Этери, сидели за столом и играли в карты.

— Привет! Ну что, все готово?

— Почти, осталось синяки нарисовать. Даша, по щекам тебя отхлестать или ты сама?

— Ха-ха, не смешно. Давай, наводи иллюзию, весельчак. Да надежнее, чтобы не слетела, пока я буду по коридорам бегать и своим видом народ пугать.

Юлий постарался на славу, лицо его жены расцвело синяками.

— Готово, Даша — вперед!

Даша набрала в ладонь воды из стакана, побрызгала на щеки, поморщилась — вода оказалась холодной — и вышла. Через открытую дверь я слушал, как она, всхлипывая и причитая, носится по спальне, сшибая мебель. Мне пора идти играть свою роль. Алиби — великая вещь.

Я разделся, накинул халат на голое тело, надел тапочки и, прихватив свечу, вышел из спальни. Приказал охраннику, стоявшему за дверью, следовать за мной. Мы прошли темными коридорами, спустились вниз, на кухню, и разбудили поварят, спавших прямо на лавках возле стола. Привыкшие к моим ночным набегам за едой, мальчишки вытащили из холодного шкафа копченое мясо, хлеб и молоко. Набрав полный поднос, я еще поковырялся на полках, где стояли миски с печеньем, выбрал десяток разных и, вручив поднос охраннику, вышел из кухни. В холле моя свеча случайно погасла, и я налетел на столик возле лестницы.

Огромная ваза с грохотом разбилась у моих ног. Тавский хрусталь, подарок отцу от соседа. Осколки попали в тапочки, и я боялся пошевелиться.

На шум из дверей повыскакивали слуги, и сразу стало светло. Я стоял в окружении острых осколков, за моей спиной — с подносом на уровне груди и каменным лицом — гвардеец, вокруг — слуги в ночных рубашках с подсвечниками в руках, и никто не знал, что делать. Пришлось брать командование в свои руки.

— Поставь поднос на стол, там теперь достаточно места, — гвардеец послушался, — а сейчас найди моего камердинера, пусть принесет мне другую обувь. А вы, — повернулся я к слугам, — не могли бы найти веник, и замести осколки. Или мне здесь до утра стоять и ждать, пока вы окончательно проснетесь?

Слуги бросились в разные стороны, и уже через минуту работа по освобождению короля из плена велась по всем правилам военного искусства. Тамар прибежал с туфлями и полотенцем, помог мне оттряхнуть сначала одну ногу, потом вторую и одеть обувь. Как только я получил свободу, на улице раздался леденящий кровь вопль, особенно жуткий в ночной тишине. Все замерли и услышали удар, оборвавший крик. Мы бросились наружу, впереди бежали гвардейцы, дежурившие у двери, с факелами в руках. За ними шел я, мой камердинер и охранник. Слуги не решились обогнать своего короля, но дышали в затылок.

Наша экспедиция завернула за угол, и под окнами Северной башни мы увидели два мертвых женских тела. Почему два? Я испугался, что это Даша выпала из окна, и побежал к месту трагедии. Упав на колени, я отодвинул волосы с лица сначала одной женщины, это оказалась Тари, а потом рассмотрел вторую. Слава всем богам, это была не Дарья, а та несчастная девушка, которую мы выдали за Этери. Она была уже давно мертва и просто облита кровью, которую принес Юлий. Тари, постоянная спутница королевы, ее надсмотрщица, лежала со свернутой шеей. Вероятно, что-то пошло не так, и Юлий был вынужден её убрать. Теперь мой выход, главное не переиграть.

Я положил себе на колени голову лже-Этери и застонал. Гвардейцы отвели глаза, а женская половина прислуги вытирала слезы.

— Королева, это королева! — шепот усиливался, волнами распространяясь по дворцовой площади.

Сквозь толпу ко мне пробился Юлий, его жена шла следом. Маг опустился рядом на колени и прошептал:

— Пришлось свернуть ей шею, не вовремя вылезла, сука.

Я, продолжая раскачиваться, кивнул, потом встал с телом на руках. Юлий подозвал гвардейца и сказал ему забрать тело королевы, а сам, поддерживая меня под руку, повел своего короля вовнутрь. Нам навстречу спускались эльфы. Я внимательно следил за выражением их лиц, надеясь вычислить того, кто бил Этери.

— Ваш приезд не принес нам ничего, кроме горя. Моя королева мертва. Господин посол, я жду Вас через полчаса в моем кабинете.

Эльфы склонили головы, когда мы с Юлием проходили мимо. И лишь один скорчил презрительную рожу. Проходя мимо него, я пошатнулся и зацепил его локтем.

— Простите, я не очень хорошо себя чувствую, — я извинился и услышал в ответ:

— Я понимаю, у Вас такое горе…

Это он, тот же голос, тот же противный шепот. Я запомню тебя, эльф.

Глава 9

Следствие ведут короли

Шон

Сменив окровавленный халат на свободную рубашку черного цвета и серые брюки, я выпил горячего чая, чтобы проснуться. Ночь прошла бурно, но результат того стоил. Последние пять минут из тридцати, отведенных мне на отдых, я провел в кабинете, соображая, что сказать послу. Юлий направился в наш семейный склеп подготавливать тело моей лже-жены к похоронам. Ему также нужно сообщить о происшедшем детям и доставить их сюда, для прощания с телом, их отсутствия народ может не понять. Звучит жутко, но ради спасения матери они это смогут пережить. Похороны состоятся в понедельник, у меня еще есть два дня, чтобы окончательно разобраться с этим делом.

В дверь постучали, и я дал разрешение войти. Заложив руки за спину, я стоял перед окном, любуясь предрассветным небом. Я повернулся лицом к послу. Он явился в сопровождении одного из тайлов.

— Присаживайтесь, господин посол, — мы расположились в креслах, между нами, на маленьком столике, стоял поднос с чаем и печеньем. — Можете ли вы гарантировать, что Ваш охранник сохранит в тайне все, что будет здесь сказано?

— Вы понимаете наш язык, Ваше величество?

— Да.

— Атрес, подойди, — дальше разговор велся на эльфийском. — Клянешься ли ты ни словом, ни мыслью, ни жестом не выдать услышанное здесь?

— Клянусь своим посмертием! — произнес эльф, приложив правую руку к груди и глядя прямо перед собой.

— Вы удовлетворены, Ваше Величество?

— Да, вполне. Желаете чая, господин посол? Он немного бодрит, а мне не удалось сегодня ночью поспать.

Эльф кивнул, и я налил ему и себе крепкий чай из фарфорового чайника. Пока мы размешивали сахар (эльф оказался сладкоежкой — положил себе три куска), я обдумывал следующую фразу. Тайл статуей застыл возле дверей.

— Сегодня ночью, вернее, вчера поздно вечером, было совершено нападение на моих детей, — эльф ошеломленно на меня посмотрел. Ну что, господин посол, вполне возможно, что ты ничего не знал, — на студентов, отдыхающих в таверне "Старый пират", напали трое прибывших с посольством тайлов. Эльфы мертвы, вы сможете забрать их тела сегодня, обратитесь к моему придворному магу, Юлию — он занимался расследованием.

В тот момент, когда я говорил о гибели тайлов, охранник посла еле заметно вздрогнул. Я заметил это только потому, что пристально смотрел на него. Уже рассвело, и в комнату проникли лучи восходящего солнца.

— Ваши дети не пострадали?

— Старший — нет, а Антон получил дозу снотворного. Господин посол, кто отдал приказ похитить моих детей?

Эльф откинулся на спинку стула и замер, глядя мне в глаза.

— Ваше Величество, клянусь жизнью своего сына, я такого приказа не отдавал.

— Значит, кто-то за вашей спиной имеет все полномочия отдавать приказы тайлам. Они ведь подчиняются только Правителю Иллинадора, или эта информация уже устарела?

Интриги, везде интриги!

— Они подчиняются также членам семьи Правителя, являясь их телохранителями.

— В таком случае, кто из прибывших с посольством эльфов является членом семьи Правителя? Я не помню, чтобы в предоставленном списке гостей мне встречалась фамилия Дер-Сонтериль Зантером.

Посол молчал. Я так хотел спать, что не смог удержать зевок. Чтобы занять паузу, я налил себе еще чая и взял миндальное печенье. Наконец эльф проговорил сквозь зубы:

— С нами прибыл старший брат жены Правителя, Терминотель Фрестондин.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мир под крылом дракона"

Книги похожие на "Мир под крылом дракона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Людмила Гетманчук

Людмила Гетманчук - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Людмила Гетманчук - Мир под крылом дракона"

Отзывы читателей о книге "Мир под крылом дракона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.