Галина Романова - Двое из Холмогорья

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Двое из Холмогорья"
Описание и краткое содержание "Двое из Холмогорья" читать бесплатно онлайн.
Представьте себе, что вы — молодой, подающий надежды наследник древнего рода. И представьте, что судьба именно на вас решила поставить большой жирный крест. То есть все вроде бы при деле, и только вы сидите в четырех стенах в фамильном замке и с грустью наблюдаете за тем, как проходит молодость. Что же делать? Ведь ваш род издавна славился неукротимым нравом и талантом влипать во всякие неприятности! Хватайтесь за любую возможность как-то изменить свою жизнь, ринувшись очертя голову по первому зову судьбы навстречу подвигам, славе, опасностям, любви. Вперед! И пусть поберегутся все маги и чародеи этого мира, ведь с вами — демоны, горгульи, драконы и сам знаменитый борец с нечистью Хыог Косоглазый. Вы же из Холмогорья! И вас уже двое!
И так далее. В конце концов сэр Керагаст сто раз проклял тот день и час, в который он вызвался сопровождать сэра Лейра к королю. Послать бы вместо себя другого… но нет! Где гарантии, что кто-то другой не поддастся на уговоры этого мальчишки с веселыми ярко-голубыми глазищами в пол лица. Керагасту было всего двадцать шесть лет, но суровая жизнь в Ордене Щитоносцев и, самое главное, тяжелое детство, заставившее его лет в семь распрощаться с большинством иллюзий, которые его сверстники питают до десяти — двенадцати годов, сделали его циником. Всех, кто был моложе него и прожил в семье, под крылышком любящих родителей, Керогаст считал сопляками и глупцами. Королевский кузен Лейр Косоглазый произвел на него впечатление мальчишки, неопытного юнца, к тому же любящего совать свой нос куда не следует. Но самое главное — Лейр на сто процентов соответствовал всем байкам о герцогах Холмогорских, смутьянах и тайных пособниках языческих богов. Взять хотя бы слух о том, что он проявил явные способности к некромантии, когда на лесной дороге «успокоил» мертвяков!
…Нет-нет, господа, это не запрещенный прием! Рыцари-щитоносцы то и дело сражаются с подобными тварями и часто пользуются аналогичными методами и заклинаниями. Но то рыцари Ордена Щита, а это — потомок мятежных герцогов Холмогорских. Щитоносцы свои знания используют исключительно для защиты мирного населения, а кто станет гарантировать, что Лейр Косоглазый однажды не начнет вовсю поднимать покойников, дабы сколотить себе непобедимую и послушную армию и захватить власть в Эвларии?
Оказавшись во дворце, Терри отнюдь не сбавил темп. Он вертел головой во все стороны, ахал и всплескивал руками, дергал Керагаста за локоть, требуя пояснений, — в общем, вел себя, как восторженный турист на экскурсии, разве что не пытался отколупнуть «сувенир» на память.
— А у меня дома такого нет, — восклицал он, рассматривая длинный зал с бело-зелеными стенами, вдоль которых теснился двойной ряд серо-голубых колонн, а потолок был украшен ярко-голубой и изумрудной лепниной. Оконные рамы в зале были позолочены, полы выложены плашками из редкого сорта голубого кедра, а в нишах стояли вазы и статуи из малахита и нефрита. — Разве только…
На память ему пришла Школа Магии, где были залы и комнаты, украшенные столь же богато и причудливо. Но разве можно называть своим родным домом место, где ты провел десять лет на положении мальчика на побегушках и где тебя искренне считали глупцом и лентяем?
Слоняющиеся без дела придворные не могли не заметить новое лицо, тем более лицо, ведущее себя так непосредственно. Не только дамы, но и кавалеры стали подтягиваться ближе, бросать на молодого человека внимательные взгляды. Терри не мог на это не отреагировать.
— Здравствуйте! — жизнерадостно обратился он к первому же лорду. — Как ваше здоровье?
— Спасибо, не жалуюсь. А что такого?
— Представьте себе, я тоже! — восторженно воскликнул Терри. — Как ваше имя?
— Барон, — тот бросил взгляд по сторонам, словно ища шпаргалку с ответом, — барон Витилюб Книсский.
— А я Лейр! Кузен короля Лейр! Очень приятно. — Терри схватил руку барона и несколько раз энергично ее встряхнул. Не привыкший к таким фамильярностям, барон попытался выдернуть кисть из цепких пальцев королевского родственника, но не тут-то было. Терри сжал руку еще энергичнее.
— Вы будете моим гидом, барон? — поинтересовался он.
— Кем-кем? — новое слово насторожило барона Витилюба. Из всех терминов он знал только «оруженосец», «паж», «слуга», «секундант» и «герольд».
— Вы покажете мне здесь все? — Терри придвинулся ближе. — Я прибыл издалека, мне все интересно! Например, кто та прекрасная дама на портрете? Супруга короля, его мать или бабушка? — Он указал на овальный портрет, висевший между двух колонн.
— Это, — процедил сквозь зубы Керагаст, — сам король Гертикс в национальном костюме, прапрадед короля Богорада.
— Да? А с виду совсем девушка. Должно быть, дамы были от него без ума, — вздохнул Терри..
Керагаст открыл рот, чтобы высказать все, что думает об умственных способностях и чувстве такта своего спутника, но в это время где-то раздался мелодичный перезвон, сопровождавшийся хрипом и скрежетом. Придворные встрепенулись и завертели головами, отыскивая источник звука.
— Девять часов! — воскликнул рыцарь. — Нам пора. Сэр Лейр, следуйте за мной!
Молодой человек приветливо помахал барону Витилюбу и поспешил за рыцарем, который устремился к ближайшей лестнице с максимально возможной при дворе скоростью. За первым же пролетом Керагаст схватил своего подопечного за руку и сжал с такой силой, что Терри невольно вскрикнул.
— Вот что, милорд, — прошипел рыцарь, шагая через две ступеньки, — если не хотите нажить себе при дворе врагов, советую тщательно следить, с кем вы говорите и о чем говорите. И тем более — что говорите! Каждое слово надо взвешивать, прежде чем произнести! Где вы воспитывались? На конюшне?
Терри уже открыл рот, чтобы честно сказать: «В Школе Магии», но вовремя вспомнил, что сейчас он кузен Лейр, который ничего не знает о магических науках, и пожал плечами:
— Да так… везде понемногу!
— Оно и видно, что понемногу! Слушайте меня, — Керагаст воровато обернулся, не прекращая шагать, — если вы хотите чего-нибудь добиться, будьте осторожны. Это все-таки королевский двор! Вас живо съедят!
— У вас до сих пор не искоренили людоедство? — округлил глаза Терри. — Оно и понятно — с такими-то национальными костюмами!
— Это, между прочим, национальный костюм вашей страны! — прошипел Керагаст. — Если вы еще не поняли…
— Я все прекрасно понимаю, — кивнул молодой человек. — Ваши предки носили несколько иные одежды.
Рыцарь округлил глаза и едва не споткнулся на последней ступеньке. Падать ему пришлось бы с высоты всего пролета, и Терри ловко подхватил его за локоть.
— Что вы имеете в виду? — прохрипел Керагаст.
— Ваше происхождение, — спокойно объяснил Терри. — У вас смуглая кожа и заостренные уши, а когда вы улыбаетесь, видно, что у вас и клыки чуть-чуть больше, чем у обычных людей. Кроме того, у вас светлые волосы и раскосые глаза, а если сложить эти признаки вместе, окажется, что среди ваших предков были альпы. Это очень редкая народность, их еще называют «снежными эльфами» — за то, что они живут далеко на севере.
— Я человек! — взвился Керагаст, но вспомнил, как к нему относились дома, и добавил тоном ниже: — По крайней мере, родился среди людей!
— Это ничего не значит. — Терри взял рыцаря под руку и зашагал по коридору с видом профессора, читающего мораль нерадивому студиозусу. — Я сказал «среди ваших предков»! Возможно, одна из ваших бабушек или прабабушек соблазнилась неким таинственным незнакомцем и провела с ним ночь. Но младенец родился внешне настолько похожим на человека, что никто ничего не заподозрил. И лишь несколько поколений спустя это проявилось в вас. Я читал о таких случаях.
История умалчивает, что собирался ответить на это заявление Керагаст, — во всяком случае, признание лорда в том, что он читал, заслуживало пристального внимания. Но по иронии судьбы как раз в это время они подошли к высоким дверям королевского кабинета. Дежурившие у порога младшие рыцари-щитоносцы были предупреждены о визите заранее, а потому распахнули перед ними одну из створок.
Король сидел за заваленным бумагами столом, но бросил перо и вскочил, едва гости показались на пороге.
— Наконец-то! Я вас ждал!
Терри застыл на пороге. Он боялся признаться самому себе, что отчаянно трусил. До сих пор судьба его как-то хранила — он ни разу не встретил человека, который близко знал бы настоящего кузена Лейра. Сэр Годован не в счет — разговаривая с ним, молодой человек предусмотрительно вставал спиной к свету, чтобы тот не мог рассмотреть его лица. В затемненной комнате — а первая встреча вообще состоялась на закате — было проще простого скрыть свою внешность. Но здесь и сейчас… А что, если король прекрасно помнит своего родственника? Ему достаточно будет одного слова, чтобы разоблачить самозванца…
«Что ж, — успел подумать Терри, — по крайней мере, я не сдамся просто так. Я ведь маг… И потом…»
Он не успел додумать — король Богорад шагнул к нему и протянул обе руки:
— Сэр Лейр! Я вас сразу узнал.
Терри сделал вдох — оказывается, с тех пор как они подошли к дверям, он не дышал.
— Я тоже вас узнал, ваше величество! — расплываясь в улыбке облегчения, произнес он.
— Можно без церемоний, по крайней мере пока мы одни, — перебил король. — Зовите меня Богорадом. Керагаст, распорядитесь, чтобы нам пока никто не мешал. В ближайшие полчаса меня нет ни для кого, кроме моего кузена!
Рыцарь коротко поклонился и вышел, но уже в дверях обернулся и бросил пристальный взгляд через плечо. Первый помощник Великого магистра не доверял королевскому родственнику.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Двое из Холмогорья"
Книги похожие на "Двое из Холмогорья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Галина Романова - Двое из Холмогорья"
Отзывы читателей о книге "Двое из Холмогорья", комментарии и мнения людей о произведении.