Софья Андреева - Волшебный дипломат
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Волшебный дипломат"
Описание и краткое содержание "Волшебный дипломат" читать бесплатно онлайн.
- Ну, да, - заулыбался отец, - по-другому никак не получается, а этот способ проверенный.
Глава шестнадцатая
АРОМАТЫ ПРИКЛЮЧЕНИЙ
Покинув автобус с сонным водителем, отец заторопился:
- Где здесь туалет?
- Судя по запаху, там, - указал Даут на левое крыло аэропорта.
- Ты, пап, сходи, а мы тебя здесь подождем.
- Ты мне нужен, - схватив сумку, заторопился отец. - Даут, здесь покараулишь, пока мы переоденемся.
- Зачем?
- Для конспирации.
- Это как революционеры! - восхищенно воскликнул Аяз. - А в туалет идти обязательно? Там же дышать нечем.
- Так надо, - буркнул отец и силой потащил мальчика по лестнице вниз. "Ароматы" воздуха подсказывали о близости цели. Захлопнув дверь, он достал из сумки серые тряпки.
- Переодевайся.
Поморщившись и заткнув нос, Аяз подчинился.
Двумя пальцами приподняв безобразные штаны, Аяз уловил смрад.
- Что это за химическое оружие, - задыхаясь, застонал мальчик.
- Спецодежда, - буркнул папа, натягивая перчатки, а затем штаны.
- Бе, какая гадость, весь воздух испортили, - возмутился мальчик. - Может, не надо? - с надеждой переспросил он.
- Может, действительно, не стоит, - задыхаясь, засомневался отец, держа в руках куртку от спецовки, - да ну... зачем нам этот дипломат, жили без него и дальше проживем.
Глубоко вздохнув, чуть не задохнувшись, Аяз стал залазить в штаны:
- Раз надо, так надо, - успокаивал он себя.
Когда они вышли из туалетной комнаты, Даут их не узнал. Увидев двух грязных рабочих, он уступил им дорогу и отвернулся, пытаясь поймать глоток свежего воздуха.
- Ну все, мы готовы, - сказал маленький рабочий, подходя к Дауту.
- О, это ты, так воня... - но, заметив взгляд отца Аяза, Даут осекся.
- Нам пора, - сказал папа. - Твоя задача, - обратился отец к сыну, молчать, а твоя, Даут: смотреть в оба и примечать! Пока мы будем в самолете, ты остаешься в здании аэропорта.
- Ну, пошли, - надвинув кепку на глаза, решительно двинулся отец по направлению таможенного контроля. В руке он тащил какие-то железные трубки, банки.
К стойке таможенного контроля стояла небольшая очередь. Люди предусмотрительно отодвигаясь на почтительное расстояние и вытаскивая носовые платки, беспрекословно пропустили двух рабочих.
Высокий таможенник с белозубой улыбкой выглянул из-за монитора компьютера. Лицо, секунду назад являвшееся воплощением безукоризненной красоты, постепенно покрылось гримасой презрения. Потянув носом и затаив дыхание, он сквозь зубы выдавил:
- Кто такие?
- Санэпидемстанция, - и, махнув рукой в сторону сына, бросил, ассенизатор на Хоринотрундийский самолет по спец. пропуску.
- Почему идете здесь, а не по служебному входу?
- Там посол. Здесь велено.
- Документы?
- Вот, пожалуйста, лениво вытянул бумагу отец, нечаянно просыпав серый порошок клопомора и дуста.
- Аккуратнее, - поморщился таможенник.
Аяз из-под козырька кепки наблюдал, как таможенник Речкин, так значилось на табличке, прикрепленной на лацкане пиджака, брезгливо взял бумажку.
"Уж не сын ли это великого спортивного комментатора?" - припоминал Аяз фамилию.
Развернув её, Речкин ужаснулся, из бумажки посыпались тараканы, клопы и всякая нечисть.
- Да, да... - округлив глаза, потеряв дар речи, защелкал зубами страж границы.
- Извини, друг, я на работе, при исполнении, так сказать... - пожал плечами отец, - документы ассенизатора проверять будешь? - поинтересовался он.
Набрав полную грудь воздуха и чуть не задохнувшись, раскрасневшийся таможенник повизгивая, самоотверженно стряхивал с себя кровных врагов санэпидемстанции.
- Не будешь, значит, - выждав паузу, подытожил отец. Аккуратно сложив серую бумажку, выпавшую из рук таможенника, и, подхватив сумку с инструментами, он направился на летное поле, где на солнышке в обществе серых самолетов сверкая грелся, белый лайнер посла Хоринотрундии. Сын семенил следом, отпугивая своими ароматами пассажиров и работников аэропорта. Стая черных ворон потянулась нескончаемым шлейфом за Аязом.
Беспрепятственно преодолев длинноногую стюардессу, брезгливо выскочившую из салона, отец облегченно вздохнул:
- Вот, сынок, умей пользоваться слабостями людскими. А теперь за работу. Ищи свой дипломат.
В салоне, кроме накрытого столика, было пусто. Открыв багажное отделение, Аяз охнул: все полки и весь пол был аккуратно заставлены сумками, как две капли воды сходными с его дипломатом.
- А как его здесь найти? Зря пришли, - заплакал Аяз.
- Нда, - почесал в затылке отец, - задача усложняется. Ну, думай, а мне придется протянуть время, - и, надев на лицо себе и сыну маски, отец закачал насос, разбрызгивая пульверизатором гадостный клопомор.
Глава семнадцатая
СЛОМАННЫЙ КАБЛУК
Карманкул рассказал мне много сказочных историй. Я их слушала и записывала. Я не знаю, сколько прошло времени, но туман уже стал рассеиваться, и вскоре объявили посадку ряда рейсов, однако моего среди них не было. Меня все время тревожила мысль об украденном паспорте. В очередной раз задумавшись об этом, я услышала:
- О чем думаем? - это спросил Карманкул.
- Извините, но мне все-таки неудобно из-за паспорта.
- А, ты об этом, вот возьми, верни, - и Карманкул протянул мне паспорт.
Отложив блокнот в сторону и взяв паспорт, я встала. От долгого сиденья затекли ноги. Спускаться на высоких каблуках было не удобно. Я уже увидела того респектабельного человека, который стоял у стойки кафе и наслаждался утренним кофе, но...
- Зачем я одела эти босоножки, ведь не люблю же каблуки; да, чего только не сделает женщина ради красоты..., - думала я, приближаясь нему.
То ли я засмотрелась, то ли устала, но моя левая нога подвернулась, и я услышала треск ломающегося каблука моих дорогих, новых хоринотрундийских босоножек. Потеряв равновесие, я стала глупо размахивать руками, пытаясь найти опору. Вдруг мои пальцы наткнулись на что-то мягкое, податливое. Инстинктивно схватившись за неведомое, но казалось спасительное, я почувствовала, что падаю, - увлекая за собой молодого человека, цепко держа его за полы пиджака.
Должна сказать без лишней скромности, что грохот был не малый. Тем более что ещё упал и столик, за который пытался удержаться молодой человек.
Я не помню, сколько мы копошились на грязном, залитом кофе полу, но мне помогли подняться два здоровенных верзилы, при этом закрутив мне руки за спину.
Отряхивая от грязи свой пиджак, посол Хоринотрундии рассвирепел:
- Куда смотрейт полиция?
- На вас смотрит милиция, - ответили неизвестно откуда взявшиеся два милиционера.
Увидев спрятанный за поясом Джонсона пистолет, нас попросили пройти в кабинет стражей порядка. Джонсон попытался объяснить, что у него самолет и дипломатическая неприкосновенность.
Я ковыляла на сломанном каблуке, пытаясь сумочкой прикрыть дырку на чулке. Украдкой бросая взгляд на любопытную толпу мгновенно собравшуюся на месте происшествия, я стыдливо пыталась отряхнуть с платья пыль. В толпе зевак ободряюще улыбнулся Карманкул. "Вот и отдала паспорт, сделала доброе дело... Не делай добра, не получишь и зла..." - бормотала я себе под нос.
Ответив на ряд формальных вопросов, я услышала:
- Зачем вы напали на господина посла?
- Да я и не собиралась на него нападать.
- А господин посол утверждает, что вы сзади пытались снять с него пиджак, кстати, очень дорогой. Знаете, как это называется? - спросил милиционер.
- Да, знаю, - защищалась я, - мелкая неприятность.
- Это называется разбойное нападение. Что, понравился пиджачок господина Джонсона? - съехидничал милиционер.
- Понимаете... - начала я объяснять ему.
- Ничего не хочу понимать! - прогремел страж порядка, стукнув кулаком по столу. - Зачем вы подошли к господину?
- Я хотела вернуть ему паспорт.
- Что-о-о... - округлив глаза, протянул милиционер, - Значит, вы ещё и его паспорт умыкнули?
- Нет, меня попросили его вернуть.
- Кто попросил?
- Я его случайно нашла, - я поняла, в каком глупом положении оказалась: если сейчас начну рассказывать о Карманкуле и сказке, то меня посчитают не только бандиткой, но и сумасшедшей. "Дешевле молчать", - решила я, потому что босоножки уже отправили на экспертизу на случай подпила, колготки тоже забрали оставив мне только одни дырки. На самолет - практически опоздала, так как уже давно было объявлено об окончании посадки. Вместо того, чтобы усаживаться в мягкое кресло авиалайнера, я сейчас торчала на табуретке в комнате милиции. Если лавина идет, то обязательно где-то рядом. Меня спасало только то, что Джонсон куда-то очень торопился и все время поглядывая на часы - бубнил, что его ждут государственные дела, что он без претензий к этой террористке, причем все время намекая о важности содержимого его багажа.
Вскоре меня отпустили из-за отсутствия заявления от пострадавшего. Джонсон Всенам, подписав какие-то бумаги, выскочил из комнаты милиции. Выйдя босиком, я оглянулась в надежде найти киоск, где могла бы приобрести какие-нибудь тапочки. Тут мой взгляд наткнулся на Карманкула. Насупившись, я отвернулась и зашагала в противоположную от него сторону.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Волшебный дипломат"
Книги похожие на "Волшебный дипломат" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Софья Андреева - Волшебный дипломат"
Отзывы читателей о книге "Волшебный дипломат", комментарии и мнения людей о произведении.