» » » » Николай Переяслов - За завесой 800-летней тайны (Уроки перепрочтения древнерусской литературы)


Авторские права

Николай Переяслов - За завесой 800-летней тайны (Уроки перепрочтения древнерусской литературы)

Здесь можно скачать бесплатно "Николай Переяслов - За завесой 800-летней тайны (Уроки перепрочтения древнерусской литературы)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русская классическая проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
За завесой 800-летней тайны (Уроки перепрочтения древнерусской литературы)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "За завесой 800-летней тайны (Уроки перепрочтения древнерусской литературы)"

Описание и краткое содержание "За завесой 800-летней тайны (Уроки перепрочтения древнерусской литературы)" читать бесплатно онлайн.








Список использованной и прочитанной литературы:

1. Н. Карамзин. История государства Российского, т. III, гл. III.

2. Древнерусские княжества X-XIII вв. — М., Наука, 1975.

3. Н. Баскаков. Тюркская лексика в «Слове о полку Игореве». — М., Наука, 1985.

4. А. Никитин. Лебеди Великой Степи. — В журн. «Наука и религия», №№ 9, 10, 12, 1988.

5. И. Еремин. Лекции и статьи по истории древней русской литературы. Л., 1987.

6. Б. Рыбаков. Петр Бориславич. — М., 1991.

7. ПСРЛ, т.II. — М., 1962.

8. «Злато слово». — М., 1986.

9. С. Пушик. Криваве весiлля на Каялi. В кн. «Дараби пливуть у легенду» (на укр. яз.). — К., 1990.

10. Г. Карпунин. По мыслену древу. — Новосибирск, 1989.

11. Л. Наровчатская. Первозванность. — М., 1991.

12. А. Косоруков. Гений без имени. — М., 1986.

13. Д. Лихачев. Великое наследие. — М., 1975.

14. Б. Зотов. Шел к синему морю. — В журнале «Техника — молодежи», № 3, 1984.

15. Е. Осетров. Родословное древо. — М., 1979.

16. Слово о полку Игореве, серия БП. — Л., 1985.

17. В. Колесов. Мир человека в слове Древней Руси. — Л., 1986.

18. В. Аникин. Русский фольклор. — М., 1987.

19. Т. Акимова. Фольклор Саратовской области. — С., 1946.

20. Песни, собранные Киреевским. — М., 1911, вып. 1.

21. Русский народный свадебный обряд. — Л., 1978.

22. В. Иванов, В. Топоров. Исследования в области славянских древностей. — М., 1974.

23. Г. Сумаруков. Кто есть кто в «Слове о полку Игореве». — М., 1983.

24. Обрядовая поэзия. — Л., 1989.

25. А. Гогешвили. Акростих в «Слове о полку Игореве» и других памятниках русской письменности XI-XIII веков. — М., 1991.

26. Исследования «Слова о полку Игореве». — Л., 1986.

27. Этимологический словарь русского языка. — К., 1989.

28. Словарь русского языка. — М., 1986.

29. В. Шухевич. Гуцульщина. — Львов, 1908, кн. 5.

30. Слово о полку Игореве. — М. — Л., 1961.

31. О. Сулейменов. Аз и Я. — Алма-Ата, 1975.

32. М. Попович. Мировоззрение древних славян. — К., 1985.

33. А. Афанасьев. Живая вода и вещее слово. — М., 1988.

34. Б. Рыбаков. Язычество Древней Руси. — М., 1987.

35. Слово о полку Игореве. — М., 1978.

36. Э. Бенвенист. Общая лингвистика. — М., 1974.

37. Д. Лихачев. Слово о полку Игореве. — М., 1982.

38. П. Мовчан. Хвала канону. — К., 1986.

39. ТОДРЛ, т. XXXVIII.

40. Сны и сновидения. — М., 1989; 1000 снов. — М., 1989; Водолей знак России. — М., 1991; и другие издания сонников.

41. ТОДРЛ, т. XXXVI.

42. М. Устинов. Без России не напишешь. — М., 1989.

43. В. Моложавенко. Был и я среди донцов. — Р. — н. — Д., 1984.

44. Г. Брызгалин. Чудесной тайны ключ: новое прочтение «Слова о полку Игореве». — Волгоград, 1994.

45. Л. Гумилев. Древняя Русь и Великая Степь. — М., 1989.

46. С. Плетнева. Половцы. — М., 1994.

47. М. Аджи. Полынь Половецкого Поля. — М., 1994.

48. М. Булахов. «Слово о полку Игореве» в литературе, искусстве, науке. — Минск, 1989.

49. «Слово о полку Игореве»: 800 лет. — М., 1986.

50. Альманах «Памятники Отечества», журнал «Вопросы истории», другие периодические издания.


Приложения

Клюев и «Слово о полку»

1. От общего истока

(Мотивы и образы «Слова о полку Игореве» в поэзии Н.Клюева)

«...Кто с таким искусством мог затмить некоторые местаиз своей песни словами, открытыми впоследствии в старыхлетописях или отысканными в других славянских наречиях?..»

А. С. ПУШКИН (из записок о «Слове о полку Игореве»).

Творческое наследие самобытнейшего русского поэта Николая Клюева в ПОЛНОМ объеме в России пока еще, кажется, не издавалось, но и того, что пришло к отечественному читателю за последние годы в виде нескольких небольших книжек его «Избранного», а также на страницах различных антологий серебряного века и в разрозненных журнальных публикациях, достаточно, чтобы обнаружить в нем глубочайшую внутреннюю связь с самыми корневыми традициями русского поэтического опыта, над первыми проявлениями которого, как часовня над Волжским истоком, возвышается непостижимое в своей многослойной образности «Слово о полку Игореве». Весьма ощутимые следы близкого знакомства с этим памятником древнерусской литературы несет на себе и и поэзия Клюева, то и дело затрагивающая образно-поэтические струны гусель, лежащих на коленях «великого» и «вещего» Бояна...

В методологическом плане в поэзии Н. Клюева можно выделить четыре своеобразных лексико-стилистических ряда, каждый из которых указывает на определенную связь со знаменитой «ироической песнью» про князя Игоря. К первому из этих рядов следует отнести прямые включения в текст клюевских произведений неизмененных слов, образов и персонажей, взятых им непосредственно из «Слова о полку Игореве». Ну, хотя бы таких, как образ плачущей на путивльской стене княгини Ярославны:

1 ...Не Ярославна рано кычет

На забороле городском...

(«Я — посвященный от народа»)

2. И нет Ярославны поплакать зегзицей...

(«Поле, усеянное костями»)

3.Ярославна — зегзица с Путивля...

(«Деревня»)

Как видим, образ в данном случае переносится в новое произведение почти в первозданном виде, включая в свой «комплект» даже сопутствующие ему в прототексте слова — в примере с Ярославной это «на забороле», «зегзица» и «Путивль».

Фактический арсенал примеров этого ряда в поэзии Клюева немногочислен, образы его не опосредованны и используются практически в том же самом значении, что и в «Слове». Это «баснослов-баян» из стихотворения «Я пришел к тебе, сыр-дремучий бор», соответствующий образу «вещего Бояна», древнего певца из «Слова о полку Игореве». Это «шелом» из поэмы «Разруха»; несколько раз встречающиеся в различных стихах «аксамиты»; а также некоторые другие слова, употребленные в том же самом значении, что и в древнерусском тексте.

Ко второму ряду следует отнести имена и наименования, существующие и вне поэмы об Игоре, но тематически касающиеся именно тех мест и событий, которые упомянуты или описаны автором ХII века. Это такие слова и выражения как «половецкий костер» из стихотворения «Воздушный корабль», «половчанин» из поэмы «Погорельщина», названия городов Изюм и Чернигов из стихотворения «Я знаю, родятся песни», и Чернигов и Курск — из «Разрухи», а также упоминание в поэме «Деревня» иконы Богородицы под названием «Пирогощая», по имени которой назывался в Киеве храм, к которому в финале «Слова» едет поклониться бежавший из плена Игорь. Ну, а кроме того, к этому ряду следует отнести и неоднократное упоминание Клюевым рек Дон и Дунай, тоже вызывающих ассоциацию с панорамой Древней Руси периода событий «Слова о полку Игореве».

Самым же «урожайным» в принятой нами системе можно считать третий ряд, включающий в себя образы, являющиеся как бы только «эхом» своих прототипов в «Слове». Ну, скажем, такие, как в цикле «О чем шумят седые кедры», где строки «Ты уходил на Перекоп, / На молотьбу кудрявый сноп» (Разрядка здесь и далее моя. — Н.П.) зримо перекликаются с описанием битвы на реке Немиге, сделанным в «Слове» при помощи практически тех же символов:

На Немизе снопы стелютъ головами,
молотятъ чепи харалужными...

Такая же узнаваемость первообразов видна и в «аукании»многих других соответстий «Слова» и поэзии Клюева. Ну, например: «Чръна земля подъ копыты костьми была посеяна, а кровью польяна» («Слово») и — «Поле, усеянное костями, / Черепами с беззубою зевотой» (Клюев, «Поле, усеянное...»). Или: «Аще кому хотяше песнь творити <...> тогда пущащеть 10 соколов на стадо лебедей» («Слово») и — «Нет прекраснее народа, / У которого в глазницах, / Бороздя раздумий воды, / Лебедей плывет станица!» (Клюев, «Песнь о Великой Матери»). Или же: «шизымъ орломъ подъ облакы» («Слово») и — «Где утро сизая орлица» (Клюев, «Разруха»); «въ путины железны» («Слово») и — «Из железного полона» («Песнь о Великой Матери») и так далее.

Но наиболее интересным для наблюдений оказывается последний четвертый ряд соответствий, входящие в который пары образов из стихотворений Клюева и «Слова о полку Игореве» не просто обнаруживают «родство» друг с другом, но ещё и как бы восходят к неким, скрытым от нас за столетиями, но общим для обеих по этических систем истокам. Так, например, в том эпизоде «Слова», который посвящен первой победе русичей над половцами, автор, перечислив захваченные в качестве трофеев «злато, и паволокы, и драгыя оксамиты», говорит:

...Орьтъмами,
и япончинцами,
и кожухы
начашя мосты мостити по болотомъ
и грязивымъ местомъ,
и всякыми узорочьи половецкыми...

Комментарии к этим строкам во всех изданиях «Слова» одинаковы: добыча русичей была так велика, что ею вымащивали гати через болота и топкие места. Хотя, можно ли так замостить узорочьем топкое болото, чтобы оно выдержало всадника с конем, да и вообще — зачем это было делать, если русичи в тот день всё равно остались ночевать на захваченных половецких вежах, комментаторы не уточняют...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "За завесой 800-летней тайны (Уроки перепрочтения древнерусской литературы)"

Книги похожие на "За завесой 800-летней тайны (Уроки перепрочтения древнерусской литературы)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Николай Переяслов

Николай Переяслов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Николай Переяслов - За завесой 800-летней тайны (Уроки перепрочтения древнерусской литературы)"

Отзывы читателей о книге "За завесой 800-летней тайны (Уроки перепрочтения древнерусской литературы)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.