Кирилл Партыка - Час, когда придет Зуев
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Час, когда придет Зуев"
Описание и краткое содержание "Час, когда придет Зуев" читать бесплатно онлайн.
Хабаровский прозаик Кирилл Партыка опубликовал в журнале «Дальний Восток» мистический триллер «Час, когда придет Зуев», впрочем, сам автор называет свой жанр неоготическим романом и в предисловии к отдельному изданию апеллирует к Тибетской книге мертвых «Бардо Тедол» и к самому доктору К. Г. Юнгу.
… Поезд идет из города Удачинска в город Пионерск, в купе плацкартного вагона два друга, Алексей и Сергей, едут в тайгу на охоту. Охота, конечно, предлог, цели у каждого из друзей экзистенциально значимые. Алексей хочет избавиться от кошмара обыденной жизни, Сергей — обрести мир с самим собой. Странный пассажир бродит по вагону. Рыбак в длинном одеянии с капюшоном и со сломанной удочкой? Или Смерть с косой? В эпилоге узнаем, что произошла железнодорожная катастрофа между станциями, пять человек погибли, один пропал без вести. Содержание романа — то, что происходит между двумя точками фабулы, между жизнью и смертью. Блуждания в лабиринте подсознания, сюрреалистические картинки чистилища души, материализация кошмара, сновидческая реальность.
Проза К. Партыки как бы многослойна: внизу бытовуха, посредине кошмары, а над всем этим рассуждения философского свойства. Поначалу кажется, что художественная ткань перенасыщена публицистической риторикой, но потом понимаешь, что замедленное движение остросюжетной линии лишь подогревает читательский интерес. И все вместе передает напряжение и тревоги человека нашего времени.
Кирилл Партыка пишет настоящую талантливую прозу. У него за плечами филологическое образование, работа учителем, служба в правоохранительных органах (был и оперуполномоченным уголовного розыска). Его творческая жизнь развертывалась, как это часто случается с русскими писателями, от поэзии к прозе. Сначала он пел под гитару бардовские песни и рок-баллады, потом стал писать триллеры. Только не будем ставить его в тот ряд, где Александра Маринина. Лучше вспомнить — конечно, лишь в качестве ориентира — о «Преступлении и наказании». Но, пожалуй, можно согласиться с тем, что он вписывается в общую тенденцию: детектив и вообще остросюжетная проза переключают на себя функции социального и психологического романа. Такой писатель, как К. Партыка, — удача для Хабаровска.
— Что же это, дорогой вы мой. Только явились, покушать как следует не успели, а уже столько шуму. Друг ваш собачек стреляет, кое-кому, прошу прощения, физиономии повредил. Так же не делается!
Ага! Вот, значит, как! Приперлись, надебоширили, обидели несчастное животное. А газом в глаза, а богодулам кишки выпускать — это в порядке вещей?! Но Волин ответил осторожно:
— Искренне прошу извинить за беспокойство. Но вы уж и нас поймите. Забрели мы к вам случайно, ничего вокруг не понимаем. А вообще большое спасибо. Отогрелись, пора и честь знать. Друг вот только мой куда-то запропастился.
— Все в порядке с вашим другом, — ворчливо сообщил Юрий Иванович. — А куда, вам, собственно, торопиться?
— Как — куда? — Волин принял удивленный вид. — Мы же на охоту приехали.
— В такую погоду? Да и какая тут охота, — махнул рукой толстячок. — Послушайте, оставайтесь. Ну, вышло недоразумение — что ж теперь поделаешь? Давайте забудем.
Отдыхайте, веселитесь. Девушки у нас попадаются хорошие. — Он лукаво подмигнул.
— Вот охота, так охота.
— Да, у вас тут замечательно, — вежливо согласился Волин. — Но ничего не поделаешь, приходится торопиться. Вы уж нас простите великодушно.
Юрий Иванович взмахнул руками:
— Не прощу! И слушать ничего не желаю! Посидим, поговорим, мировую с народом выпьем. А то шут знает что! Сейчас скажу, чтоб приятеля вашего поискали. — Он приподнялся.
— Нет, — отрезал Волин. — Нам надо идти.
Юрий Иванович вернулся в исходное положение. Улыбка сбежала с его лица:
— По какой же причине? Только давайте начистоту.
— А не нравится нам здесь, — с вызовом заявил Алексей. — Вот это, например, что такое? Другого места не нашлось, где поговорить?
— Ну вот. То — замечательно, то — не нравится, — огорчился толстячок. — Места у нас много. А что безобразий хватает — не наша вина. От других по наследству досталось. Ничего, дайте срок, порядок везде наведем.
— Бросьте кривляться, — зло сказал Волин, — Что вам нужно? К чему эти кошки-мышки? Ну, попали мы с товарищем по недоразумению в чужой огород, ну, может, помешали кому-то. Так гоните нас в шею.
— По недоразумению сюда никто не попадает, — наставительно заметил Юрий Иванович. — Может, вы думаете, мы вас отпустить не хотим, так как повидали вы кое-что? Ошибаетесь. Это для нас никакого значения не имеет. Признаться, я пока и сам не пойму, что случилось. Опять перепутали все на свете.
— Это кто же перепутал? Не та ли особа, которая любит нагишом по вагонам гулять? — брякнул Волин.
Юрий Иванович пристально взглянул на него и сказал серьезно:
— Видите ли, вы можете воспринимать это с любой точки зрения — научной, мифологической. Но вы здесь — это факт. Значит, в этом должен содержаться какой-то смысл. — И снова добродушно улыбнулся. — Оставайтесь, а там будет видно. Привыкнете. Сами увидите, у нас не хуже, чем там, откуда вы явились.
Лучше, во много раз лучше, ибо…
— Не пойму, что вы мне предлагаете? — усмехнулся Алексей. — Поселиться в собственном безумии?
— Опять вы за свое, — подосадовал Юрий Иванович. — Разве от нашего восприятия вещи меняются? Не случалось вам в темноте принимать собственный халат за грабителя? Но халат и остается халатом, стоит лишь свет включить. Другое дело — порядок вещей. Вот он-то целиком зависит от нас. Ну, скажите, нравится вам ваша жизнь? Только не лукавьте.
Волин открыл рот, но коротышка не дал ему сказать.
— Неуютно, страшновато, никакой надежды на завтрашний день! Вроде ничего особенного с вами лично не происходит, а — тошно. Но это лишь следствия. Это, если хотите, тот самый халат в темноте. Вас ведь не столько томят конкретные неудобства и опасности, сколько их неопределенная перспектива. Пугает не грабитель, а силуэт в потемках. Гадко не от деструктивных идей, а из-за отсутствия каких бы то ни было. Разве не так? Что же следует делать? Включить свет и убедиться, есть грабитель или его нет, и кто он такой, в конце концов. А тогда уж действовать сообразно обстоятельствам. То есть выстроить систему причинно-следственных связей вещей и явлений, а уж потом упорядочить эти связи оптимальным образом. Улавливаете? Я не слишком путано излагаю? Иначе говоря:
СИСТЕМА, обеспечивающая ПОРЯДОК, — вот цель! Причем не в каком-то узком, сиюминутном смысле. Само существование материи есть, в сущности, бесконечное стремление к систематизации и упорядочению хаоса.
Толстячок перевел дух. Волин воспользовался паузой:
— Вы, оказывается, философ. Но ничего нового-то вы не изобрели. Хороша система!
Во всем виноваты лесники, эти, как их, умники, еще кто-то… Четвертая группа крови… Панацея от всех бед, как водится, в единении. Пей, жри, размножайся и помалкивай во имя великого возрождения поруганной матушки-природы. Или разбития яйца с тупой стороны. Или чего угодно. А кто не хочет или не вписывается в вашу систему — для таких под рукой у вас ваши мордовороты. Очень оригинально!
— Никакая система на мордоворотах не удержится, совершенно верно, — согласился Юрий Иванович. — Ее необходимо понять и принять как неизбежность, как продукт общественного волеизъявления. Для этого нужны не мордовороты, а слово. Вот вы сказали: помалкивай! А сами-то уверены, что вам есть что сказать?
— Я в пророки не лезу, — буркнул Волин.
— И правильно делаете, очень это скользкая дорожка. Я вам это сейчас докажу как дважды два. Для этого давайте разберемся в природе Слова и его роли в достижении великих целей разбития яиц, как вы изволили выразиться. Цель, кстати, далеко не самоценна. Достигли — и что дальше? Требуется новая. Так вот. Слово — суть колебание воздуха и уж никак не могло быть в начале всего. В начале кому-то просто хотелось мозговую кость, или самую спелую тыкву, или женщину с большими грудями — чего-нибудь да непременно. Проще всего, конечно, отнять, если хватит силы. А если нет? Согласитесь, удобнее все же убедить, что эта самка должна принадлежать мне, а не вам, чем без конца махать дубиной. Или — что почти одно и то же — обмануть. Вот тогда-то и возникает потребность в слове, которое само по себе не имеет никакой цены. Но, оплодотворенное волей, оно обретает предназначение, состоящее в том, чтобы рождать веру. Но может ли быть истинной любая вера, если она рождена словом, которое, в свою очередь, только орудие чьей-то воли? Голода, жажды, похоти! Так не состоит ли смысл истинной веры в том, чтобы не верить ни во что? Отчасти да, но отчасти и нет. Человека пугает ничто. А если всякая вера в природе своей ложна, то необходим хотя бы ритуал, чтобы успокоить совесть и уберечь разум от ужаса пустоты. Определить и освятить если не цель, то хотя бы ее видимость. Так уж устроен человек. Жизнь — это обряд Дома Мэсгрейвов — помните сказочку Конан Дойля? А есть там корона в стене или нет — какая разница? В нашем смысле ее там никогда и не было.
— Киники, как известно, составляли философскую школу, — вклинился Волин. — Но вряд ли цинизм может составить основу какой-либо плодотворной идеи. Да и мотивировки у вас… демагогия одна. Примитив. И вы меня хотите уверить, что ваше единение зиждется не на мордоворотах, а на таком, на такой… Да ни один человек…
— Во-первых, единение — это нечто совсем иное, вам пока не известное. Мы до него дойдем, — перебил Юрий Иванович. — Во-вторых, что вы заладили — человек, человек! Скажите еще, что это звучит гордо и непременно все в нем должно быть прекрасно. — Он устало покачал головой. — Идемте.
— Куда? — насторожился Алексей.
Но Юрий Иванович с неожиданной силой схватил его за руку, выдернул из кресла и повлек куда-то сквозь клубящийся туман.
Когда они приблизились к стене, коротышка ткнул пальцем в невидимую кнопку и рубчатая стальная плита со скрипом уползла в сторону. Толстячок подтолкнул Алексея в спину, и они оказались… в банкетном зале.
После угарного, гудящего полумрака кухни на Волина обрушились тишина и яркий свет. Он зажмурился и тут же уловил среди ресторанных ароматов некую тошнотворную примесь. А потом понял, что не слышит ни звука.
— Смотрите, — приказал Юрий Иванович.
Алексей открыл глаза.
Оживленный недавно зал был нем и неподвижен, как сказочное королевство, погруженное в сон злой феей. Гости больше не переговаривались, орудуя вилками и ножами, не тянулись друг к другу чокаться и пить на брудершафт, и даже разница полов теперь не волновала их. Они сидели неподвижно, в неудобных и нелепых позах, свесившись с кресел, а кое-кто и просто уронив голову на стол, лицом в стоящую перед ним тарелку.
На «пятачке» вповалку лежали танцоры: кто раскинув руки, как подстреленный солдат; кто будто прикорнув от усталости; а иные друг на друге, словно истома чувственного танца повергла их в сумятицу группового соития.
Все эти люди были мертвы. Землистые, кое-где уже тронутые синюшной чернотой лица таращились в пустоту мутными сгустками слизи, в которых растворились зрачки.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Час, когда придет Зуев"
Книги похожие на "Час, когда придет Зуев" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кирилл Партыка - Час, когда придет Зуев"
Отзывы читателей о книге "Час, когда придет Зуев", комментарии и мнения людей о произведении.