» » » » Сэй Алек - Игра сэра Валентайна


Авторские права

Сэй Алек - Игра сэра Валентайна

Здесь можно скачать бесплатно "Сэй Алек - Игра сэра Валентайна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сэй Алек - Игра сэра Валентайна
Рейтинг:
Название:
Игра сэра Валентайна
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Игра сэра Валентайна"

Описание и краткое содержание "Игра сэра Валентайна" читать бесплатно онлайн.



  Продолжение романа "Хитроумный советник". Хитрый, коварный, циничный и жестокий, но молодой, обаятельный и не лишенный привлекательности резидент желает познакомиться с претендентом на престол Имладона для совместного активного времяпрепровождения. Интриги, убийства и крупномасштабные сражения приветствуются. Пытки, предательства и массовые жертвы среди мирного населения - по договоренности. Трон по результатам собеседования. 






   После недолгого ожидания, дверь вновь отворилась, и на пороге появился мораведи-паша.

   -- Проходи. -- он приглашающее мотнул незнакомцу головой, и когда тот проследовал в апартаменты Рустама тер Сипуша, прикрыл дверь снаружи. Судя по выражению лица, он этой встречи наедине не одобрял.

   Аксарский первосвященник сидел на подушках прямо напротив входа, и курил кальян.

   -- Благослави тебя Тарк, первосвященный. -- произнес вошедший.

   -- И тебя, добрый человек. -- Рустам-махди указал на подушки напротив себя. -- Присаживайся.

   Гость не заставил себя долго упрашивать. Подойдя к подушкам, он аккуратно опустил на них свое седалище и откинул капюшон, заставив рассыпаться по плечам густые черные волосы. Увидав лицо гостя, Рустам тер Сипуш на миг опешил, а затем неторопливо затянулся ароматным дымом из кальяна.

   -- Владелец медальона передает поклон вам, о мудрейший, и привет вашему... гостю. Вы не прикажете позвать его?

   -- Прикажу. -- кивнул головой аксарский первосвященник. -- Думаю, речь пойдет как раз в основном о нем, Валентайн-бей?

* * *

   В лагере Ильяса и Арслана полным ходом шла подготовка к штурму. Стучали топоры и молотки, собирая лестницы и осадные орудия, инженеры подводили под стены мину. Впрочем, последнее было отвлекающим маневром, дабы защитники понервничали. Исмаль-паша и Нураддин-паша готовили приступ к двадцатому дню осады, с самого утра, пока свежесть рассвета не сменилась удушающей жарой дня. Однако, аланам сим не суждено было сбыться -- на шестнадцатый день осады горизонт украсился множеством парусов. Осаждавшие, да и осажденные тоже, поначалу, решили, что это кто-то из сатрапов прислал подмогу Гемалю, но...

   Наблюдавший за приближающимся флотом сэр Валентайн Виризг, барон ре Котль, только цинично усмехнулся. Он и не сомневался, что деза про набег Бара-Бара вынудит Гемаля послать свои корабли на помощь Бар-Залену, как не имел сомнений и в том, что Мехмед Суровый, хотя бы воизбежание утопления собственными офицерами, примет сторону Байасита и Крокодила Султана -- героев, разгромивших непобедимых Желтых Повязок.

   -- И что теперь? -- поинтересовался у него стоящий рядом Каронья.

   "Летнюю ласточку" он заблаговременно вывел из порта под командованием старпома, а сам остался пересчитывать полученные от аазурца деньги.

   -- В чатуранге -- вы ведь играете в чатурангу? -- такая позиция называется "пат". -- пояснил барон. -- У Гемаля в руках столица, но Арслан и Ильяс осаждают ее с суши, а Байасит -- с моря. Гемаль имеет все шансы отбить нападение с любой из сторон, но не с обеих разом. Однако...

   Благородный Виризг хитро глянул на Лазаря.

   -- Тут и гадать нечего. -- пожал плечами ваделорец. -- Арслан и Байасит, равно как и Фулдазерех с Крокодилом Султана, никогда в жизни не договоряться.

   -- Правильно. -- кивнул головой сэр Валентайн. -- Более того, стоит одному из них пойти на штурм, даже и победить если, второй тут же прикончит победителя. А Гемаль, по тем же причинам не может идти в контратаку, но и сидеть в осаде не может -- продовольствия и воды слишком мало.

   -- Так как же они будут из этой ситуации выходить? -- подивился шкипер.

   -- Их рассудит Тарк. -- загадочно улыбнулся резидент.

* * *

   Неустойчивое положение, когда даже стычки прекратились, продлилось еще сутки, причем все это время между Аксаром, лагерем мятежных принцев и флотом Байасита сновали... священники. Церковь в Имладоне, которая обыкновенно не выступала в качестве политической силы, и благословляла победителей отсидевшись в храмах, на сей раз решила взять на себя роль миротворца. Посланцы тер Сипуша сновали туда-сюда, склоняя принцев прибыть на переговоры и решить дело о престолонаследии миром.Принци и сами отлично понимали, как глубоко, и в каком именно месте они оказались. Особенно с учетом новости о том, что владыка Бангышлака, Тохту-нойон, стягивает войска к границе, не иначе как намереваясь взять реванш за прошлую войну.

   Место встречи решено было организовать на побережье, в равном удалении от городских ворот, лагеря осаждающих и пляжа, куда должны были придти лодки с флота. Каждая сторона должна была прибыть в составе группы из десяти человек, а дабы не случилось засады, или обычной поножовщины, охрану схода наследников взяли на себя традиционно нейтральные храмовые стражи.

   И вот, наступило то утро, когда должно было решиться судьбе султаната. Утро, полное надежд и тревог для каждого из претендентов.

   Встреча представляла собой прекрасное и величественное зрелище. Две сотни храмовых стражников в блестящих позолоченных доспехах, блистающих в лучах восходящего солнца, выстроились кругом, защищая оговоренное для встречи место, и разноцветные флажки трепетали на их длинных копьях, терзаемые утренним бризом с моря.

   Архипрелат Аксара в роскошных церемониальных одеждах, в окружении нескольких высших иерархов и служек стоял у установленного за ночь алтаря Тарка и ожидал. Ветерок, развевавший флажки на копьях, раздувал и их одежды, трепал бороды и уносил ароматный дым возженных вокруг алтаря курений.

   -- Едут. -- шепнул кто-то ему на ухо.

   Рустам тер Сипуш огляделся. Да, действительно едут. От моря, на присланных им конях приближался Байасит с восемью офицерами и знаменосцем. Со стороны лагеря осаждавших двигались Арслан и Ильяс, и в их кавалькаде было два флага. А от города скакал Гемаль, и его знамя держала султанша Фируза. Был в кавалькаде и Аламас-хан.

   -- Какое нарушение традиций... -- задумчиво покачал головой Рустам-махди. -- А, впрочем, это к лучшему, если аазурец не соврал.

   Произнес он это тихо. Настолько тихо, что едва расслышал сам. Кавалькады прибыли одновременно.

   -- Во имя Тарка, милостивого милосердного... -- начал свою речь первосвященник.

* * *

   Сэр Ричард Блюм, барон ре Лееб, сидел в своем не до конца еще отреставрированном кабинете (посольство, как всегда, во время смуты разграбили и, местами, пожгли), и с интересом глядел на сэра Валентайна.

   -- А вы -- продувная бестия, Виризг. -- сказал он.

   -- Из ваших уст не могу принять эти слова иначе, чем как комплимент. -- усмехнулся резидент.

   -- Слушайте, но как вам все это удалось?

   -- Что -- все? Стравить принцев, и устроить так, чтобы они оказались в нужное время, и в нужном месте, причем с полным набором своих сторонников, но без явного перевеса у любой из сторон?

   -- Нет, вот это я как раз понимаю. Но возвести на трон... ЕГО?

   -- Годриг помог, тер Сипуш поспоспешествовал -- хмыкнул барон ре Котль. -- Да и сын ваш сыграл немаловажную роль. Правда, я сумел ему передать записку с местными святошами.

   -- Вот, кстати, а как получилось, что знамя Арслана вез он?

   -- Ну, тут я не при чем, хотя рассчитывал на это, и очень. Вы же дипломат, сэр Ричард, должны понимать. Арслан, всерьез рассчитывая на престол, решил, что золотишко аазурских купцов ему после воцарении ой как не помешает. В долг, конечно, да только отдавать он бы не спешил. Вот и оказал честь сыну посла короля Оттона. Все остальное... Это было непросто всю партию, но последние штрихи уже были делом техники.

* * *

   -- Я устал спорить. -- наконец произнес Байасит. -- выпячивание собственных достоинств и обоснование права на престол шло уже не первый час. -- Давайте сделаем так. Нас тут четверо братьев, четверо наследников, но всерьез на трон претендует только трое.

   Принц подошел к молчавшему до сей поры Ильясу, и обнял его за плечи.

   -- Пусть наш самый младший брат назовет достойного править, и, клянусь грудями Илины, вскормившей мироздание, я приму выбор, кого бы он не назвал, и подчинюсь его выбору.

   На месте собрания зависла напряженная тишина, а Байасит неспешно вернулся на свое место.

   -- А, Тарк с ним! -- вдруг хлопнул в ладони Гемаль. -- И я клянусь, что подчинюсь его выбору. Только хорошо подумай, брат.

   -- Я тоже. -- моментально отреагировал Арслан, не желавший выглядеть нерешительнее Гемаля. -- Да будет по решению брата, пошли Тарк ему мудрости в сей трудный час.

   -- Клятва услышана, и записана в Книгу Судеб. -- важно произнес Рустам-махди. -- Подумай, принц Ильяс, и назови достойнейшего.

   Юный принц бросил взгляд на Темира, державшего его стяг, потом медленно подошел к алтарю, вдохнул дымок курящихся благовоний и, повернувшись, поглядел на братьев.

   -- Я не знаю, кого выбрать. -- вздохнул он. -- Я не знаю, кто посылал за мной убийц, и кто стоял за смертью Нумана. И вы трое, и погибшие братья... все вы могли быть к этому причастны.

   Юный принц вздохнул еще горше.

   -- Любой из вас, кроме Джимшала, конечно.

   -- Да уж, -- буркнул Арслан, -- братец был, конечно, гуляка и раздолбай, мир праху его, но на подлость был не способен. Даже жаль, что он погиб. Из него бы мог выйти неплохой султан.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Игра сэра Валентайна"

Книги похожие на "Игра сэра Валентайна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сэй Алек

Сэй Алек - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сэй Алек - Игра сэра Валентайна"

Отзывы читателей о книге "Игра сэра Валентайна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.