» » » » Фред Адра - Лис Улисс и край света


Авторские права

Фред Адра - Лис Улисс и край света

Здесь можно скачать бесплатно "Фред Адра - Лис Улисс и край света" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фред Адра - Лис Улисс и край света
Рейтинг:
Название:
Лис Улисс и край света
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лис Улисс и край света"

Описание и краткое содержание "Лис Улисс и край света" читать бесплатно онлайн.



И вновь перед нами благородный авантюрист Лис Улисс, а также его друзья и недруги! Кто-то ищет клады, кто-то — истину, а кто-то — судьбу. Поиски приводят героев в отдаленный уголок мира, на самый край света. Здесь, у подножья Сабельных гор, лежит забытый богом городок Вершина, где под маской спокойствия и безмятежности скрываются страшные тайны, зловещие помыслы и смертельные опасности. Героев ждет множество испытаний и приключений — одновременно и смешных, и жутких… Роман «Лис Улисс и край света» продолжает историю для взрослых, детей и взрослых детей, начатую в книге «Лис Улисс» — победителе первого сезона «Заветной мечты».

Версия с СИ.






— Не знаю…

— Ну вот. Явный суррогат. В общем, если ты этот псевдо-чай выльешь, не допив, то поступишь весьма дальновидно.

— Зачем я буду его выливать, если он мне нравится?

— Что тебе в нем нравится, не понимаю. Он не должен нравиться. Кошмарный чай.

— Но вы же и сами его выпили!

— Да. Такова суровая доля критика — пить чай! Ну что, теперь веришь, что я критик?

— Теперь верю. — Львенок сочувственно покачал головой. — Это же надо, так воспринимать чай. Бедняга, как вам тяжело. Может, покажетесь врачу?

Флюгер обиженно умолк и насупился. А Марк включил радио со словами:

— Сейчас будет выступать мэр. В честь великой победы над крысами.

— …враг позорно бежал, забрав с собой всю еду и разгромив наши дома, — заявило радио голосом мэра. — Да, мы победили. Победили силой нашего духа, с помощью гениальной стратегии невмешательства в военные действия между нами и врагом, а также тактики трусливого дрожания по углам. Пускай звучит не очень героически. Но ведь сработало! Поэтому мы намерены развивать военную немощь Вершины и далее. Пускай враг трепещет перед силой нашей беззащитности!

— Флюгер, смотрите! — Марк резво подскочил к окну.

— А что я должен увидеть? — озадачился подошедший Флюгер.

— Да вот же! Деревянный Зверь валяется на асфальте! Сломанный!

— Ну и что?

— Как что?! Кто-то же его сломал! Это при том, что они неуловимы! Разве вы не считаете, что это очень важно?

Критик равнодушно пожал плечами.

— По-моему, это совсем не важно. Сейчас важно другое — то, что я слышал железо. Это значит, что город ждет беда. — Глаза Флюгера заблестели. — Я должен сообщить об этом Вершине!

— Эй-эй! — засуетился Марк. — И думать забудьте! Вы уже один раз пытались, и вас чуть на забили камнями!

— Нет. Надо идти. Поведать о моем откровении.

Марк громко хлопнул в ладоши перед носом Флюгера. Тот вздрогнул и безумный свет покинул его глаза, превращая тигра из пророка обратно в критика.

— Давай еще послушаем мэра, — сказал Флюгер. — Хотя его голосу не хватает силы и тембр слишком высок. Про паузы вообще молчу. Не держит он паузы. Я бы его переизбрал.

И они с Марком снова прильнули к радиоприемнику — как и вся Вершина.

Только один зверь в городе не слушал выступление мэра. Это был Флейтист-В-Поношенном-Пальто. Герой мифов и легенд мрачно взирал на «барометр», и предавался он этому невеселому занятию уже несколько часов.

Его все еще не оставляла надежда, что «барометр» явит ему нечто новое, подаст знак или хотя бы намек на знак. Хоть что-нибудь, что дало бы ему возможность выбора. Но прибор из правдита показывал все то же, что и раньше — разве только фигуры-столбы стали очень высокими, а Железный Зверь над ними принялся нетерпеливо притоптывать лапой. Вершина не оставляла Флейтисту ни малейшего шанса воспользоваться правом, которое давал ему Закон с тех самых давних времен, когда он пошел в Связные Времени.

Флейтисту было грустно. Ведь Вершина это не крохотная деревушка Пятнистые Клыки, жителям которой удалось спастись бегством. В городе такой номер не пройдет, и многочисленных жертв не избежать.

Тигр вздохнул и встал из-за стола. Больше ему здесь делать нечего. Вершина сама определила свою судьбу, и он не в силах что-то изменить.

Уже в дверях его остановило тихое шуршание за спиной. Взволнованный, он кинулся к столу и увидел, что между столбами «барометра» появилась новая фигура. Она была совсем маленькая, не идущая ни в какое сравнение с остальными, но, тем не менее, Флейтисту удалось хорошо ее рассмотреть: львенок в мантии и островерхой шляпе. Сложив лапы на груди, он смотрел вверх широко открытыми глазами. Фигура «надежды».

Флейтист улыбнулся. Теперь у него было право выбора…


Домовладелица Анна смела обломки мебели с крыльца, обессиленно опустилась на ступеньки и заплакала. Крысы превратили ее милую, замечательную, уютную недвижимость в развалюху. Кто теперь захочет снять у нее комнаты? Она самый несчастный зверь в Вершине. Еще и жильцы-лисы подло сбежали, не заплатив за последние триста лет проживания.

Отчаяние и тоска завладели сердцем несчастной тигрицы, перед внутренним взором побежали страшные кадры неминуемой нищеты, сопровождаемые невероятно красивой грустной мелодией, которую выводила одинокая далекая флейта. Анна встала и побрела не разбирая дороги, слезы застилали ей глаза, а в голове все громче и громче звучала чарующая музыка. Тигрица шла по улицам Вершины, не понимая, что дорога сама ведет ее к Сабельным горам, и не замечая, как рядом становится все больше и больше ее сограждан — как и она, они брели на окраину Вершины, туда, где город встречается с горами, и движения их были размерены и плавны, под стать выводимому флейтой древнему влекущему мотиву, в котором сплелись печаль и надежда.

Облака, взиравшие на город с высоты, застыли в изумлении, наблюдая, как толпы вершинцев стекаются к Сабельным горам, покидают город и взбираются вверх по тропам, ведущим к одинокой фигуре, стоящей на одном из пригорков. Все без исключения десять тысяч жителей Вершины покинули свои дома и завороженно двигались на зов. Они не задумывались, зачем это делают, они просто знали: это необходимо.

Шла домовладелица Анна, шли капитан, лейтенант и патрульные, шел Альфред Муравейчек, шел администратор гостиницы, шли мэр и вся его многочисленная родня, шли Пародия Фугас и архивариус Харон, шли Катерина, главный редактор и Амадей Флюгер, шли писатели и поэты из литературного кружка, шли Анибал и активисты Движения За Возвращение К Дикости, шли Регина Патронаж и профессор Микроскойб, шел львенок Марк, шел Лев, шли режиссер и артисты, и даже призраки Вершины во главе со Всем Известным Гением…

Шли те, благодаря кому в загадочном приборе из правдита выросли фигуры, символизирующие силы, которые взяли власть над Вершиной — шли равнодушные и лживые, шли завистливые и подлые, шли глупые и продажные.

Шли те, что в душе своей не были такими уж пропащими, но они так боялись выделиться из толпы, что добровольно и самозабвенно подражали подлым и лживым, постепенно становясь такими же.

Шли и те, что нашли в себе силы оставаться собой, те, что видели, куда катится их город; они хотели покинуть его, уехать, убежать, скрыться, но все время откладывали — ведь так трудно оставлять насиженное место, дом, нажитое добро и родной вид за окном. Может, все еще обойдется? — надеялись они, но, оставаясь, не делали ничего для того, чтобы обошлось…

Шли все.

И когда в городе не осталось ни одной живой души, и склон горы у лап Флейтиста-В-Поношенном-Пальто покрылся толпами вершинцев, мифический тигр отнял флейту от губ и волшебные звуки смолкли. Повисла тишина. Все застыли в немом ожидании, даже насекомые притаились, не рискуя стрекотать.

Флейтист опустил флейту и заговорил. Совсем негромко, но слова его доносились до всех — так, словно герой древних легенд находился рядом с каждым.

— Вы потеряли право на свой город. Я не стану объяснять почему, думайте сами. Вы также не имеете права отправиться в другие города, потому что вирус Вершины не должен распространиться. И если кто-нибудь попробует сбежать, я обещаю, что догоню и лично остановлю его, любым доступным мне способом. Но еще не все потеряно, иначе я не вывел бы вас из города, и очень скоро вы бы встретились с таким кошмаром, по сравнению с которым крысы показались бы добрыми гостями. Я привел вас сюда, потому что судьба дает вам шанс. И поверьте, этот шанс — последний. Вы отправитесь наверх, в горы, к вершине — к настоящей вершине, — и построите новый город. С нуля, на пустом месте. Как бы тяжело это ни было. Это единственное, что может вас излечить. Если, конечно, вы сами захотите излечиться. А теперь, — Флейтист простер лапу с флейтой в сторону Вершины, — смотрите, слушайте и запоминайте!

Десять тысяч пар глаз послушно уставились на город, казавшийся отсюда игрушечным. Десять тысяч пар ушей обратились в слух.

Что-то странное происходило с акустикой. Вершинцам казалось, что они улавливают каждый шорох в городе, каждый шаг его единственных нынешних обитателей — Деревянных Зверей. Но скоро эти шаги затихли. Город, а вместе с ним и бывшие его жители замерли в испуганном ожидании.

Страшный грохот взорвал тишину. Все увидели, как один из домов на дальнем конце города исчез в облаке пыли. По толпе прокатился вздох. А из города теперь доносился звук других шагов — тяжелых, оглушительных. Кому они принадлежат, пока было не ясно, но очевидно — не Деревянным Зверям. Единственный звук, на который теперь были способны последние, это треск раздавливаемых тел.

Где-то в центре города что-то рухнуло с небольшой высоты и разбилось на сотни мелких кусочков.

— Это горгульи над входом в гостиницу, — прошептал администратор. — Они все-таки упали…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лис Улисс и край света"

Книги похожие на "Лис Улисс и край света" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фред Адра

Фред Адра - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фред Адра - Лис Улисс и край света"

Отзывы читателей о книге "Лис Улисс и край света", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.