» » » » Надежда Первухина - Заботливая женская рука


Авторские права

Надежда Первухина - Заботливая женская рука

Здесь можно купить и скачать "Надежда Первухина - Заботливая женская рука" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Альфа-Книга, год 2004. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Надежда Первухина - Заботливая женская рука
Рейтинг:
Название:
Заботливая женская рука
Издательство:
неизвестно
Год:
2004
ISBN:
ISBN 5-93556-446-7
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Заботливая женская рука"

Описание и краткое содержание "Заботливая женская рука" читать бесплатно онлайн.



Говорят, несладко мужчине живется без заботливой женской руки. А если в его доме такая рука объявилась? И заботливая, и ласковая, а главное, волшебная! Живи да радуйся, чувствуй себя особенным да избранным! Ведь не жизнь получается, а святочная сказка. Но некоторые типы вроде Трифона Оглоедова не понимают своего счастья. И всеми силами пытаются от счастья отвертеться. Однако, когда за твоей безмолвной, скромной и РУЧНОЙ домохозяйкой начинают охотиться темные маги, агенты ФБР, царевичи-мутанты и даже братва по разуму; когда ту, на которую ты и внимания-то не обращал, объявляют артефактом и объектом религиозного поклонения, — тут пора призадуматься и о собственной роли в жизненной комедии! Словом, джентльмены, вас любят! Будьте бдительны!






А этот звук, немного напоминающий царапанье ногтей по обоям в коридоре?

Трифон выронил книгу и сжался на диване настолько, насколько ему позволяли сжаться габариты его тела.

Перед его носом, примерно в полуметре от пола, в воздухе элегантно парила рука, игриво шевеля прелестными тонкими пальчиками.

И вот это Трифону уже не казалось.

Аэропорт «Шереметьево», Москва,

Россия 8 января, четверг, 8:29

— Знаешь, Молдер, ведь мы так и не придумали себе правдоподобной легенды. Нас могут взять прямо у трапа. И будут правы. А мы пойдем на русскую каторгу лишь потому, что Скиннеру приспичило отправить нас с новым заданием в эту страну оленей!

— Скалли, страна оленей — это Скандинавия. Похоже, у тебя обострился топографический кретинизм. И кстати, каторги у русских уже нет. У них тюрьмы.

— Это у нас тюрьма, Молдер! А у русских все равно — каторга. И ты меня не переубедишь!

— Дамы и господа, самолет идет на посадку. Просим вас не курить, пристегнуть ремни и вернуть стюардессе стаканы из-под водки.

— Мисс Скалли, а что, если нам представиться семейной парой, приехавшей в Россию к своим дальним родственникам? — застенчиво предложил Чарли. Он до сих пор находился под впечатлением от перелета, его глаза сияли детским восторгом и гордостью — лучшие агенты ФБР взяли его на задание!

— Нет, дорогой Чарли, этот вариант не пройдет. Как мы, например, представим тебя?

— Давайте изобразим киноактеров! — осенило Молдера. — А что? Мы приехали в Россию снимать фильм «Миротворец-два». Например. А Чарли тогда можно легко представить как дублера Джорджа Клуни.

— Что ж, — кивнула Скалли. — За неимением времени на другие фантазии остановимся на этом варианте. О, шит! Когда мы наконец приземлимся! Мне надоело это облако за иллюминатором!

— Скалли, мы уже сели. — Молдер усмехнулся. — И это не облако, а огромное количество русского снега. Называется sugrob.

— Да? Никогда не слышала. Итак, запомните, мы — актеры.

— А какая киностудия?

— Пусть будет «Нью лайн синема». Говорят, русские просто без ума от таких фильмов.

— Ну-ну, — скептически сморщил нос Молдер.

Аэродром встретил их чудовищной метелью.

— Деммит! — воскликнула Скалли, как только смогла отплеваться от снега, моментально набившегося в рот. — Молдер, почему ты не предупредил меня, что здесь такой адский холод?!

— Я предупреждал. — Молдер подхватил напарницу под руку и ринулся вслед за остальными пассажирами к терминалу. За ними шагал Чарли, наслаждавшийся удивительным морозным воздухом. — Я тебя предупреждал. Но ты заявила, что в этом пальто ты ездила на Аляску и, следовательно, тебе никакие холода не страшны.

— Да, но на Аляску я ездила летом!

Молдер попытался пожать плечами:

— Эту деталь ты как раз и упустила. Но если сейчас мы поторопимся войти в помещение, то мгновенная смерть от переохлаждения тебе не грозит. Соберись с силами и не забывай, что ты актриса.

Спецагенты ФБР были непревзойденными мастерами по части маскировки и имели способности растворяться в любой толпе, не привлекая к себе внимания. Но так было до тех пор, пока Скалли и Молдер не прилетели в Россию.

Едва перед ними распахнулись двери аэропорта, как оказалось, что их уже ждут.

— Нас вычислили, о, шит! — приглушенно взвизгнула Скалли и вцепилась в рукав напарника. Чарли растерянно застыл рядом.

Агенты стояли у входа в огромный зал. Он примерно наполовину был заполнен народом, который никуда не спешил, держал в руках плакаты и сиял приветственными улыбками. Впереди толпы стоял здоровущий, пузатый мужик с перепачканной физиономией и одетый в грязно-синий комбинезон. Рядом красовалась пышнотелая красавица в национальном русском костюме и головном уборе, который Молдер назвал «cocoshmk». В руках красавица держала накрытый длинным полотенцем поднос, а на подносе обреталось нечто вроде русского варианта биг-мака. Молдер шепнул Скалли, что это явный «rassteguay».

Мужик в грязном комбинезоне весело взмахнул рукой и проорал:

— Велкам!

А красавица низко поклонилась (биг-мак чуть не упал с подноса) и пробасила:

— Милости просим, гости дорогие!

И толпа зааплодировала растерянным спецагентам.

— Молдер, я ничего не понимаю, — прошептала Скалли. — Может, это какая-то ошибка?

— Стой и улыбайся! Чарли, к тебе это тоже относится!

Из толпы выскочила стайка ярко и пестро одетых людей: мужчины в алых атласных рубахах и с гитарами, а смуглые женщины — в пышных юбках, кофтах с розанами и с кошмарным количеством блескучей бижутерии. Мужчины ударили по струнам, а женщины взмахнули юбками и запели:

— То us there has arrived our favourite Mr. Molder, our de-e-e-e-ar![8]

Молдер от такого приветствия залился краской смущения и удовольствия. А тут еще к спецагентам подскочила симпатичная девица в канареечной юбке и лиловой кофте и протянула поднос с фужерами, наполненными водкой до краев.

— Это провокация, Молдер! — перешла на полутелепатическую связь Дэйна Скалли. — Скорее всего, это яд. Люди из Кей-Джи-Би подослали этих аборигенов для того, чтоб отравить нас без суда и следствия! Не пей, Молдер!

Но Молдер уже взял один бокал и протягивал второй напарнице.

— Это местный обычай, Дэйна. Нельзя обижать русских, отказываясь с ними выпить. Так что пей.

Скалли вздохнула, мысленно попрощалась с родными, прокляла Скиннера, пославшего их в эту дикую страну, и поднесла к губам бокал.

Хор грянул:

Scally, Scally, Scally, Scally!
Scally, bottoms up![9]

«Какой ужас! — закашлялась Скалли, хотя выпитый ею алкогольный яд был вполне… качественным. Не виски, не «Абсолют», конечно, но для России сойдет. — Помнится, когда мы с Молдером ездили на Фолклендские острова, чтобы спасти тамошних охотников за черепами от лап нашего эмиссара, там нравы были менее дикими… А Молдеру это, похоже, нравится. Иначе с чего это он улыбается, как идиот?»

Пестро одетые люди подхватили растерянных и оттого неспособных к сопротивлению агентов под белы рученьки и нежно, но настойчиво повлекли к запасному выходу из зала. Да так быстро, что бедный бигфут Чарли, коему не дали ни водочки отведать, ни русским биг-маком закусить, едва поспевал за друзьями.

У VIP-выхода из аэропорта спецагентов ждал великолепный «линкольн». Дверца распахнулась, из машины выскочил смуглый мордастый тип с выкрашенными в седой цвет космами ив джинсовом костюме, расшитом стразами.

— Привет, ребята! Добро пожаловать в Россию! — зычно воскликнул мордастый и сверкнул металлокерамической улыбкой. — Я ваш экскурсовод, и вы можете звать меня Фил. Просто как Донахью, андестенд?

Молдер и Скалли переглянулись и синхронно закивали, как китайские болванчики.

— Расписание у нас сегодня напряженное, — деловито пожаловался Фил спецагентам. — Просто крыша едет, сколько всего успеть надо. Так что прямо сейчас делаем обзорную экскурсию по Москве, потом в отель — вам час на ванну, переодевание, то да се, после отеля — обед у премьер-министра, после министра быстренько смотаемся в Троице-Сергиеву лавру, потом… — Фил сверился с блеснувшим в руках коммуникатором, — полчаса вам на разговор с патриархом по вопросам слияния конфессий… После патриарха быстренько в отель, надеваете вечерние костюмы — и на «Рождественские встречи» нашей главной российской суперзвезды. Ффу, кажется, на сегодня это все. Президент примет вас завтра. Я уже договорился.

— Простите, сэр, — осторожно заговорила Скалли. — Похоже, вы нас с кем-то путаете. К чему нам, простым американским актерам, встречаться с русским президентом?

— И патриархом, — вставил Молдер, бросив быстрый одобрительный взгляд на напарницу. — Дружите Фил, вы действительно нас с кем-то спутали.

Экскурсовод засмеялся:

— Да бросьте вы, господа, эти свои секретные штучки! Вас, мистер Молдер, с вашей очаровательной Дэйной Скалли знает в России каждый. Мы восхищаемся вашей работой! Вы крутые ребята и лучшие спецагенты ФБР! Это честь для нашей страны, что вы прилетели сюда!

— Ничего подобного, — заупрямилась Дэйна. — Мы актеры. Приехали на пробы к новому российско-американскому фильму. А это, — жест в сторону Чарли, — дублер Джорджа Клуни.

— А чего ж это сам Клуни не приехал? — проявил заинтересованность Фил.

— Хворает, — вздохнул Молдер. — Подозрение на атипичную пневмонию. Но как только вылечится, сразу будет тут. Так что никакие мы не спецагенты. Посудите сами, дружище Фил, если б мы были фэбээровцами, разве б смогли так легко проникнуть в Россию? И так засветиться?

— Вот черт, и верно. — Фил был сама озадаченность. — Что ж, выходит, мне придурки в нашем управлении неправильную наводку дали? Перепились там за праздники, вот и городят черт-те что… А фильм-то какой снимать будете?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Заботливая женская рука"

Книги похожие на "Заботливая женская рука" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Надежда Первухина

Надежда Первухина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Надежда Первухина - Заботливая женская рука"

Отзывы читателей о книге "Заботливая женская рука", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.