Кэролин Дэвидсон - Брачный обет
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Брачный обет"
Описание и краткое содержание "Брачный обет" читать бесплатно онлайн.
В одночасье потеряв родителей, Рейчел Синклэр остается без средств к существованию и с двумя маленькими братишками на руках. И неизвестно, как бы сложилась жизнь бедной девушки, не окажись она по чистой случайности во владениях красавца фермера Корда Макферсона.
— Вот это да! Зачем это мисс Рейчел понадобилось ехать на одной лошади с Бью Джексоном? — хриплым голосом произнес Сэм.
Корд обернулся. Черт, это действительно Рейчел, обнимавшая за пояс их соседа!
Корд почувствовал, что падает с седла, а поводья выскальзывают из затянутой в перчатку руки. Он грохнулся на землю, ударившись спиной и головой. Дыхание у него перехватило, а в глазах потемнело.
— Корд! — прошептала Рейчел.
— Держитесь за меня, мэм, — решительно произнес Бью. — А то снова упадете.
Она увидела, как Корд повернул голову, чтобы удостовериться, она ли это, видела, как он нахмурился и упал на землю, широко раскинув руки и ноги.
Тогда она соскочила с седла и попала прямо в руки Бака Остина. Он поставил ее на ноги, и она понеслась к загону, где Сэм и Мозес склонились над Кордом, а Шамус стоял около него на коленях.
— Он жив? — крикнула она и стала дергать ограду, не видя из-за слез, где щеколда.
Бак схватил за уздечку лошадь, которую Корд пытался укротить, отвел ее в конюшню и после этого открыл Рейчел ворота.
Она, спотыкаясь, приблизилась к лежащему Корду, опустилась около него на колени и положила руку ему на грудь.
— Он не дышит! — закричала она. — Сделайте что-нибудь! Сэм! Шамус!
Шамус закряхтел, ухватился обеими руками за ремень Корда и приподнял его с земли. Затем опустил обратно и снова поднял.
— Потерял дыхание, — заявил он. — Черт, ну и тяжел же он!
Третья попытка дала результаты — Корд широко открыл рот и громко выдохнул. Шамус улыбнулся.
— Это всегда помогает, — сообщил он. Корд, кашляя и с трудом дыша, перекатился на бок.
— Чертова лошадь!
Рейчел зажмурила глаза. На какую-то долю секунды ей показалось, что он умер. Эта мысль привела ее в такое отчаяние и ужас, что она потеряла дар речи.
Она поднялась и, с трудом передвигая ноги, пошла к дому. Мужчины помогли Корду встать с земли и молча смотрели ей вслед.
— Я не собираюсь ложиться в постель, — сердито заявил Корд, идя к дому. — Нужно, чтобы кто-нибудь посмотрел, что у меня со спиной. Мне кажется, я содрал кожу. Пришлите ко мне Рейчел.
Куда она подевалась? — недоумевал он. Ей несвойственно отворачиваться от ушибов и ран. Наоборот — она должна была хлопотать вокруг него, а может, ни на кого не обращая внимания, даже поцеловать в щеку.
— Рейчел! — прогремел на кухне его голос. — Пойди сюда и посмотри, что со мной. — Он опустился на ближайший стул и махнул рукой сопровождавшим его работникам, чтобы они ушли.
— Корд? — Рейчел с побледневшим лицом стояла в коридоре.
— Иди сюда, душечка, и посмотри, что у меня на спине. Кажется, я сильно содрал кожу. Наверное, надо смазать чем-нибудь.
— Да, конечно. Сядь поближе к столу, а я принесу таз с водой.
Она усадила его к столу, и он положил голову на скрещенные руки. Она прижалась губами к его виску. Корд застонал — наконец-то он дождался сочувствия!
— Почему ты ехала вместе с Бью Джексоном? — спросил он приглушенным голосом, так как уткнулся лицом в рукав.
— О господи… Дай-ка я сниму с тебя рубашку.
Она ловко расстегнула пуговицы, сняла рубашку и бросила ее на пол.
— У тебя и так достаточно шрамов. Нечего было добавлять к ним еще, — отрывистым тоном заметила Рейчел и прикрыла ему спину полотенцем. Прикосновения ее ладоней были осторожны и нежны и не соответствовали резким словам. — Лорена! Принеси мне, пожалуйста, полотенца из бельевой! — крикнула она. — Будет щипать, — предупредила она Корда, — но мне необходимо смыть грязь мылом.
От мыла спину жгло словно огнем, и Корд тихонько ругался, положив лицо на скатерть.
— Я видел, как ты обнимала Бью Джексона за талию, — проворчал он, чувствуя, что она нарочно ничего не отвечает.
— Нечего на меня сердиться за то, что ты упал с лошади, — наконец сказала она.
Раздались чьи-то шаги, и Корд выпрямился.
— Накрой меня! — приказал он.
— Вот, Рейчел, — появилась запыхавшаяся Лорена. Вдруг голос у нее прервался. — Что случилось? — в ужасе спросила она.
Рейчел положила полотенце Корду на спину.
— Ничего страшного. Несколько ссадин. Я справлюсь сама.
— Черт возьми, Рейчел! — сердито сказал Корд. — Кончай с этим делом! Здесь больше никто не нужен.
— Что происходит? — кресло Джейка ударилось о кухонный порог. — Корд, ты поранился? — Он подъехал к столу и, оттолкнув Рейчел, протянул руку к полотенцу, закрывавшему спину брата.
— Со мной все в порядке. Оставь меня, — проворчал Корд, но было уже поздно — его голая спина оказалась на всеобщем обозрении.
— Уйдите отсюда, — скомандовал Джейк не терпящим возражений голосом.
Рейчел и Лорена мгновенно исчезли. Корд осторожно выпрямился, стараясь не касаться спиной стула.
— Достаточно налюбовался? — сухо осведомился он.
Джейк развернул кресло, обогнул стол и очутился лицом к лицу с братом.
— Что произошло? Это не сегодняшние шрамы.
— Джейк, это дело прошлое, и поздно об этом сожалеть. — Ему удалось даже усмехнуться.
Черт! Он хранил свой секрет более четырех лет, а теперь, небось, все ранчо будет сгорать от любопытства.
— Кто это сделал? — спросил Джейк, откинувшись в кресле.
Корд пожал плечами и сморщился от боли.
— Ты его знаешь.
— Отец? — выдохнул Джейк и разразился потоком проклятий. — Но почему?
— Я не хотел идти воевать, а ты вступил в армию. Он сказал, что я трус и он выпорет меня, чтобы посмотреть, какая кровь течет у меня в жилах: красная или желтая.
— Ты не сопротивлялся. — Слова Джейка прозвучали так, словно это само собой разумелось.
— Джейк, я не стал с ним драться. Несчастный старый дурак был моим отцом. Возможно, где-то внутри я сознавал свою вину. Я жив и невредим, торчу на ранчо, а ты воюешь.
— Ты свое отработал, — сказал Джейк. — Ты не прятался в кустах.
Корд кивнул.
— Да, ты прав.
Джейк смотрел на брата из-под насупленных бровей.
— Какие еще у тебя секреты? Выкладывай.
Корд подумал и сказал:
— Да, есть еще кое-что, но это не секрет. — Он отодвинулся от стола и глубоко засунул руки в передние карманы брюк. — Если ты снова обидишь мою жену, то я тебя поколочу.
Джейк усмехнулся.
— Договорились. Я все понял.
— А теперь пришли ко мне Рейчел. Я хочу, чтобы она со мной немного понянчилась.
Джейк кивнул.
— Я буду в конторе. Подсчеты почти готовы, Корд. Нам надо с тобой поговорить, когда у тебя найдется время. Мне кое-что пришло в голову.
Он уехал, а по коридору разнесся стук его кресла и громкий голос, зовущий Рейчел.
— Ты мне так и не ответила.
Корд, сидя в кресле, наблюдал за тем, как Рейчел снимает покрывало с кровати. Натруженные мышцы сильно болели, и у него было такое ощущение, как будто его исколотил копытами брыкающийся мул.
— Ты же знаешь, почему я оказалась в седле Бью Джексона, — нахмурившись, сказала Рейчел. — У фургона отвалилось колесо, и он привез меня домой.
— Это не все, Рейчел. Бью говорил о том, что ты упала из фургона прямо на дорогу.
Она вздохнула.
— Я не ушиблась, и тебе это известно. Ложись в постель. — Вытащив ночную рубашку из ящика комода, она удалилась за ширму в углу комнаты.
— Рей? — Он медленно пересек комнату и оперся о ширму.
— Сейчас же уйди, — недовольно прикрикнула она. — Нечего за мной подглядывать.
— Рейчел, расскажи мне все. Ведь у тебя была рвота и кружилась голова. Ты стукнулась головой?
Она выглянула из-за ширмы и обдала его ледяным взглядом, но это Корда нисколько не смутило — он знал, что надо делать, чтобы растопить этот лед.
— Нет, я не ударилась головой. Но меня вытошнило, и голова у меня кружилась. Что еще ты хочешь знать?
— Бью Джексон подозревает, что ты что-то скрываешь, Рейчел. Я сделал вид, что мне все известно, но когда он сказал… — Корд замолчал, ожидая, что она вот-вот отшвырнет ширму и набросится на него.
Но ничего подобного не последовало — за ширмой царила пугающая его тишина.
— Рей? Ты меня слышишь?
Он заглянул внутрь и увидел только макушку Рейчел. Она сидела, опустив голову, на маленькой скамеечке, уставившись в ноги. У Корда защемило сердце.
— Милая моя! — прошептал он, но она продолжала сидеть, сжавшись на скамейке Корд протиснулся за ширму, где и без того было тесно, чувствуя себя как слон в посудной лавке.
Он коснулся макушки Рейчел Его шершавые пальцы запутались в шелковистых завитках ее волос, а сердце таяло от нежности к ней.
— Душечка моя! Я не могу поднять тебя, так как опрокину эту чертову ширму. И даже опуститься рядом с тобой не могу — сяду прямо в помойное ведро — Он заключил в ладонь ее подбородок и приподнял голову.
Ладонь у него сделалась влажной, а когда она посмотрела на него, то он увидел, что она плачет.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Брачный обет"
Книги похожие на "Брачный обет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэролин Дэвидсон - Брачный обет"
Отзывы читателей о книге "Брачный обет", комментарии и мнения людей о произведении.