» » » » Галина Романова - Двое из Холмогорья


Авторские права

Галина Романова - Двое из Холмогорья

Здесь можно скачать бесплатно "Галина Романова - Двое из Холмогорья" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство "Издательство АЛЬФА-КНИГА" Армада, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Галина Романова - Двое из Холмогорья
Рейтинг:
Название:
Двое из Холмогорья
Издательство:
"Издательство АЛЬФА-КНИГА" Армада
Жанр:
Год:
2010
ISBN:
978-5-9922-0534-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Двое из Холмогорья"

Описание и краткое содержание "Двое из Холмогорья" читать бесплатно онлайн.



Представьте себе, что вы — молодой, подающий надежды наследник древнего рода. И представьте, что судьба именно на вас решила поставить большой жирный крест. То есть все вроде бы при деле, и только вы сидите в четырех стенах в фамильном замке и с грустью наблюдаете за тем, как проходит молодость. Что же делать? Ведь ваш род издавна славился неукротимым нравом и талантом влипать во всякие неприятности! Хватайтесь за любую возможность как-то изменить свою жизнь, ринувшись очертя голову по первому зову судьбы навстречу подвигам, славе, опасностям, любви. Вперед! И пусть поберегутся все маги и чародеи этого мира, ведь с вами — демоны, горгульи, драконы и сам знаменитый борец с нечистью Хыог Косоглазый. Вы же из Холмогорья! И вас уже двое!






— Да у меня с собой ничего… — начал было Терри, но потом все-таки решился. Со дна своего мешка он осторожно извлек узелок, в котором было кое-что припрятано. Конечно, он взял с собой самую малость, но зато здесь были самые основные вещи — чешуйка дракона как защита от враждебной магии, угольки для прорисовки магических знаков, несколько щепок священных деревьев с вырезанными на них рунами, окрашенными кровью, связка тонких свечей черного воска, череп кошки и несколько амулетов, которые можно было носить на цепочке, как медальоны. Ко всему этому Терри добавил кусок янтаря, кремень, огниво и пару драгоценных камней.

— Пошли?

Калидор тут же просочился сквозь дверь и поплыл по коридору чуть впереди молодого человека.

Было темным-темно, но глазницы скелета излучали зеленоватое сияние, которое Терибальд легко мог видеть и при свете которого прекрасно ориентировался. Калидор вывел его в конец коридора, указал на неприметную дверцу, которую легко можно было принять за декоративную панель, таких полным-полно было на этаже. Лишь в магическом свете становилось заметно, что она несколько отличается от остальных.

Один из амулетов представлял собой пучок травы, высушенный так искусно, что даже дилетант мог бы определить в нем папоротник. Перевязанный красной ниткой, он висел отдельно от остальных, и стоило Терибальду прикоснуться им к щели, как дверь тихо отворилась.

— Разорви-трава, — тихо пояснил Терибальд.

— Знаю, — проворчал скелет. — Эльфы зовут ее огонь-цвет. Лесные тролли говорят, что она здорово помогает при ревматизме и радикулите. Хорошо, что вы ее использовали, хозяин. Чем меньше будет магии, тем лучше.

С этими словами он проскользнул вперед и полетел дальше.

Это явно был потайной ход, которым пользовались в самых крайних случаях. С первых же шагов он повел вниз, и вскоре стало ясно, что лаз пролегает под землей — уж слишком глубоко он опустился. Прислушавшись к своим ощущениям и попытавшись наугад произнести несколько простейших заклинаний, Терри понял, что его предположения были верны. Здесь, под толщей земли, магия блокировалась. Вернее, та ее часть, которая не относилась напрямую к некромантии. На ходу он бросил взгляд на свои амулеты и заметил, что они начали светиться. Одни слабо, другие — сильно.

— Мы идем прямо в…

— Тише! — прошипел Калидор, клацая зубами. — Даже я соблюдаю тут осторожность, а вам-то сами боги велели!

— Бог един, — напомнил Терри. — Его потому и зовут Единым, что…

— Вы кому это втираете? — скривился скелет. — И самое главное — кто мне это втирает?

Они прошли еще немного, ход сделал поворот, и незваные гости очутились на пороге…

Это был еще один подземный этаж. Но вот какое здание стояло над ним? Терри еще не слишком хорошо ориентировался в постройках Ордена и не знал, дошли они до библиотеки или все еще находятся возле казарм для рядовых рыцарей. Насколько он помнил, арсенал и кельи послушников располагались намного левее, а собор — правее. Или наоборот?

— Нам в ту сторону, — нарушил молчание Калидор и указал вбок.

Этаж изгибался под углом, причем одно ответвление оказалось раза в полтора шире другого. Здесь был не земляной, а каменный пол, каменные стены и потолок, поддерживавший колонны с прикрепленными к ним гнездами для факелов. Факелы торчали в них и сейчас, но горело лишь два или три, слегка разгоняя тьму.

— Это зажгли они, — пояснил Калидор. — Хотя зачем им свет? Вот вы, господин, в темноте видите?

— Хорошо вижу, — кивнул Терри.

— А они еще лучше! Потому как синекожие и оранжевоглазые! А у вас, простите, кожа хоть и голубоватая, но все-таки не настолько. И глаза у вас оранж… Ой, нет! Мама… и как я сразу-то…

Скелеты в принципе лишены возможности выказывать эмоции, но у Калидора так отвисла челюсть, что Терибальд догадался: его слуга и проводник чем-то до крайности шокирован.

— Что случилось? — потребовал он ответа.

— Мама дорогая, — пробормотал Калидор, отступая от него в затемненный угол. — Ваши глаза… Господин, они красные!

Терри невольно схватился за лицо. Он прекрасно помнил, что не произносил никаких особых заклинаний, и все-таки…

— Что ты имеешь в виду? При чем тут цвет глаз и кожи?

— Да как же! — запричитал скелет, всплескивая кистями. — Если ты не человек или не совсем человек, твоя кровь другая. И я таких людей вижу — у них кожа словно голубым цветом отдает. Вот у Керагаста, изволите помнить, кожа вообще приятно-синенькая, как небо в мае. То есть про него всякий скажет — полукровка. И у тех, кто к магии способен, глаза немного не такие. Я, как житель потустороннего мира, такие глаза вижу оранжевыми. А у вас они вообще красные. То есть вы не просто способны к магии — вы чистокровный маг! Настоящий!

— Но ты же догадывался об этом еще в Виселице? — напомнил молодой человек. — Когда пристал ко мне!

— Догадывался, но они, — скелет кивнул в сторону огней, — если об этом догадаются…

— Теперь уже поздно отступать!

Терри прислушался. Под землей царила полная тишина — и в плане обычных звуков, и в плане магическом. Не чувствовалось возмущения эфира, не содрогалась ткань бытия. Создавалось впечатление, что здесь вообще ничего не происходит. И тем не менее.

Он каким-то наитием угадал, что самое главное происходит сейчас за одной из больших дверей, расположенных в конце коридора, далеко за факелами.

Внутри пахло магией. Именно пахло — некоторые снадобья обладают ни с чем не сравнимым запахом. Кроме того, побочным эффектом отдельных заклинаний является именно аромат — где слабый, едва уловимый, а где такой сильный, что с непривычки можно потерять над собой контроль. Сколько раз в Школе он и его соученики теряли сознание в самый ответственный момент опыта, сбитые с ног неожиданно мощным ароматом! С тех пор он, конечно, принюхался, но те, кто находились внутри, к таковым не относились.

— Что это? — прохрипел смутно знакомый голос, искаженный настолько, что Терри его не сразу узнал.

— Это то, ради чего вы здесь, ваше высочество!

— Но… но это же — я! Я!

— Именно. Это вы. Теперь это вы!

— Простите, я не понимаю…

— Сейчас вы все поймете. Ашш…

Терибальд вскрикнул и зажал уши руками, выронив все, что было у него в руках. Боль накрыла с головой. Ему показалось, что его с маху окунули в чан с кипятком. Отзвуки заклинания грохотали в ушах, а боль продолжала терзать тело. Чужая боль. Боль существа, которое отчаянно боролось за жизнь, призывая на помощь все скрытые резервы и безжалостно черпая силу у случайно оказавшегося поблизости некроманта.

— Арра-заг! Кишбултум! Свет и Тьма… Кровь и плоть… Ар- ра-заг!

— Пус-сти!

Звук лопнувшей струны. Хлесткий удар по лицу, словно кнутом. Тонкий, быстро оборвавшийся крик.

Облегчение было таким, что Терри упал на колени, дрожащими руками ощупывая себя. Он чувствовал себя так, словно его избили, из носа на тунику капала кровь. Сквозь шум крови в ушах еще продолжали звучать голоса.

— Готов. Уф, и долго же пришлось возиться!

— Теперь дело сделано.

— Но почему он так долго сопротивлялся?

— Кровь Косоглазого?

— Вряд ли! Сколько поколений сменилось! От его родства с Хьюгом-ведьмаком осталось одно воспоминание!

— И все-таки он слишком долго боролся. Слишком! Тут что-то не так. Надо все проверить. Помогите-ка мне! Сейчас самое главное — не дать его душе вернуться в тело! Разбираться будем потом. Готовьте все для обряда! Живо!

— У нас давно все готово!

— Тогда начинаем!

Снова голоса, напевающие какую-то тягучую мелодию. Терри узнал ее — это были начальные ноты обрядового песнопения. Переселение душ — процесс сложный и многоступенчатый, особенно когда душа не хочет покидать одно тело и переселяться в другое. Но кто на сей раз пал жертвой колдовства? Кого называли его высочеством? Неужели у короля Богорада был брат, о котором никто ничего не знал?

Терри заставил себя встать на ноги. Рядом бесформенно грудой костей валялся Калидор — его тоже настигла волна смертоносной боли. И хотя особого вреда скелету она причинить не могла, настроение испортила.

— Вот я им покажу, как на меня нападать! — прошипел он, занимая вертикальное положение и поправляя отдельные сбившиеся в сторону позвонки и ребра. — Тоже мне придумали!

— Помолчи! — махнул Терри. — Ты разве ничего не чувствуешь?

— А как же! Переселение!.. О, привет! С этими словами скелет просунул голову сквозь дверь Терри подошел сзади и коснулся кончиками пальцев торчащего из двери затылка. Прикрыл глаза, сосредоточился…

Внутри царил полумрак, разгоняемый светом двух десятков свечей. Сама комната больше походила на огромный зал, расставленные в строгом порядке свечи отнюдь не озарял его, а напротив, делали еще глубже и мрачнее. Два постамента-саркофага, каждый вписанный в собственную пентаграмму, стояли в центре. Вокруг сгрудилось несколько рыцарей и монахов из Ордена Щита. На каждом постаменте лежало тело.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Двое из Холмогорья"

Книги похожие на "Двое из Холмогорья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Галина Романова

Галина Романова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Галина Романова - Двое из Холмогорья"

Отзывы читателей о книге "Двое из Холмогорья", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.