» » » » Алисия Дэй - Пробуждение Атлантиды


Авторские права

Алисия Дэй - Пробуждение Атлантиды

Здесь можно скачать бесплатно "Алисия Дэй - Пробуждение Атлантиды" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алисия Дэй - Пробуждение Атлантиды
Рейтинг:
Название:
Пробуждение Атлантиды
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пробуждение Атлантиды"

Описание и краткое содержание "Пробуждение Атлантиды" читать бесплатно онлайн.



Вэн, брат Конлана, обладающий титулом Королевский Мститель — Главный защитник своего брата, высокого принца, и вожак Семерки — элитной охраны Конлана.

История Вэна! Когда атлантийский принц, служа Королевским Мстителем, должен присоединиться к певчей драгоценных камней, ведьме-человеку, которая намерена отомстить, победит ли их союз темные силы, которые угрожают их народам?






— Я такой же Атлантиец, как и сам Посейдон. Вы заинтригованы, ведь так?

— Квинн говорила правду, миледи, — заговорил Дэнал, отвлекая ее внимание от Джастиса, но не раньше, чем она решила присматривать за ним и держаться на безопасном расстоянии от воина с голубыми волосами. — Мы имеем честь помочь Вам в битве с темными силами.

Дэнал также поклонился ей, но и добавил красочный жест. Он вытащил два кинжала из ножен на крупных бедрах и скрестил их у себя на груди, кланяясь. Снова вложив кинжалы в ножны, он улыбнулся ей, и она поняла, почему Вэн называл его юнцом. Ей так безумно захотелось потрепать его по волосам.

— А как насчет того пакета, который вы держите, там случайно не булочки? — спросил он, будучи страшно похожим на питающего надежду щенка.

Она рассмеялась и протянула ему пакет.

— Тут есть несколько видов, но простите, я принесла только 4 латте. Я не знала, что у Вэна компания.

Когда он взял пакет и стал в нем рыться, выступил вперед Алексиос и, став напротив нее, серьезно кивнул головой. Струящееся золото его волос напомнило ей о какой-то кинозвезде, имени которого она не могла вспомнить. Но потом он поднял голову и посмотрел на нее, и опасность в ее золотистых глазах напомнила ей о самом страшном хищнике.

Она невольно перевела взгляд на Вэна. Ну, может не о самом страшном хищнике. Тигры, львы и атлантийцы, о, боже мой.

— Ваше присутствие — честь для нас, певчая драгоценных камней, — сказал Алексиос, его голос был низким и грохочущим. — Мы постараемся помочь вам уничтожить мерзкое бедствие по имени Калигула.

Она моргнула, услышав официальный язык, но прежде, чем смогла ответить, Джастис рассмеялся.

— Не обращайте внимания на Алексиоса и Дэнала, они всегда говорят официально в присутствии замечательной красавицы.

— Или по-настоящему замечательных булочек, — выкрикнул Дэнал, потом засунул половину круассана себе в рот.

Алексиос повернул голову к Джастису, прищурившись, и Эрин заметила ужасные шрамы на другой стороне его лица.

— О, всемилостивая Богиня, — прошептала она. — Какое нечестивое существо могло сделать такое с живым человеком?

Алексиос отвернулся от нее и прошел на место у самой дальней стены.

— Самое нечестивое из всех существ, миледи, — ответил он, опустив голову так, что волосы упали ему на лицо. — Анубиза, вампирская богиня хаоса и ночи.

Вэн передал стаканчик с кофе Алексиосу, потом повернулся к Эрин.

— Анубиза и Калигула были хорошими приятелями прежде, чем мы ее уничтожили. У нас есть очень хороший повод ненавидеть Калигулу, Эрин. Мы много раз сталкивались с ним, но каким-то образом он всегда отдавал нам в жертву своих прихвостней из кровавой стаи и сбегал.

Как всегда один звук имени вампира вонзил стальные пики в ее виски.

— Никто больше меня не хочет видеть его совершенно мертвым, Вэн. Особенно после того, что я узнала лишь прошлой ночью.

— Да, я тоже кое-что узнал. Самое главное, что Калигула по какой-то причине охотится лично за тобой, — сообщил ей он о том, что ему рассказал Дэниэл. — Есть какие-то соображения «почему»? Или насчет того, кем были те ведьмы?

По ее позвоночнику пробежал холодок при мысли, что Калигула хотел ее.

— Может, он желал бы получить полный набор, — горько ответила она.

Вэн отодвинул для нее стул и протянул стаканчик кофе.

— Ты такая, словно сильный морской бриз в состоянии унести тебя, Эрин. Садись и выпей немного кофе, расскажи нам об этом. Ты, кроме того, упоминала о трагедии? — сочувствие в его голосе почти сломало сильную защиту, которую она выстроила против скорби. Против боли.

Она села на стул, взяла кофе, но совершенно отбросила жалость.

— Да, Трагедия. Если это слово или какое-нибудь другое могло бы даже близко описать ту ночь, когда Калигула убил мою мать и сестер.

Алексиос ударил кулаком по стене, и она дернулась от звука.

— Ему за многое придется ответить; слишком много сестер и матерей умерло от его руки, — прорычал он.

Вэн ничего не сказал, а просто стал рядом с ней на колени.

— Мы отомстим за твою потерю, Эрин Коннорс. Прими мою священную клятву. Мы отрежем голову Калигулы от его тела и посолим землю, где его кости обратятся в склизкую грязь его засохшей души.

Она посмотрела Вэну в глаза, думая, когда это она превратилась в женщину, которая вся волновалась и радовалась мысли о кровавом насилии. Думая, как она будет реагировать, когда дух мрачной смерти будет смотреть на нее глазами любимой сестры.

Она потянулась, чтобы коснуться его лица, и изумруды на ее пальцах запели соблазнительным зовом сирены. Она отдернула руку, всё еще не будучи готовой проверить свою теорию о том, что ее реакция на него прошлой ночью была счастливой случайностью. По крайней мере, не в комнате, полной воинов.

— Есть кое-что, что вы все должны знать, — заговорила она, держа обеими руками стаканчик кофе. — Существуют … слухи… что Калигула обратил мою сестру в вампира. Это, вероятно, связано с той странной причиной, почему он решил охотиться за мной. Я… мне придется столкнуться с Дэйрдре, когда мы его найдем, и я не уверена, что смогу вытерпеть, если ей причинят вред.

— Может, она хороший вампир? — сказал Дэнал, хотя в его словах, несмотря ни на что, сквозило сомнение.

Джастис фыркнул.

— Такого не бывает. Разве последние десять лет не доказали тебе этого? Перестав довольствоваться тайной охотой, они теперь преследуют в открытую. И в этом им помогли жалкие людишки, просто объявив открытие охотничьего сезона на себя самих, дурачье.

Ее вывело из себя презрение в его голосе.

— Не суди нас, атлантиец. Когда я проверяла последний раз, не только вампиры прятались в тени. Мы вообще не слышали о супер-расе атлантийцев, воинов, помогающих человечеству, ведь так?

Прежде, чем он смог ответить, раздался грохот чего-то или кого-то, врезавшегося в стекло из холла. В одно мгновение четыре воина побежали к двери.

— Оставайся здесь, — выкрикнул Вэн через плечо на бегу.

— Ни за что, — ответила Эрин, потом подняла руки в воздух и начала говорить нараспев.

Глава 6

Джастис первым добрался до двери, по пути выхватывая меч, но Вэн бежал прямо за ним. Пригнувшись, он ворвался в коридор вместе с Джастисом, приготовившись к встрече с оборотнями, человеческими слугами Калигулы, черт, да к чему угодно.

К чему угодно, только не к тому, что увидел на полу в двадцати футах от него. Он резко остановился, настолько внезапно, что Алексиос врезался в его спину.

— В следующий раз зажигай тормозные огни, — рявкнул воин. — Что это такое?

— Я не знаю. Полагаю, что это может быть бомбой. — Вэн был почти удивлен тем, насколько спокойно звучал его голос, принимая во внимание всё происходящее. Деревянный ящик, в котором была эта… вещь…, треснул от силы удара. Он посмотрел наверх и убедился, что звук бьющегося стекла раздался от стеклянной крыши.

— Невозможно, чтобы металлический контейнер был бомбой. Бомба бы взорвалась от удара, — возразил Джастис.

— Да? Тогда иди, проверь сам. Может, они накинули какую-то магическую защиту. А я бы поостерегся тех мигающих красных цифр, тут сбоку. Кажется, они идут на убывание, — заметил Вэн, высчитывая, что возможности по выживанию не очень-то велики, черт побери.

38, 37, 36…

— Это секунды, не минуты, и у нас нет времени обезвредить бомбу, даже если бы с нами был Кристоф, — сказал Вэн. — Нам нужно убираться.

— Что если мы бросим в нее воду? — спросил Дэнал. — потопим эту штуку?

Мигающие цифры насмехались над ними. 28, 27, 26, 25…

— Кто, черт побери, знает? У нас просто может остаться мокрая бомба, — ответил воин. — На выход. Сейчас же!

Он уже повернул назад на кухню, чтобы вытащить оттуда Эрин, и вдруг услышал ее чистый голос, говорящий на языке, похожем на латынь. И когда она прошла к ним по коридору, он закричал.

— Это бомба. Нам нужно сейчас же выбираться отсюда, — он побежал к ней, но ударился о невидимую силу, которая отшвырнула его на стену.

— Не сейчас, Вэн, нет времени, нам нужно смягчить удар, — сказала она и продолжила говорить, подняв руки вверх. На один миг, длиной в один удар сердца, он увидел другую Эрин, парившую над ее телом. В его видении Эрин стояла в его любимом дворцовом саду, купаясь в мягком серебряном свете, одетая в голубые шелковые одежды.

Он сильно заморгал, и его благоразумие взяло верх.

— Слушай, Эрин, если только у тебя нет в запасе заклинания по исчезновению бомбы, я забираю тебя отсюда, — закричал он ей.

Потом повернулся, чтобы проверить таймер на бомбе. Мигающие красные цифры всё шли на уменьшение, — разве секунды, в самом деле, идут так быстро?

12, 11, 10, 9…

Магический щит, удерживающий его, немного оттаял, и Вэн освободился, но всё еще не мог пройти через ее щит, поэтому крикнул Дэналу, Джастису и Алексиосу. Однако все его крики вроде «УБИРАЙТЕСЬ» и «БЕГИТЕ» воспринимались так, словно его тут не было. Вместо этого троица рассредоточилась, чтобы сформировать атлантийский щит между Эрин и бомбой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пробуждение Атлантиды"

Книги похожие на "Пробуждение Атлантиды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алисия Дэй

Алисия Дэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алисия Дэй - Пробуждение Атлантиды"

Отзывы читателей о книге "Пробуждение Атлантиды", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.