» » » » Энн Маккефри - Планета динозавров I


Авторские права

Энн Маккефри - Планета динозавров I

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Маккефри - Планета динозавров I" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Маккефри - Планета динозавров I
Рейтинг:
Название:
Планета динозавров I
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Планета динозавров I"

Описание и краткое содержание "Планета динозавров I" читать бесплатно онлайн.



Действие фантастических романов известной американской писательницы Энн Маккэффри разворачивается на неизведанной планете Айрета, населённой динозаврами, птицами, обладающими разумом, и другими экзотическими существами. Члены исследовательской экспедиции Объединённой Конфедерации высаживаются на Айрете, но вскоре группа распадается на два враждующих лагеря. Некоторые члены экспедиции уверены: их бросили на произвол судьбы на чужой опасной планете. Бунтовщики решают убить своих коллег, считая их виновниками сложившейся ситуации… И лишь спустя много лет оставшимся в живых членам экспедиции удалось разгадать тайну этой загадочной планеты.






Задыхающиеся, перепуганные люди столпились в кубрике. Вариан и Кай, не сговариваясь, пошли к кабине пилота. Вариан нащупала крошечный тумблер и восстановила энергоснабжение шаттла. Кай уже усаживался за пульт космического передатчика. Вдруг он замер.

— Паскутти лишил нас возможности посылать донесения, — сказал он Вариан, оглядывая разбитый пульт.

— А двигаться шаттл сможет?

— Да, все остальное работает. Он знал, какие приборы ломать.

Они почувствовали, что шаттл зашатался, услышали глухой стук — что-то ударило по корпусу.

— Здорово они придумали с этим стадом, — с усмешкой сказала Вариан. Из кубрика донеслись удивленные восклицания. Она приложила ухо к перегородке. Однако, чтобы прогрызть керамическую обшивку, одних динозавров мало. Не беспокойся. А мне лучше присесть. — Она опустилась на соседнее сиденье, осторожно свесив с подлокотника сломанную руку. — Как только стадо остановится, нам надо выбираться отсюда.

— А как же Боннард? — спросил Кай.

— Боннард! — радостным эхом откликнулся из кубрика зычный голос Портегина. — Боннард! Кай, Вариан, | он нашелся!

Они увидели выходящего из лаборатории мальчика. Его измятый комбинезон был покрыт пылью. Черты лица заострились, стали жестче — Боннард как-то неожиданно а повзрослел.

— Когда я увидел, как Паскутти тащит тебя из рубки, я решил, что это самое безопасное место. Но я сначала не понял, кто сюда вернулся. Как же я рад, что это вы.

Зареванная Клейти бросилась обнимать своего приятеля. Терилла, лежащая на полу возле Тризейна, снова и снова повторяла его имя, словно не веря, что он нашелся. Боннард мягко отвел руки Клейти и подошел к командирам.

— Они никогда не найдут аккумуляторы, Вариан. Никогда! Но я подумал, что вас убили, когда увидел, как Паскутти запирает столовую. Он ведь разбил пульт! Я не думал, что вам удастся выбраться оттуда. И я… спрятался!

От пережитого стыда мальчик разразился слезами.

— Ты все делал правильно, Боннард. Даже когда прятался.

Шаттл так закачался, что все попадали на пол.

— Он вот-вот упадет! — крикнула Олиа.

— Возможно. Но не сломается, — сказал Кай. Самое страшное было позади.

На душе полегчало, и он понял, чему усмехалась тогда Вариан. — Сохраняйте спокойствие. Пока нам здорово везет. Мы выживем!

Глава 11

Хотя часы Кая свидетельствовали, что с того момента как он попал в кабину пилота, прошло всего двадцать минут, ему казалось, что толчки и тряска длились целую вечность. Наконец снаружи все стихло.

Выждав минуту, Кай раздвинул лепестки люка, оставив узенькую щель. И ничего не увидел, кроме грубой пятнистой шкуры. Он отступил на шаг, уступая место Вариан. Она тоже выглянула в щелочку.

— Мы завалены динозаврами. Так сказать, заживо похоронены, — сказала неунывающая Вариан. Ее глаза, как всегда, сияли, на лице не было и намека на страдания, которые должна была бы вызывать сломанная рука. Значит, Дисциплина продолжала оказывать на нее благотворное действие. — Открой пошире. Они слишком огромные, внутрь не свалятся.

Расширив щель, они ничего не добились: снаружи было темно от множества туш, заваливших шаттл. Надо было узнать, что там творится, в каком состоянии шаттл, и Кай вынужден был выслать на разведку шустрого Боннарда: мальчик невелик ростом и не так заметен. Боннарду было ведено не высовываться — на тот случай, если гравитанты все еще крутятся в воздухе над ними.

— Не забывай, что уже совсем стемнело, — сказала Ланзи. — Ночью они плохо видят. К тому же вряд ли они еще здесь.

— Как бы не так! Никуда они не денутся! — дрожащим голосом возразила Олиа. Она так и не справилась с истерикой. — Злорадствуют! Восхищаются собой! Никогда мне не нравилось работать с гравитантами. Вечно они обижены, вечно думают, что их недооценивают. А на самом деле ни на что не способны, кроме грубой физической работы.

— Ладно, Олиа, успокойся, — сказала Ланзи. — Возьми себя в руки. Давай, Боннард, посмотри, есть ли лазейка из шаттла. Мне не меньше, чем вам, хочется поскорее оказаться подальше от гравитантов. — Она надела на него шлем с очками ночного видения и ободряюще улыбнулась.

— Портегин, проверь, пожалуйста, пульт управления, — попросил Кай. Вариан, пока есть свободная минута, пусть Ланзи посмотрит твою руку.

— Пусть она сначала поиздевается над твоей рукой, коллега Кай.

— Нет. Сначала ты, потом он, — сказала Ланзи, засовывая руку в набедренный карман. — Хорошо, что они забрали не все медикаменты.

— К чему эти хлопоты? Зачем нас лечить? — хватаясь руками за голову, спросила все еще сидевшая на полу Олиа. — Паскутти был прав. Все равно на этой планете мы долго не протянем. Они забрали все, что нам нужно!

— Не все. Остался синтезатор, — презрительно фыркнула Вариан. — Он встроен в шаттл, поэтому они не смогли его вынести.

— Энергии все равно нет. Ты же слышала, что сказал Танегли.

— Боннард припрятал аккумуляторы с флипперов. Они сгодятся и для синтезатора.

— Ну и что? Это всего лишь отсрочка, — плакала Олиа. — Когда иссякнут заряды аккумуляторов, все мы умрем. Ведь перезарядить их здесь невозможно.

— Кай отправил послание Тхекам, — сказала Вариан, надеясь прекратить затянувшуюся истерику Олии.

— Тхекам! — Олиа захохотала, но ее смех резал слух — в нем не было радости, просто продолжалась истерика. Портегин выскочил из кабины пилота и легонько похлопал ее по щекам.

— Ну довольно, глупышка. Ты всегда слишком быстро сдаешься.

— Как это ни прискорбно, она права, — устало сказала Маргит. — Как только выйдет из строя синтезатор, мы все равно…

— Мы можем залечь в спячку, — сказал Кай.

— Я и не знала, что у нас есть криоген, — обрадовалась Маргит. Ее лицо просияло.

— Хотя наша экспедиция не самая крутая, мы обеспечены всем необходимым.

Или были обеспечены, — ответил Кай. Он пошарил по стене между перегородками, нажал на кнопку и показал на открывшийся тайник с баллонами криогена.

— А если Портегин наладит передатчик, нам не грозит даже анабиоз, сказала Олиа. Она тоже повеселела. — Мы просто пошлем весть на ИК.

— Нет, ничего не получится, я как раз собирался сказать вам об этом, мрачно объявил Портегин. — Эту панель не восстановишь. Они ее сломали, а нужные запасные части унесли сдобой.

— Я так и знала, — сказала Олиа, и тишина, установившаяся после заявления Портегина, вновь огласилась ее сдавленными рыданиями.

— Ничего ты не знала, — резко сказал Портегин, — так что заткнись.

— Сон — это как раз то, в чем мы очень нуждаемся. Особенно сейчас.

Нормальный сон, — сказала Ланзи, кинув на Кая многозначительный взгляд.

Когда иссякнут накачанные Дисциплиной силы, всей четверке дисциплов понадобится проспать целый день, чтобы восстановить истощенную нервную систему. Олиа в отвратительном состоянии, а поскольку никто не знает, какие еще испытания готовит им судьба, неизвестно, как поведут себя другие члены экспедиции. Если не призвать всех к порядку, бегство от гравитантов потеряет всякий смысл.

— Уснуть? — спросила Маргит. — Зная, что там, над нами… — Она показала на потолок шаттла и содрогнулась.

— А ты посмотри на это иначе, — сказал Дименон. — Мы в абсолютной безопасности. Даже гравитантам придется попотеть, чтобы расчистить эти — как бы поточнее выразиться? — эти дебри, эту падаль.

— Нет, Дименон. Мы здесь не останемся, — сказал Кай. — Если бежать, то именно сейчас, под покровом ночи. Потому что, когда гравитанты вернутся — а я не сомневаюсь в их возвращении, — они сразу поймут, что шаттл все еще здесь, что он просто завален трупами.

— Стервятники Айреты знают свое дело, — сказала Вариан. Ланзи колдовала над ее сломанной рукой, и на лбу Вариан проступила испарина. — Но работы им здесь хватит на несколько дней…

— Благодаря этому мы получаем передышку. Еще несколько дней гравитанты не будут знать, что шаттл исчез. Я считаю, мы должны исчезнуть сегодня.

— И куда же мы двинемся? — уныло поинтересовался Портегин.

— Нет проблем, — фыркнул Дименон. — В нашем распоряжении вся эта гребаная планета.

— Вряд ли, — сказал Кай. — Им нужен этот шаттл. Хотя бы из-за синтезатора и главного блока питания. Как только они обнаружат, что он исчез, начнутся поиски. Усиленные поиски. На флипперах нет аккумуляторов, он признательно улыбнулся Боннарду, — но у них есть детекторы, и они смогут их демонтировать и приладить к поясам-подъемникам. И тогда они найдут нас.

— Не найдут, если мы хорошо спрячемся, — сказала Вариан, сделав ударение на слове «хорошо», и улыбнулась озорной улыбкой. — Ни один гравитант не догадается. К тому же в этом месте очень много живности, так что и телтейл им не поможет.

Кай пристально посмотрел на Вариан, вспоминая все виденные им укромные уголки планеты. Он еще не успел догадаться, когда Вариан бросила на него лукавый взгляд, словно была уверена, что она знает такое место.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Планета динозавров I"

Книги похожие на "Планета динозавров I" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Маккефри

Энн Маккефри - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Маккефри - Планета динозавров I"

Отзывы читателей о книге "Планета динозавров I", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.